--- Alberto Vel�zquez <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> El mar, 08-03-2005 a las 02:22 +0100, Antonio Regidor Garc�a
> escribi�:
> > Respecto a las �licencias de adhesi�n�, pues ya no tengo tan claro
> que
> > sea la mejor traducci�n :p No se trata de abrir o no abrir
> paquetes,
> > despu�s o antes de comprar, sino de elegir de mutuo acuerdo el
> > contenido del contrato. Y me parece que esto no pasa casi nunca
> para
> > las licencias. Es decir, la licencia de un programa normalmente la
> > decide el autor y s�lo el autor (otro asunto ser�an las licencias
> > dobles, como la de mysql, o hablar con el autor para que lo
> distribuya
> > seg�n una licencia de tu agrado). O sea, b�sicamente, el t�rmino
> ingl�s
> > hace referencia a que s�lo puedes ver la licencia despu�s de
> comprar el
> > producto, y tienes la opci�n de devolverlo si no est�s de acuerdo;
> > mientras que en las licencias normales, primero las lees, luego las
> > aceptas (o no) y luego compras el producto. Es una diferencia de
> > t�cnica de venta, no de licencia. Pero como no podemos cambiar el
> > ingl�s... �qu� tal �licencias postventa�? No s�, pero �licencias de
> > envoltorio� me suena poco serio para un t�rmino legal o
> empresarial.
> Estuve pensando en dejar el t�rmino en ingl�s y ponerle �nfasis
> (licencia <em>shrink-wrap</em>) y dejar la N. del T. al final del
> documento explicando a qu� se refiere dicho t�mino. Creo que as� nos
> evitamos problemas, como los que explicas arriba. Sobre todo porque
> al
> parecer no existe un t�rmino legal equivalente en espa�ol. 
> 
> Gracias.

Alguna vez tendr� que ser la primera que se traduzca. Yo lo preferir�a
traducido y con una nota al pie (total, lo traduzcas o no probablemente
el lector no lo va a entender y va a tener que mirar la nota). Pero
como lo veas, si tienes prisa deja la palabra en ingl�s y ya
decidiremos con tiempo c�mo traducirlo. 

Un saludo

---------------------------------------------
Enciclopedia Libre: http://enciclopedia.us.es


                
______________________________________________ 
Renovamos el Correo Yahoo!: �250 MB GRATIS! 
Nuevos servicios, m�s seguridad 
http://correo.yahoo.es


_______________________________________________
Web-translators-es mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a