commit 5db600324a0c9093ca6def4a8102eedc8d7feb3e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Feb 27 05:46:03 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 zh_TW/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/network-settings.dtd b/zh_TW/network-settings.dtd
index 6339a3a..59596fd 100644
--- a/zh_TW/network-settings.dtd
+++ b/zh_TW/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "這台電腦通過只å…
è¨±é€£æŽ¥è‡³ç‰¹å®šé€£ç·šåŸ çš„防火牆">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "這台電腦通過某個只å…
è¨±é€£æŽ¥è‡³ç‰¹å®šé€£ç·šåŸ çš„防火牆">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允許的連接埠:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的網際網路服務提供者
(ISP)會過濾阻擋連接至洋蔥路由的網路活動">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "使用提供的橋接器連線">
@@ -64,7 +64,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog 
"將洋蔥路由的訊息記錄複製到剪貼簿">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "橋接中繼器之說明">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 
"若您無法連接到洋蔥路由網路,可能是因
為您的網際網路服務提供者 (ISP) 或å…
¶å®ƒæ©Ÿæ§‹æ­£åœ¨å°éŽ–æ´‹è”¥è·¯ç”±ç¶²è·¯ã€‚&#160; 
通常您可以使用更難以被封鎖之橋接中繼器來連上洋蔥路由,以便解決此問題。">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 
"若您無法連接到洋蔥路由網路,可能是因
為您的網際網路服務提供者 (ISP) 或å…
¶å®ƒæ©Ÿæ§‹æ­£åœ¨å°éŽ–æ´‹è”¥è·¯ç”±ç¶²è·¯ã€‚&#160; 
通常您可以使用橋接中繼器來連上洋蔥路由網路,以便解決此問題。該種中繼器是未被ç¾
…列於清單中的秘密中繼節點,非常難以被過濾阻擋。">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "您可以使用預å…
ˆè¨­å®šå¥½çš„æ©‹æŽ¥å™¨ä½å€ï¼Œæˆ–您也可以使用下列三種方法的任一種以獲取一組自訂的位址:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "透過網路">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "使用網路瀏覽器造訪 
https://bridges.torproject.org";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to