2010/4/11 Jochen Skulj <[email protected]>: > Am Sonntag, den 11.04.2010, 19:33 +0200 schrieb Jan-Christoph Borchardt: >> 2010/4/11 Jochen Skulj <[email protected]>: >> > Das hängt stark vom Kontext ab. Ich würde unter »front end« eine >> > Benutzer-Schnittstelle - oder allgemein: Benutzeroberfläche - verstehen >> >> Kleiner Einwurf: Es heißt »Benutzungsoberfläche«. Die >> Benutzeroberfläche ist Haut. ;) > > Obwohl ich dieses Argument schon so oft gehört habe, glaube ich, dass > fast niemand den Begriff »Benutzungsoberfläche« verwendet, oder? Für > mich ist die Benutzeroberfläche eine Oberfläche _für_ Benutzer ebenso > wie ein Kinderteller ein Teller _für_ Kinder ist. Sprache ist oft > mehrdeutig, aber man sollte doch darauf achten, den praktischen Bezug > zum Leser/Benutzer durch eine abgehobene Definitionsakrobatik nicht zu > verlieren.
Stimmt auch wieder. Da sich mein Studium um den Begriff dreht, siegt oft Korrektheit über Realität. Ich glaube aber auch, dass der allgemeine Begriff (sei es Benutzungs- oder Benutzer-) noch nicht von nicht-Fachleuten gebraucht wird. Sondern eher von Fachleuten, die auf ihre Wortwahl achten und diesen Begriff ungern in dieser Weise benutzt sehen. Da ändern auch Kinderteller und Hundekuchen nichts. Vielleicht empfinde nur ich das so, aber ich glaube, dass wir »Benutzungsoberfläche« noch nicht aufgeben dürfen. Zum Vergleich »Back-End«: Dieser Begriff wird (eigentlich nur) von den Fachleuten benutzt und eine wörtliche Übersetzung wäre lächerlich. Wir müssen uns gewissermaßen nach der Zielgruppe des Wortes richten. _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
