斎藤さん、みなさま、

査読で斎藤さんから頂いたご指摘の中で、

--- cui/options.po      2010-07-12 12:55:53.339905145 +0900
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.7.stringlist.text
 msgid "Oxygen"
-msgstr "オキシジェン"
ReikoS> Oxygen (酸素) ... のように「酸素」と入れたほうが意味がわかると思いました。オキ
シジェンは、まだカタカナでは認知されていないと思いました。

( http://wiki.services.openoffice.org/w/images/5/59/Cui_ja.diff.txt )

周囲のテキストから想像して、アイコンか何かのテーマ名だと思うのです。特に酸素を意識した
名称ではないだろうと、あまり考えずにカタカナにしました。本来ならオパールとかブリーズ
とか、それっぽい名前を発明できる所かも知れません。

どうしましょうか、(酸素) を追記しますか。

岡山

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信