commit 53c4e2dbb5dc5f09b94b66570a9fbfc42028adbb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Feb 8 21:19:03 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ar/network-settings.dtd | 19 +++++++++++++++----
en_GB/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
fr_CA/network-settings.dtd | 2 +-
id/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
uk/network-settings.dtd | 15 +++++++++++----
5 files changed, 49 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index b65f290..4d98519 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,9 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©">
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "ÙØºØ© Ù
ØªØµÙØ ØªÙØ±">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØºØ©">
+
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torsettings.prompt "عÙÙ٠تÙÙÙØ± Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ
Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ§Ø³Ø¨ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙØ¨Ù Ø£Ù ØªØØ§ÙÙ
Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±.">
@@ -9,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ø£Ù Ù
Ù
ا ÙÙÙ ÙØ¹ØªØ¨Ø± ÙØµÙ
Ø§ÙØ¶Ù ÙÙ
ÙÙÙÙØ">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ§Ø³Ø¨
Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ù
ØØ¬Ùب Ø£Ù Ù٠برÙÙØ³Ù.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ø£ØØªØ§Ø¬ ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ جسر Ø£Ù
برÙÙØ³Ù Ù
ØÙÙ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ø§ØØªØ§Ø¬ اÙÙ Ù
ÙØ§ÙÙ٠جسر
ا٠إعدادات برÙÙØ³Ù Ù
ÙØ¶Ø¹Ù ÙØ¨Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù
بشبÙÙ  ØªÙØ±">
<!ENTITY torSettings.configure "تÙÙÙÙ">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ø£ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ù
باشرة Ø¥ÙÙ
Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ø§ÙØ¯ Ø§ÙØ´Ø§Ø¡ اتصا٠Ù
باشر
بشبÙÙ ØªÙØ±.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ø³ÙØµÙØ ÙØ°Ø§ ÙÙ Ù
عظÙ
Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª.">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "إعداد Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³Ù اÙÙ
ØÙÙÙ">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÙÙ ÙØØªØ§Ø¬ ÙØ°Ø§ اÙÙÙ
بÙÙØªØ±
ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙÙÙÙ Ù
ØÙÙ ÙÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØªØ">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "إذا ÙÙØª ØºÙØ± Ù
ØªØ£ÙØ¯ Ù
Ù
ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØ¥Ø¬Ø§Ø¨Ø© عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ Ø£ÙØ¸Ø± اÙÙ
إعدادات Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙÙ Ù
ØªØµÙØ آخر ÙÙ
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
ا إذا
تÙ
ت تÙÙØ¦ØªØ© ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
ÙÙÙÙ Ù
ØÙÙ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "ÙÙ Ù
عضÙ
Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª
ÙØ§ÙÙØ¬Ø¨ استخداÙ
برÙÙØ³Ù Ù
ØÙÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØµÙ
باستخداÙ
Ù Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ´Ø§Ø¡ اتصا٠Ù
٠شبÙ٠شرÙÙØ Ù
Ø¯Ø±Ø³ÙØ ا٠جاÙ
عÙ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "ÙÙ ØØ§Ù٠عدÙ
Ù
Ø¹Ø±ÙØªÙ عÙ
ÙÙÙÙÙ Ø§Ø¬Ø§Ø¨Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ ÙÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØ§Ø·Ùاع عÙÙ Ù
ØªØµÙØ آخر ا٠اعدادات Ø§ÙØ´Ø¨ÙÙ ÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙÙ
عرÙÙ ÙÙÙ
ا اذا ÙØ§Ù استخداÙ
برÙÙØ³Ù Ù
Ø·ÙÙØ¨.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "أدخ٠إعدادات Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³Ù.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "إعداد Ø¬Ø³ÙØ± ØªÙØ±.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù
ÙØ¯Ù
خدÙ
Ø©
Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª (ISP) Ø§ÙØ°Ù تتعاÙ
Ù Ù
Ø¹Ù Ø¨ØØ¬Ø¨ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات
Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Tor Ø£Ù Ù
Ø±Ø§ÙØ¨ØªÙا بطرÙÙØ© Ø£Ø®Ø±ÙØ">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "إذا ÙÙ
تÙÙ Ù
ØªØ£ÙØ¯Ø§ Ù
Ù
إجابة ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ ÙÙ
Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ§.   إذا ÙÙ
ت
Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ¹Ù
Ø ÙØ³ÙØ·ÙØ¨ Ù
Ù٠تÙÙÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± Tor ÙØ§ÙتÙ
ÙÙ Ù
ÙØ§Ùذ ترØÙÙ ØºÙØ± Ù
درجة تصعب عÙ
ÙÙØ© ØØ¸Ø±
Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "اذا ÙÙ
تÙÙ Ù
ØªØ§ÙØ¯Ø§
عÙÙ ÙÙÙÙÙ Ø§Ø¬Ø§Ø¨Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¤Ø§ÙØ Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±
ÙØ§( اذا ÙÙ
تتÙ
ÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بشبÙÙ ØªÙØ± بدÙÙ
Ø¬Ø³Ø±Ø ÙÙ
ÙÙ٠اضاÙ٠جسر ÙØ§ØÙ)">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "اذا ÙÙ
ت Ø¨Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ¹Ù
Ø
Ø³ÙØªÙ
سؤاÙ٠ع٠اعدادات جسر ØªÙØ±Ø ØÙØ« اÙÙØ§ Ù
رØÙات ØºÙØ± Ù
درجة تصعب عÙ
ÙÙÙ ØØ¬Ø¨ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù
بشبÙÙ ØªÙØ±.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "ÙÙ
ÙÙ٠استخداÙ
Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
تÙÙØ±Ø© Ø£Ù Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
خصصة Ù
Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÙÙ Ø§ÙØªØ¸Ø§Ø± ØªÙØ± ØØªÙ ÙØ¨Ø¯Ø¡
Ø¨Ø§ÙØ¹Ù
Ù...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "إعادة تشغÙÙ ØªÙØ±">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "إعادة إعداد">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ÙÙ
ت بضبت جسر ØªÙØ±
Ø§Ù Ø§Ø¯Ø®ÙØª اعدادات برÙÙØ³Ù Ù
ØÙÙ.  ÙØ§Ùشاء
اتصا٠Ù
باشر بشبÙÙ ØªÙØ±Ø ÙØ¬Ø¨ ازاÙÙ ÙØ°Ù
Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ø§Ø²Ù Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø«Ù
اتصÙ">
<!ENTITY torsettings.optional "Ø§Ø®ØªÙØ§Ø±Ù">
@@ -46,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "اÙÙ
ÙØ§Ùذ اÙÙ
سÙ
ÙØ
Ø¨ÙØ§:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ù
Ø²ÙØ¯ خدÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª
Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠(ISP) ÙÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات Ø¨Ø´Ø¨ÙØ© ØªÙØ±">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¬Ø³Ùر اÙÙ
تÙÙØ±Ø©">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Ù٠جسر ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
طرÙÙÙ Ù
ختÙÙÙ ÙØªØ¬Ùب Ø§ÙØØ¬Ø¨.  ÙÙ ØØ§Ù٠عدÙ
ÙØ¬Ø§Ø Ø§ØØ¯
Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙÙ Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ ÙÙ
بتجرب٠جسر Ù
ختÙÙ.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ÙÙØ¹ اÙÙÙÙ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ø¥Ø¯Ø®Ø§Ù Ø¬Ø³ÙØ± Ù
خصصة">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ادخ٠جسر Ø§Ù Ø§ÙØ«Ø± (جسر
ÙØ§ØØ¯ ÙÙ Ù٠سطر).">
diff --git a/en_GB/network-settings.dtd b/en_GB/network-settings.dtd
index b193750..75ece3b 100644
--- a/en_GB/network-settings.dtd
+++ b/en_GB/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local
proxy settings before I connect to the Tor network.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection
to the Tor network.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations.">
<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local
proxy to access the Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not
needed, but it may be required when connecting through a company, school, or
university network.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser or check your
system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP)
block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure
Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block
connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer
this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network
without a bridge, you can add one later).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult
to block connections to the Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges
or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to
the Tor network, these settings must be removed.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
@@ -50,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different
method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using
a different one.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd
index 111e80e..b38d8f9 100644
--- a/fr_CA/network-settings.dtd
+++ b/fr_CA/network-settings.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des suivantes décrit le mieux
votre situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur
est censurée ou relayée.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont ou un
mandataire local avant de me connecter au réseau  Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Je dois paramétrer un pont ou un
mandataire local avant de me connecter au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "J'aimerais établir une connexion directe
vers le réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ceci fonctionnera dans la plupart des
situations.">
diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index 2062d8c..15c16e8 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Mana dari yang berikut ini tepat
menjelaskan situasi Anda?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Koneksi Internet komputer ini disensor
atau terproksi.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu mengonfigurasi pengaturan
jembatan atau proksi lokal.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Saya perlu untuk mengatur jembatan atau
pengaturan proksi lokal sebelum saya terkoneksi ke jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin terhubung secara langsung ke
jaringan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Saya ingin membuat koneksi langsung ke
jaringan Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ini akan bekerja dalam kebanyakan
situasi.">
<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfigurasi Proksi Lokal">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Apakah komputer ini memerlukan proksi
lokal untuk dapat mengakses Internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana menjawab
pertanyaan ini, llihatlah pengaturan Internet di peramban lain untuk memastikan
apakah dikonfigurasi untuk menggunakan proksi lokal.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Dalam banyak kasus proksi lokal tidah
dibutuhkan, tapi mungkin dibutuhkan ketika menghubungkan lewat jaringan
perusahaan, sekolah, atau universitas.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Jika anda tidak yakin bagaimana untuk
menjawab pertanyaan ini, lihat dipengaturan Internet diperamban lainnya atau
periksa pengaturan sistem jaringan anda untuk melihat apakah proksi lokal
dibutuhkan.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Masuk ke pengaturan proksi.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfigurasi Jembatan Tor">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Apakah Penyedia Layanan Internet (ISP)
Anda memblokir atau menyensor sambungan ke Jaringan Tor?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jika Anda tidak yakin bagaimana untuk
menjawab pertanyaan ini, pilih No.  Jika Anda memilih Ya, Anda akan
diminta untuk mengkonfigurasi Jembatan Tor, yang merupakan relai tidak
terdaftar yang akan membuat semakin sulit untuk memblokir sambungan ke Jaringan
Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Jika anda tidak yakin bagaimana untuk
menjawab pertanyaan ini, pilih Tidak (jika anda tidak dapat menyambungkan ke
jaringan Tor tanpa jembatan, anda dapat menambahkannya nanti).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Jika anda pilih Ya, anda akan
ditanyakan untuk mengatur Tor Bridges, dimana relai tak terdaftar yang
membuatnya lebih susah untuk menghalangi koneksi ke Tor Network.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Anda dapat menggunakan setelan
jembatan yang disediakan atau Anda dapat memperoleh dan memasukkan setelan
jembatan ubahsuai.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat Ulang Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigurasi ulang">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Kamu telah mengatur jembatan Tor
atau kamu telah memasukkan pengaturan proksi lokal.  Untuk membuat koneksi
langsung ke jaringan Tor, pengaturan ini harus dihapus.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Pengaturan dan Sambung">
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
@@ -50,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Internet Service Provider (ISP) saya
memblokir koneksi ke jaringan Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Terhubung dengan bridge yang
disediakan">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Setiap tipe jembatan menggunakan metode
berbeda untuk menghindari penyaringan.  Jika satu jembatan tidak dapat
bekerja, coba gunakan lagi jembatan lainnya.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Jenis Transport :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Masukkan bridge yang biasa digunakan">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan satu atau beberapa jembatan
penyambung (satu per baris).">
diff --git a/uk/network-settings.dtd b/uk/network-settings.dtd
index 8703783..25f17b3 100644
--- a/uk/network-settings.dtd
+++ b/uk/network-settings.dtd
@@ -13,26 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Яке з наÑÑÑпниÑ
ÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹ÐºÑаÑе опиÑÑÑ ÐаÑÑ ÑиÑÑаÑÑÑ?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐеÑежеве з'ÑднаннÑ
ÑÑого комп'ÑÑеÑа ÑензÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ йде
ÑеÑез пÑокÑÑ-ÑеÑвеÑ.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно
налаÑÑÑваÑи мÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ локалÑний пÑокÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ÐÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбно
налаÑÑÑваÑи мÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ локалÑний пÑокÑÑ
пеÑед пÑд'ÑданнÑм до меÑежѠTor.">
<!ENTITY torSettings.configure "ÐалаÑÑÑваннÑ">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÑдклÑÑаÑиÑÑ
до Tor напÑÑÐ¼Ñ ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¿ÑдклÑÑиÑиÑÑ
до меÑÐµÐ¶Ñ Tor напÑÑмÑ.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Це Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи Ñ
бÑлÑÑоÑÑÑ ÑиÑÑаÑÑй.">
<!ENTITY torSettings.connect "Ð'ÑднаÑиÑÑ">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "ÐокалÑна конÑÑгÑÑаÑÑÑ
пÑокÑÑ-ÑеÑвеÑа">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Чи поÑÑÑбно ÑÑомÑ
комп'ÑÑеÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи локалÑний
пÑокÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð² ÐнÑеÑнеÑ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ЯкÑо ви не знаÑÑе, Ñк
вÑдповÑÑÑи на Ñе пиÑаннÑ, пеÑевÑÑÑе
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐнÑеÑнеÑÑ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ,
Ñоб побаÑиÑи Ñи вÑн налаÑÑований на
викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного пÑокÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "У бÑлÑÑоÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑв
локалÑний пÑокÑÑ Ð½Ðµ поÑÑÑбний, але вÑн може
вимагаÑиÑÑ Ð¿Ñи пÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑез меÑежÑ
компанÑÑ, Ñколи Ñи ÑнÑвеÑÑиÑеÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "ЯкÑо Ðи не впевненÑ,
Ñк вÑдповÑÑÑи на Ñе запиÑаннÑ, подивÑÑÑÑÑ
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐнÑеÑнеÑÑ Ð² ÑнÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÑаÑзеÑÑ
або меÑÐµÐ¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми,
Ñоб побаÑиÑи Ñи поÑÑÑбне викоÑиÑÑаннÑ
пÑокÑÑ.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐадаÑи паÑамеÑÑи пÑокÑÑ">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ
Tor-моÑÑÑв">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐаÑ
ÐнÑеÑнеÑ-пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ (ISP) блокÑÑ Ñи
Ñким-небÑÐ´Ñ Ñином ÑензÑÑÑÑ Ð¿ÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾
Tor меÑежÑ?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ЯкÑо Ðи не знаÑÑе, Ñк
вÑдповÑÑÑи на Ñе пиÑаннÑ, вибеÑÑÑÑ ÐÑ. 
ЯкÑо Ðи вибеÑеÑе Так, Ðам бÑде
запÑопоновано налаÑÑÑваÑи моÑÑи Tor, Ñо Ñ
пÑиваÑними ÑÑанÑлÑÑоÑами, ÑÐºÑ ÑоблÑÑÑ
бÑлÑÑ Ð²Ð°Ð¶ÐºÐ¸Ð¼ блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð· Tor
меÑежÑ.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "ЯкÑо Ðи не впевненÑ,
Ñк вÑдповÑÑÑи на Ñе запиÑаннÑ, вибеÑÑÑÑ ÐÑ.
(ЯкÑо Ðи не можеÑе пÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ меÑÐµÐ¶Ñ Tor
без моÑÑа, його можна додаÑи пÑзнÑÑе).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "ЯкÑо Ðи вибеÑеÑе
Так, Ðам бÑде запÑопоновано налаÑÑÑваÑи
моÑÑи Tor, ÑÐºÑ Ñ Ð¿ÑиваÑними ÑÑанÑлÑÑоÑами, Ñо
ÑÑкладнÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð· меÑежеÑ
Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ðи можеÑе
викоÑиÑÑаÑи визнаÑений пеÑелÑк моÑÑÑв або
можеÑе оÑÑимаÑи Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑи набÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑÑв
вÑÑÑнÑ.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "ÐÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Tor...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "ÐеÑезапÑÑÑиÑи Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "ÐеÑеналаÑÑÑваÑи">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ðи налаÑÑÑвали
моÑÑи Tor або ввели налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного
пÑокÑÑ.  ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÑмого з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑежеÑ
Tor ÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑеба вилÑÑиÑи.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ÐилÑÑиÑи
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¿Ñд'ÑднаÑиÑÑ">
<!ENTITY torsettings.optional "ÐодаÑково">
@@ -50,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ÐÐ¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ÐÑй пÑовайдеÑ
блокÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп до меÑÐµÐ¶Ñ Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ÐÑдклÑÑиÑиÑÑ Ð·
визнаÑеними моÑÑами">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Ðожен Ñип моÑÑÑв
викоÑиÑовÑÑ ÑнÑий меÑод ÑникненнÑ
ÑензÑÑи.  ЯкÑо один мÑÑÑ Ð½Ðµ пÑаÑÑÑ,
ÑпÑобÑйÑе Ñе Ñаз ÑеÑез ÑнÑий.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип ÑÑанÑпоÑÑÑ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ÐвеÑÑи моÑÑи вÑÑÑнÑ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐведÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ або
кÑлÑка ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑв ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¼ÑÑÑ (по одномÑ
в ÑÑдок).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits