commit 66b82c2140b11d644eed694ce5f70aef4efc25b7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 5 22:20:35 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
he/he.po | 31 ++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 24 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 90fe0fb55..dcb424c48 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -1251,6 +1251,10 @@ msgid ""
"some web pages from functioning properly, so you should weigh your security "
"needs against the degree of usability you require."
msgstr ""
+"×פ××¤× Tor ×××× â××××× ×××××â ×שר × ××ª× ××
×××××ר ×ת ×××××ª× ×¢\"× ×ש×תת ××פ××× ×"
+" ×תר ×ס××××× ×©×××××× ××××ת ×ש×××ש ×××
×תק××£ ×ת ×××××ª× ×××××× ××ת×. ×××רת ר×ת "
+"×××××× ×©× ×פ××¤× Tor ת×× ×¢ ××פ×× ××ª×¤×§× ×ר×××,
×× ×©×¢××× ×שק×× ×ת צ×ר×× ×××××ª× "
+"×× ×× ×××¢×× ×©× ×ש×××ש××ת ש××ª× ××רש."
#: security-slider.page:21
msgid "Accessing the Security Slider"
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Security Slider is located in Torbuttonâs âPrivacy and Security "
"Settingsâ menu."
-msgstr ""
+msgstr "××××× ×××××× ××××§× ×תפר×× â×××ר×ת ש×
פר×××ת ××××××â ×©× ×פת×ר Tor."
#: security-slider.page:32
msgid "Security Levels"
@@ -1297,6 +1301,8 @@ msgid ""
"Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
"disable certain browser features to protect against possible attacks."
msgstr ""
+"×××רת ×ר×× ×©× ××××× ×××××× ×ª×©××ת ×× ×ª×©××ת
×××§×ת ××פ××× × ×פ××¤× ×ס××××× ××× "
+"×××× ××¤× × ×תקפ×ת ×פשר××ת."
#: security-slider.page:42
msgid "High"
@@ -1346,7 +1352,7 @@ msgstr "× ××××"
msgid ""
"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
"option."
-msgstr ""
+msgstr "×ר×× ××, ×× ××פ××× × ××פ××¤× ×××פשר××.
×××× ××פשר×ת ×ש×××©× ×××תר."
#: transports.page:6 transports.page:20
msgid "Types of pluggable transport"
@@ -1371,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Currently there are six pluggable transports available, but more are being "
"developed."
-msgstr ""
+msgstr "×ר××¢ ××©× × ×©×© תע×ר×ת × ×ª××§×ת ×××× ×ת, ×××
×¢×× ×ª×¢××ר×ת × ×ª××§×ת ×פ×ת××ת."
#: transports.page:28
msgid "obfs3"
@@ -1382,6 +1388,8 @@ msgid ""
"obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
"any other protocol. obfs3 bridges will work in most places."
msgstr ""
+"obfs3 ×××¨× ×תע××רת Tor ×××ר××ת ×קר××ת, ×× ×©×××
×× × ×¨××ת ××× Tor ×× ×¤×¨××××§×× "
+"××ר ××ש××. ××©×¨× obfs3 ××¢××× ×ר×× ×××§×××ת."
#: transports.page:42
msgid "obfs4"
@@ -1393,6 +1401,8 @@ msgid ""
"from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to "
"be blocked than obfs3 bridges."
msgstr ""
+"obfs4 ×××¨× ×תע××רת Tor ×××ר××ת ×קר××ת ××× obfs3,
××× ××× ×¢×ª ×××¦× ×ר×× ××צ×× "
+"×שר×× ×¢\"× ×¡×¨×קת ×××× ××¨× ×. ××©×¨× obfs4 פ××ת
ס××ר×× ×××××¡× ××שר ××©×¨× obfs3."
#: transports.page:56
msgid "Scramblesuit"
@@ -1400,7 +1410,7 @@ msgstr "Scramblesuit"
#: transports.page:61
msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ScrambleSuit ×××× ×× obfs4 ××× ×ש ×× ×¡×רת ×שר××
ש×× ×."
#: transports.page:69
msgid "FTE"
@@ -1410,7 +1420,7 @@ msgstr "FTE"
msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
"(HTTP) traffic."
-msgstr ""
+msgstr "FTE (××¦×¤× ×ª ×ת×רת-תס××ר) ×ת×פשת ×תע××רת Tor
×תע××רת רשת ×צ××× (HTTP)."
#: transports.page:82
msgid "meek"
@@ -1559,7 +1569,7 @@ msgstr "ר××§× ×ת ×××©×¤× ×©××"
#: uninstalling.page:39
msgid ""
"Note that your operating systemâs standard âUninstallâ utility is not
used."
-msgstr ""
+msgstr "ש×× ×× ×©×ת××¢×ת ××ª×§× ×ת â×סר×â ×©× ×ער×ת
××פע×× ×©×× ××× × ×ש×××ש."
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
@@ -1575,6 +1585,8 @@ msgid ""
"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
"flaws that compromise your privacy and anonymity."
msgstr ""
+"×פ××¤× Tor ×××× ××××ת ××¢×××× ××× ×¢×ª. ×× ×ª×ש××
××שת×ש ×××¨×¡× ××××©× ×ª ×©× ×ת××× ×, "
+"××ª× ×¢×©×× ××××ת פ×××¢ ×פ××× ××××× ×¨×¦×× ×××
×שר ×××××× ×פר××××ª× ××××××× ××ת×."
#: updating.page:18
msgid ""
@@ -1583,6 +1595,9 @@ msgid ""
"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
"either automatically or manually."
msgstr ""
+"×פ××¤× Tor ××קש ××× ××¢××× ×ת ×ת××× × ×ר××¢
ש××¨×¡× ×××©× ×ª×©××רר. ×צ×××ת ×©× ×פת×ר "
+"Tor תצ×× ×ש××ש צ×××, ×××ª× ×¢×©×× ×ר××ת ×× ×ת××
×©× ×¢×××× ××שר ×פ××¤× Tor ××פת×. "
+"××ª× ×××× ××¢××× ××××¤× ××××××× ×× ××××¤× ×××
×."
#: updating.page:26
msgid "Updating Tor Browser automatically"
@@ -1606,6 +1621,8 @@ msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
"then select âCheck for Tor Browser Updateâ."
msgstr ""
+"×שתת×קש ××¢××× ×ת ×פ××¤× Tor, ×××¥ ×¢× ×צ×××ת ש×
×פת×ר Tor ××× ××ר â××××§ ××ר "
+"×¢×××× ××פ××¤× Torâ."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1655,7 +1672,7 @@ msgstr "××¢××× ×ת ×פ××¤× Tor ××××¤× ×××
×"
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
-msgstr ""
+msgstr "×שתת×קש ××¢××× ×ת ×פ××¤× Tor, ס××× ×ת ש××
×××××©× ×ס××ר ×ת ×ת××× ×ת."
#: updating.page:67
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits