commit d776507aa37bb97e2d3555c53b121e0ba6d09078
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Oct 5 08:47:03 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 is/network-settings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/is/network-settings.dtd b/is/network-settings.dtd
index 1e294fd49..c7c6164b4 100644
--- a/is/network-settings.dtd
+++ b/is/network-settings.dtd
@@ -29,7 +29,7 @@
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Hindrar eða ritskoðar 
netþjónustuaðilinn þinn (ISP) á einhvern hátt tengingar inn á 
Tor-netið?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer 
this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network 
without a bridge, you can add one later).">
 <!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked 
to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult 
to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of 
bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Þú gætir notað meðfylgjandi 
sett af brúartengingum eða að þú getur náð í og sett inn sérsniðið 
sett af brúm.">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -57,19 +57,19 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) 
blocks connections to the Tor network">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Tengjast með tiltækum brúm">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different 
method to avoid censorship.&#160; If one bridge does not work, try again using 
a different one.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Gerð tengileiðar:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Settu inn sérsniðnar brýr">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Settu inn einn eða fleiri endurvarpa 
fyrir brýr (einn á hverja línu).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "settu inn vistfang:gátt">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Afrita atvikaskrá Tor á klippispjald">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjálp fyrir brúaendurvarpa">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor 
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another 
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using 
Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set 
of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of 
these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ef þér tekst ekki að tengjast Tor-netinu, 
þá gæti það verið vegna þess að netþjónustuaðillinn þinn (ISP) eða 
einhver annar aðili sé að loka á Tor.&#160; Oft er hægt að fara í 
kringum þetta með því að nota Tor-brýr (bridges), sem eru óskráðir 
endurvarpar sem erfitt er að loka á.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Þú gætir notað forstillt, meðfylgjandi 
sett af brúarvistföngum eða að þú getur náð í sérsniðið sett af 
vistföngum með einhverri þessara aðferða.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Í gegnum vefinn">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Notaðu vafra til að skoða 
https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Í gegnum sjálfvirka 
tövupóstsvörun">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
[email protected] with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, eða https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Í gegnum hjálparborðið">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge 
addresses by sending a polite email message to [email protected].&#160; 
Please note that a person will need to respond to each request.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to