commit 7d1c4a489b1a09b1ec37fac8d175a4ad31b656d0
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue Oct 3 21:17:01 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ga/network-settings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
index ebdb7fd1b..9c85a216e 100644
--- a/ga/network-settings.dtd
+++ b/ga/network-settings.dtd
@@ -54,7 +54,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall 
that only allows connections to certain ports">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt Cheadaithe:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) 
blocks connections to the Tor network">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Cuireann mo Sholáthraí Seirbhís 
Idirlín (ISP) cosc ar cheangail le líonra Tor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ceangail le droichead ionsuite">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different 
method to avoid censorship.&#160; If one bridge does not work, try again using 
a different one.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Cineál iompair:">
@@ -67,8 +67,8 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using 
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Is féidir leat na droichid ionsuite 
réamhshocraithe a úsáid, nó seoltaí de do chuid féin a fháil trí cheann 
de na bealaí seo a leanas:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Tríd an nGréasán">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Úsáid brabhsálaí Gréasáin chun cuairt 
a thabhairt ar https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Le Brabhsálaí Tor a íoslódáil 
trí Satori:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, nó https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to