-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 * Antonio Regidor García <[EMAIL PROTECTED]>: [2005-12-22 09:52:12 +0100]
> Yo también estoy empezando a pensar que lo mejor es un wiki. > Permite el control de versiones con tantas funciones como el > cvs, es mucho más fácil discutir los cambios, es más cómodo > (no hay que subir ni bajar nada, crear ramas es trivial, ...). Yo llevando un proyecto de final de carrera para montar un sistema de gestión de traducciones que se basa en el uso de un wiki como herramienta de edición. Espero que lo tengamos listo el verano que viene, a más tardar. > La única pega que le veo es que los enlaces no funcionarían > (de momento habría que instalarlo fuera de Savannah, para no > dar la lata a los superocupados administradores). Por lo pronto, lo que tiene que haber en el wiki es el texto a traducir; no los enlaces, que forman parte de la estructura del HTML original (que los enlaces apunten a páginas traducidas es otra cuestión diferente). Nuestro planteamiento es coger todas las cadenas de un documento HTML y meterlas como párrafos de un wiki. Luego se traducen, manteniendo la estructura y finalmente se reinsertan en el HTML original. Se monta un gestor de documentos, comentarios, revisiones y proyectos por encima y listo. - -- Alex Muntada <[EMAIL PROTECTED]> GNU Web Translation Manager -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iD8DBQFDq+mLLdxCGS3zaBERAq5hAJ93Kg7mWmuR5n4zQM/OaivxZ5UA9wCbBkWc HlYwyDRvH35T/E/OdtXS6CE= =T0a9 -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
