斎藤さん、みなさま、 査読で斎藤さんから頂いたご指摘の中で、
--- cui/options.po 2010-07-12 12:55:53.339905145 +0900 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.7.stringlist.text msgid "Oxygen" -msgstr "オキシジェン" ReikoS> Oxygen (酸素) ... のように「酸素」と入れたほうが意味がわかると思いました。オキ シジェンは、まだカタカナでは認知されていないと思いました。
( http://wiki.services.openoffice.org/w/images/5/59/Cui_ja.diff.txt ) 周囲のテキストから想像して、アイコンか何かのテーマ名だと思うのです。特に酸素を意識した 名称ではないだろうと、あまり考えずにカタカナにしました。本来ならオパールとかブリーズ とか、それっぽい名前を発明できる所かも知れません。 どうしましょうか、(酸素) を追記しますか。 岡山 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
