> VirtualBox estao traducindo a OSL da USC,  vamos Keko e Fran; supoño que non
> lles faltará moito.
>
> Algúns dos que comentas si que están parcialmente traducidos.
>
> Tamén pode ser de interese a tradución de aplicacións douspuntocero como o
> xestor de tarefas Remember the milk, que non está completo en galego e faise
> directamente vía web (digo por ver todas as posibilidades)
> http://www.rememberthemilk.com/?hl=gl

Xa postos podemos ver de traducir o Facebook, pero preferiria
centrarme en cousas que se poidan traducir cos programas que usamos a
miúdo.

Iso si, o Virtualbox igual teria sido interesante. Por certo, atopei
info sobre a tradución de R, o programa de estatística, que pode que
lle interese traducilo a algunha das OSL dado que creo que o comezan a
usar nalgúns sitios...

Ata logo,
                    Leandro Regueiro

Responderlle a