> Typically, a user's name and e-mail address is automatically added to > his translation. The owner of this Pootle server has no control over
In case such text becomes included somewhere, I'd recommend making it gender neutral. I know this is not easy with English (or most languages, indeed) but this is deeply appreciated by all our female contributors...and this is not only about political correctness, believe me..:) Thankfully, "translator" is gender neutral, so the trick is only avoiding "his" most of the time..:) Example: "Typically, a translation file includes the translator's name and e-mail address. The owner of this Pootle server...." ------------------------------------------------------------------------- This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/ _______________________________________________ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle