> Typically, a user's name and e-mail address is automatically added to 
> his translation.  The owner of this Pootle server has no control over 


In case such text becomes included somewhere, I'd recommend making it
gender neutral.

I know this is not easy with English (or most languages, indeed) but
this is deeply appreciated by all our female contributors...and this
is not only about political correctness, believe me..:)

Thankfully, "translator" is gender neutral, so the trick is only
avoiding "his" most of the time..:)

Example:

"Typically, a translation file includes the translator's name and
e-mail address. The owner of this Pootle server...."



-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to