Tim Ansell pravi: > I'm not sure how we deal with stuff like %(theirname)s however. As your > translation may depend on if theirname is male or female right? How does > KDE deal with things like having to insert the player's name, or > similar? I don't think we deal with people's names in any special way. We usually just use the male form in the translation. I guess it is just too much complication with names and gender. But for other parts where there is a finite number of choices to replace (like messages : Your <type_of_object> was destroyed) we don't use the placeholder for the type, we just use the full sentence and for each type the full sentence.
-- JLP's Blog - http://jlp.holodeck1.com/blog/ _______________________________________________ tp-devel mailing list [email protected] http://www.thousandparsec.net/tp/mailman.php/listinfo/tp-devel
