commit db87c630e7f1ba17caaafa90ff2fdb6615e63345
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 20 06:48:18 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
zh_TW/zh_TW.po | 23 +++++++++++++++--------
1 file changed, 15 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index e9365fe..a255d52 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid ""
"you are using Tor."
msgstr ""
"大é¨å忝 obfs3 æ obfs4 ä¹é¡çç<link
xref=\"transports\">Pluggable "
-"Transports</link>é½ä»°è³´æ©æ¥å¨ä¾éä½ï¼åºæ¬ä¸å®ååæ®éçæ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»ä¸æ¨£ï¼é½æ¯ç±å¿é¡è
æ¶è¨çéç伺æå¨ï¼åªä¸ééäºä¸ç¹¼ç¯é»çç¸éè³è¨æ¯ä¸å
¬éçï¼å æ¤ä¸è¬äººå¾é£å辨åºå®åæ¯ä¸è¬çé»è
¦ä¸»æ©ææ¯æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çä¸ç¹¼ç¯é»ï¼ç¶æ©æ¥å¨åæè"
+"Transports</link>é½ä»°è³´æ©æ¥å¨ä¾éä½ï¼åºæ¬ä¸å®ååæ®éçæ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»ä¸æ¨£ï¼é½æ¯ç±å¿é¡è
èªè¡æ¶è¨çéç伺æå¨ï¼åªä¸ééäºä¸ç¹¼ç¯é»çç¸éè³è¨æ¯ä¸å
¬éçï¼å æ¤ä¸è¬äººå¾é£å辨åºå®åæ¯ä¸è¬çé»è
¦ä¸»æ©ææ¯æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯çä¸ç¹¼ç¯é»ï¼ç¶æ©æ¥å¨åæè"
" Pluggable Transports åç¨æï¼å¯ä»¥è®å
¶ä»äººé常é£ä»¥çåºæ¨æ¯å¦æ£å¨ééæ´è¥è·¯ç±ä¾ä¸ç¶²ã"
#: bridges.page:21
@@ -866,7 +866,7 @@ msgid ""
"being tampered with."
msgstr ""
"æ´è¥æåçç¶²åæ¯èªåç¢ççï¼å æ¤ç¶²ç«çæ¶è¨è
æç®¡çå¡ç¡éå¦è¡è³¼è²·ç¶²åå稱ï¼å
¶ç¶²åçæ¯ä»¥ .onion "
-"çµå°¾çï¼æ¤çè¨è¨å¯ä»¥è®æ´è¥è·¯ç±ç³»çµ±ç¢ºä¿ææç¶²è·¯é£ç·æ¯é徿£ç¢ºçç«å°ï¼ä¸¦ä¸å
¶é£ç·è³æä¸¦æªè¢«ç«æ¹ã"
+"çµå°¾çï¼æ¤çè¨è¨å¯ä»¥è®æ´è¥è·¯ç±ç³»çµ±ç¢ºä¿ææç¶²è·¯é£ç·é½æ¯é徿£ç¢ºçç«å°ï¼ä¸¦ä¸å
¶é£ç·è³ææªè¢«ç«æ¹ã"
#: onionsites.page:46
msgid "How to access an onion service"
@@ -1427,10 +1427,12 @@ msgid ""
"default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
"you are running the English Tor Browser."
msgstr ""
+"å
æ¾å°æ¨çæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ç®éï¼å¨ Windows 系統ä¸é
è¨æ¯å¨æ¡é¢ï¼å¨ Mac OS X ä¸åæ¯æç¨ç¨å¼è³æå¤¾ï¼èå¨ Linux "
+"系統ä¸åæ²æé
è¨è·¯å¾ï¼ä½æ¯è¥æ¨çæ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨æ¯è±æçç話ï¼é£ç®éçåç¨±ææ¯ãtor-browser_en-USãã"
#: uninstalling.page:32
msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "åªé¤æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çç®éã"
#: uninstalling.page:35
msgid "Empty your Trash"
@@ -1439,7 +1441,7 @@ msgstr "æ¸
空å徿¡¶"
#: uninstalling.page:39
msgid ""
"Note that your operating systemâs standard âUninstallâ utility is not
used."
-msgstr ""
+msgstr "è«æ³¨æï¼æ¨ä½æ¥ç³»çµ±ä¸çæ¨æºãåå®è£ãå·¥å
·ä¸¦æªè¢«ä½¿ç¨ã"
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
@@ -1454,7 +1456,7 @@ msgid ""
"Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an "
"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
"flaws that compromise your privacy and anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨å¿
é è¦é¨æä¿æå¨ææ°çæ¬çæ
ï¼è¥æ¨ä½¿ç¨è¼èçæ¬ç話ï¼å¯è½å卿äºè½å¤ ç¨ä¾ç
´å£æ¨çé±ç§æ§æå¿åæ§çå®å
¨æ§æ¼æ´ã"
#: updating.page:18
msgid ""
@@ -1463,6 +1465,8 @@ msgid ""
"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
"either automatically or manually."
msgstr ""
+"æ¯ç¶æ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨ææ´æ°ç被éåºæï¼é½ææéå
±è¨æ¯èªååºç¾ï¼Torbutton "
+"åè½æéæåºç¾é»è²ä¸è§å½¢å示ï¼ä¸ç¶æ¨éåæ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨æï¼ä¹æä»¥æå說æéç¥æ¨ï¼æ¤ææ¨å¯ä»¥æåæèªåçæ¹å¼ä¾æ´æ°ã"
#: updating.page:26
msgid "Updating Tor Browser automatically"
@@ -1485,7 +1489,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
"then select âCheck for Tor Browser Updateâ."
-msgstr ""
+msgstr
"ç¶æ¨çè¦æ´è¥è·¯ç±çè¦½å¨æåºç¾æ´æ°çæ¬çéç¥æï¼è«é»æ
Torbutton æéå示ï¼ä¸¦é»é¸ãç¢ºèªæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨çæ´æ°ãã"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1533,14 +1537,14 @@ msgstr "æåæ´æ°æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ä¸"
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨éç¥æ¨å¿
é è¦æ´æ°æï¼è«çµæç¶²é
ç覽並ééç覽å¨ã"
#: updating.page:67
msgid ""
"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
"(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
"information)."
-msgstr ""
+msgstr "åªé¤æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ç®é以å°è»é«ç§»é¤(è«åè<link
xref=\"uninstalling\">åå®è£</link>以å徿´å¤ç¸éè³è¨)ã"
#: updating.page:74
msgid ""
@@ -1548,3 +1552,6 @@ msgid ""
" https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
"a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
msgstr ""
+"è«å° <link href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">
"
+"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> "
+"ä¸è¼ææ°ççæ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ï¼ä¸¦ç¨åä¹å䏿¨£çæ¹å¼å°å®å®è£é²ç³»çµ±ä¸ã"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits