Hallo Leute! Habe jetzt schon zigtausend verschiedene Übersetzungen für »Mediaplayer« gelesen. Vielleicht sollten wir uns da mal auf eine einheitliche Übersetzung einigen und diese in die Standardübersetzungen aufnehmen (Jan).
Vorschläge: - Medienabspieler - Medienwiedergabeprogramm - Multimedia-Abspieler - Mediaplayer - Medien-Player (mein persönlicher Favorit) - Multimedia-Programm Bitte ergänzt die Liste und nennt eure Favoriten (am besten mit Begründung). Bei der Gelegenheit auch ein Vorschlag: Um in Zukunft einfacher neue Begriffe in die Standardübersetzungen aufzunehmen, wie wäre es, wenn wir z.B. bei einem Online-Anbieter für fragliche Begriffe eine Umfrage erstellen, den Link dazu über die Mailingliste verschicken und auf einer dafür angelegten Wiki-Seite veröffentlichen (wie »Aktuelle Standardübersetzungen in der Diskussion«) und dann jeder für seine Favoriten abstimmen und ggf. einen Kommentar zu seinem Voting hinterlassen kann? Habe bis jetzt als Dienst, der in Frage kommen könnte, nur SurveyMonkey[1] gefunden. Vielleicht kennt ja jemand von euch einen besseren? Zur Not könnte man die Umfrage auch auf Facebook erstellen oder (vielleicht sogar am besten) direkt in unsere Wiki implementieren. Habe mal beispielhaft eine Umfrage[2] in SurveyMonkey erstellt. Der Nachteil hier ist, dass ich noch keine Möglichkeit gefunden habe, wie man Begriffe, die über »Sonstiges« eingegeben wurden, automatisch zur Umfrage als mögliche Antwort hinzufügen lassen kann. Geht vielleicht zumindest bei dem kostenlosen Dienst auch nicht … [1] https://de.surveymonkey.com [2] http://www.surveymonkey.com/s/TL3B7R3 Grüße, Hendrik
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list Translators-de@lists.ubuntu-eu.org https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de