> VirtualBox estao traducindo a OSL da USC, vamos Keko e Fran; supoño que non > lles faltará moito. > > Algúns dos que comentas si que están parcialmente traducidos. > > Tamén pode ser de interese a tradución de aplicacións douspuntocero como o > xestor de tarefas Remember the milk, que non está completo en galego e faise > directamente vía web (digo por ver todas as posibilidades) > http://www.rememberthemilk.com/?hl=gl
Xa postos podemos ver de traducir o Facebook, pero preferiria centrarme en cousas que se poidan traducir cos programas que usamos a miúdo. Iso si, o Virtualbox igual teria sido interesante. Por certo, atopei info sobre a tradución de R, o programa de estatística, que pode que lle interese traducilo a algunha das OSL dado que creo que o comezan a usar nalgúns sitios... Ata logo, Leandro Regueiro