久保田さん、 thanks
From: 久保田貴也 <[email protected]> Subject: Re: [ja-translate] 品質保証プロジェクトでの翻訳 Date: Tue, 21 Apr 2009 21:46:12 +0900 > いちメンバーとして、私の意見は、wiki の場所はどこでもよい、です。 > > たとえば、今回提案があったRun_OOo_versions_parallel ページですが、 > > (完成したページについて) > wiki/JA/QA/Run_OOo_versions_parallel でも > wiki/JA/translation/Run_OOo_versions_paralle でも > wiki/JA/translation/QA/Run_OOo_versions_parallel でも、はたまた > wiki/JA/QA/traslation/Run_OOo_versions_parallel でも、 > よいです。 ok. wiki/JA/QA/Run_OOo_versions_parallel かなぁ、と。translationからリダイレクトになるかと思います(無期限 ではないと思いますが)。 では。 -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
pgpgwuq9QZL7l.pgp
Description: PGP signature
