皆様

品質保証プロジェクトの翻訳ですが、あくまでも
翻訳プロジェクトが作業をお引き受けする
という形をとるのでしたらば、ここで
作業すべきかも知れません。

ですが、wikiのページ名��...@jaとの関係は、
中田さんがあくまでも「qaの仕事への
協力をtranslationのメーリングリストを通じて
呼びかける」ことを意図されているなら、
事情も異なってくる場合がある、と考えました。

特に、今朝お話したように、「特定の文書の
翻訳」というよりも、「特定の英文wikiページ
を参考にして同一趣旨のページを作る」という
ことを目指す場合には、そういうことが言えるの
ではないか、と個人的には考えていました。

また、あくまでも「特定の文書の翻訳」の場合
には、最終的なwikiページも、JA/translation以下が
適切でしょうが、「同一趣旨のページ」の場合には、
JA/QA以下が適切でしょう。

ですが、厳密にどちらか一方の
趣旨ということではないように思われますので、
皆様が円滑に気持ちよく作業できる方法という
ものを重視すべきように思われます。

ですので、Wikiのシスオペ権限を持っている
中田さんがご面倒でなければ、
wikiに関しましてはまず、
JA/translation/[作業中を表す名前]/QA/[ファイル名]
で作業ページを作成して、JA/QA以下に移動
ということで進めるのがよいと思われますが、
いかがでしょうか。

第一段階
JA/translation/[作業中を表す名前]/QA/[ファイル名]
作成

第二段階
翻訳

第三段階
翻訳終了・ページ調整

第四段階
「移動」タブの設定を用いてJA/QA/[ファイル名]に移動

「作業中を表す名前」は「now_translating」とか
「work」とか「tmp」でしょうか。


飯高敏和

--- Makoto Takizawa <[email protected]> wrote:

> 瀧澤です。
> #お呼びではなさそうですが、意見だけ:p
> 
> 私は、ここで作業をして
> 成果をJA/QA/に移動すべきだと思います。
> 
> もし、QAの翻訳だからQAでやるという話であれば
> Trが独立したプロジェクトである理由がないです。
> 
> まぁ、それぞれの翻訳作業をそれぞれのプロジェクトでやる
> と言うやり方もありですが、効率が悪くなるだけのような^^
;
> 
> それでは
> 
> On Sat, 18 Apr 2009 05:49:30 +0900 (JST)
> Maho NAKATA <[email protected]> wrote:
> 
> > 久保田さん、飯高さん、お世話になっております。
> > 品質保証プロジェクトでも翻訳したい文書があります。
> > 
> > あるwikiの日本語版をつくろうと考えてます。
> >
> 内容からいいまして、成果はJA/QA/以下にあったほうがいい
か、
> > 翻訳、査読の作業��...@jaで行ってもよいか。
> >
> 翻訳プロジェクトにここの翻訳をQAプロジェクトでやると
> > 宣言して成果報告すればよいのか。
> > 
> > どうしたら宜しいでしょうか。
> > では。
> > -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ ,
> http://ja.openoffice.org/
> >    Nakata Maho's PGP public keys:
> http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
> > 
> 
> 
> -- 
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
> Makoto Takizawa(alias Shu Minari )@ +81 Tokyo,Japan
>    Mail:[email protected]
>    BLog:http://openship.ivory.ne.jp/index.cgi
> 
>    〜 525,600分を楽しもう。笑顔で行こう 〜
>    -   Enjoy and Kepp Smiling in 525,600 Min -
> 
> FingerPrint=
> ACAB 6C12 CF12 554A 1DE3  C1D6 5BC5 54F0 D434 8499
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
> 
>
---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
> [email protected]
> For additional commands, e-mail:
> [email protected]
> 
> 


--------------------------------------
Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信