[ideoL] reconstrucción interna en ibérico

2002-03-03 Por tema Davius Sanctex

RECONSTRUCCIÓN INTERNA EN TARTÉSICO

Sobre los diversos nombres de Tartesos tenemos lo siguiente:

(a) tartessos forma griega tradicional del nombre
(b) tarSis esta es la forma que aparece en el antiguo testamente al hablar de cierta 
tierra al otro extremo del mediterrráneo.
(c) En cuanto a los nombres de las tribus de los turduli y los turdetani sabemos 
que ocupan aproximadamente la misma zona que el tartésico. El propio Séneca nos 
informa que su madre era una  mujer de la nobleza indígena turdetana (lamentablemente 
no nos dijo nada sobre la lengua de su madre, o si esa lengua seguía usándose entre la 
nobleza turdetana

Parece claro que todas estas formas tartess-, tarSis y turd- parecen derivadas 
de una única raíz tartésicas sin embargo la falta de datos complementarios hace 
dificil la reconstrucción interna, tal vez la forma origna era *tarti- y si tenemos 
en cuenta la hipótesis que alguien ha apuntado sobre que /ti/ se palataliza y suena 
chi podría ser de ayuda, pero para eso hay que aceptar que la forma reconstruida 
está formada por al menos dos morfemas *tart-i- o no?

Alguna idea al már al respecto?


RECONSTRUCCIÓN INTERNA EN IBÉRICO

Aún siendo, una lengua básicamente desconocida algunas técnicas de reconstrucción 
interna pueden aplicarse al ibérico. En esta lengua contiene numeras formas léxicas 
que empiezan por bai- como:

 

(* )   baitebaikar  baicipo

   baiti bainyar bailo

   baitolo baiturne

 

(a) Puesto que las secuencias -kar , -ipo y -nybar aparecen otras muchas palabras, se 
asume que son sufijos independientes; como en balkar, antalskar, sisipo, laicipo ..., 
etc.

(b) Esto sugiere una alternancia en (*) entre bait ~ bai, dónde ambos alomorfos 
concurren en distribución complementaria: bai + cons. y bait + vocal. Con esto estamos 
en posición de reconstruir las formas antiguas *baitkar, *baitnyar, *baitcipo y 
*baitlo. La reducción de las secuencias *tk  k, *tn  n, *tc  c y *tl  l, está de 
acuerdo con el hecho conocido de que en antiguo ibérico no encontramos ninguna 
secuencia oclusiva + consonante.

El resultado de este método de reconstrucción interna para el ibérico no es 
verificable directamente, a menos que se encuentre alguna evidencia adicional. En este 
caso, nótese que el euskera tiene una forma bait 'casa' (la mayoría de la palabras 
ibéricas mencionadas son topónimos y nombres de asentamientos) que cuando se combina 
con -gare  baikare, bait-nago  bainago, bait-du  baitu evitando secuencias extrañas 
de consonantes. Este hecho también sugiere cierta afiliación entre euskera e ibérico,

David Sánchez

 Como sabemos también se ha intentado relacionar el ibérico con las lenguas 
camítico-semíticas el norte de África, dónde también encontramos el término, por 
ejemplo, el término hebreo bait 'casa' (que muy bien podría deberse a una pura 
casualidad).


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] reconstruccisn interna en ibirico

2002-03-05 Por tema Davius Sanctex


(b) Esto sugiere una alternancia en (*) entre bait ~ bai, dsnde ambos alomorfos 
concurren en distribucisn complementaria

?qui es distribucion complementaria?

Hablando de reconstrucciones ... no sé si ?qui debe reconstruirse como aquí o como 
¿qué :-)

Ante la duda lo mejor es responder a ambas posibilidades :-) se dice que dos fonemas o 
dos morfemas se hayan en distribución complementaria cuando cada uno de ellos aparece 
en un tipo de situaciones pero no en otras (es decir, que dependiendo del entorno en 
que dicho fonema o morfema aparezca se da una forma u otra). Un ejemplo la conjunción 
copulativa en castellano tiene dos formas y y e, la segunda ocurren ante palabra 
que empieza por /i-/ mientras que la segunda en el resto de casos:

(1a) Isabel y Fernando
(1b) Fernando e Isabel

Volviendo al conjunto ibérico, que yo puese puede observarse que ante sufijo empezado 
por consonante parece bai mientras que ante vocal a aparece bait:

(* )   baitebaikar  baikipo

   baiti bainyar bailo

   baitolo baiturne



(Está claro que /-k-ipo/, /-kar/ y /-nyar/ son formas independientes ya que aparecen 
en compinación de otros elementos que no son /*bait-/). La distribución es 
complementaria porque una forma aparece ante vocal y la otra ante consonante, es 
decir, cada una aparece según como sea la primera letra del sufijo siguiente. Esto 
significaría que algunas de las formas anteriores en realmente tienen la estructura 
fonológica: /*baitkar/, /*baitnyar/, /*baitkipo/ y /*baitlo/ aun cuando su grafía se 
base en su forma fonética [baitkar], [bai_Nbar],  [baikipo], [bailo] es decir que 
sería com se pronuncian las cuatro formas precedidas de asterisco.



(el asterico se colocan para indicar que lo que sigue no es algo q se haya encontrado 
en los textos sino que corresponde a una reconstrucción hipotética).



Davius Sanctex



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] un ejemplo de purismo

2002-08-20 Por tema Davius Sanctex

Q le responderíais a este tipo de puristas?
  Este mensaje es para pediros que en los mensajes a [nombre omitido] se respeten en 
lo posible las normas que tiene la lista en las FAQ que pueden descargarse en nuestro 
espacio.
  Me refiero sobre todo a esa nefasta costumbre -adquirida sin duda en los SMS de la 
telefonía móvil/celular y en los chats- que consiste en comerse las vocales, sobre 
todo en conjunciones y preposiciones (X en lugar de por, pq en lugar de porque 
y de por qué, q por que, + en lugar de más y cosas similares). Bastante 
maltrato sufre ya nuestro idioma en los medios de comunicación (sponsor por 
patrocinador, pack por lote, fashion por moda, etc.) como para que nosotros 
le demos más patadas al diccionario. Empobrecer el lenguaje, tanto el hablado como el 
escrito, y meter moderneces que no vienen a cuento no sólo crea una mala impresión 
en el que lee o escucha nuestros argumentos, sino que limita seriamente la capacidad 
de expresión, reflexión y análisis de quien los emplea, como ya mostró A. Huxley en su 
famosa novela 1984. Cuanto más rico sea nuestro léxico y cuanto mejor estructurado 
esté nuestro discurso, más interés tendrá lo que digamos y más caso se nos hará.

  Por lo mismo, considero que expresiones del tipo (...) por qué cojones los 
historiadores (...) no sólo no aportan nada, sino que pueden molestar a muchos 
miembros de nuestro grupo. No volverán a aceptarse en lo sucesivo mensajes que 
contengan ese tipo de expresiones.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Locativo / Iupiter / Zeus

2002-08-20 Por tema Davius Sanctex


 Y de hecho, no recuerdo bien las formas, mediante
 'deywos' y 'pater' se llega a 'Jupiter', no es así?

Sí exacto no solo en latín sino también en griego y osco:
Griego: *dyéws  dzeu:s  Zeus
Osco: *dyws pa:ter  *dyupater  Iupater
Latín: *dyws pa:ter  *dyupéter  Iupiter

La propia declinación latina de Iupiter, miestra clamente q deriba de
*dyw- 'dios':
nominativo: Iupiter  *dywpéter  *dyw-páter
genitivo: Iovis  *dyow-es [en genitivo se omite la raíz 'pater']
acusativo: Iovem  *dyow-m
...


[Las alternancias /dyéwos/ [deywos], /dyws/ [dyus], tienen q ver con el
acento en indoeuropeo, de hecho el indoeuropeo antiguo tiene rastros de
haber funcionando a base de una raíz consonántica de modo similar a las
lenguas semíticas]




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Vocales abiertas/cerradas y laxas/tensas

2002-08-25 Por tema Davius Sanctex

Hola Ray,

(1) La diferencia entre vocal abierta/cerrada es la posición de lengua (en las 
cerradas se coloca más arriba y en las abiertas un poco más abajo). Lo mejor es que 
escuchar a un italiano, francés o a un catalán haciendo el contraste entre ambas (es 
decir pronunciando un par mínimo: dos palabras q se diferencian solo por una letra y 
que en un caso sea una vocal cerrada y en otro una vocal abierta). En castellano 
fonéticamente la diferencia existe por ejemplo entre come y comen (en el primer 
caso la vocal /e/  es más cerrada que en el segundo, pero admito que para un hablante 
nativo es dificil de percibir!)

(2) La diferencia tensa/laxa también es similar y tienen que ver con la posición de la 
lengua y en menor medida con la tensión muscular aplicada para pronunciarla pero los 
detalles son más técnicos. Un contraste entre ellas se da en inglés con la /i/ pin 
(laxa) frente a happy.

David Sánchez



---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Deleznable

2002-08-26 Por tema Davius Sanctex

Una consulta a David Sánchez:
No sería más probable que la acepción errónea se debiese más bien a una
confunsión con la palabra detestable que a una extención figurativa de la
idea de inconsistente?

Pues es perfectamente factible Hlnodovic! De hecho me parece una buena
explicación la tuya (de hecho leznas 'pedacitos' es una palabra
completamente desconocida también en castellano europeo).

David Sánchez





---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Ciclo de una lista de correo

2002-08-26 Por tema Davius Sanctex


He sacado este mensaje de otra lista de correo, pero creo que es de interés
general y puede ayudarnos a enfocar mejor las discusiones en esta lista
([EMAIL PROTECTED]) también. Toda lista de correo parece experimentar
el mismo ciclo:

1.. El entusiasmo inicial:
Las personas se presentan, y se la pasan repitiendo qué maravilloso es
encontrar almas gemelas.

2.. El evangelismo:
Algunos empiezan a quejarse de ser pocos los que envían mensajes a la lista
y empiezan a quemarse la cabeza pensando estrategias de reclutamiento.

3.. El crecimiento:
De a poco más personas se unen, los temas de conversación son cada vez más
largos e intrincados, comienzan a aparecer comentarios que no tienen que ver
con nada.

4.. La comunidad:
Montones de temas, algunos más importantes que otros; montañas de
información e intercambio de consejos; los expertos ayudan a otros expertos
así como también a los menos experimentados; se desarrollan amistades;
empiezan a hacer bromas unos de otros; los recién llegados son bienvenidos
con generosidad y paciencia; todo el mundo -el novato y el experto por
igual- se encuentra a gusto haciendo preguntas, sugiriendo respuestas, y
compartiendo opiniones.

5.. La incomodidad con la diversidad:
El número de mensajes aumenta dramáticamente; no todo tema es fascinante
para cada lector; las personas empiezan a quejarse de la relación
temas/ruido.
El usuario A amenaza con abandonar la lista si *otras* personas no limitan
el debate al tema favorito de A; El usuario B está de acuerdo con A; C les
pide a A y B que dejen de malgastar ancho de banda quejándose; todo el mundo
se molesta.

6.. La complacencia presumida y el estancamiento:
Los más antiguos en la lista se enojan con todo aquel que repite una 'vieja'
pregunta o responde con humor un mensaje serio; los novatos son reprendidos;
el tráfico desciende a algunos asuntos de menor importancia; todos los
debates interesantes ocurren por correo electrónico privado y están
limitados para algunos participantes.

7.. La madurez:
Mucha gente empieza a abandonar la lista; los pocos que quedan envían un
mensaje cada 2 o 3 semanas; la lista entra en un período de casi
enmudecimiento; de a poco aparecen un par de nuevos usuarios, con nuevos
mensajes; la lista vuelve a la etapa 2

David Sánchez


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Escritura china / daghur

2002-08-26 Por tema Davius Sanctex

El nombre que buscas es daghur (de hecho también he visto dagur) es una
lengua altaica, concretamente de la subfamilia mongólica (subgrupo
oriental). Si miras por ese último nombre en ethnologist:
http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=DTA
allí dice que quedan 85000 hablantes.

David Sánchez

 Ahí va una pregunta. ¿Alguien ha oído hablar de una
 lengua que, no siendo de la familia sino-tibetana, se
 escribe con el sistema de escritura del chino?
 Recuerdo haber leído algo sobre dicha lengua, para la
 que me suena el nombre 'daur', sin embargo el 'daur' o
 'dagur' es lengua altaica, hablada también en China,
 eso sí, en la región de Xinjiang (son pues vecinos de
 los uigures).


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] tipos de lenguas / turco

2002-08-28 Por tema Davius Sanctex

hola,

Estoy de acuerdo con los comentarios de Carlos, existe cierto número de
lenguas que razonablemente podemos considerar aislantes (o bastante
aislantes) que no necesariamente tienen raíces monosilábicas. La explicacion
de Alounis es muy buena pero si substituimos el término 'morfema
monosilábico' simplemente por 'morfema' tenemos una mejor deficinión (de
acuerdo que muchas lenguas aislantes del E. de Asia a ser monosilábicas,
pero no es el caso general, aislacionismo y monosilabismo parecen ser
bastante independientes, más bien la implicación parece ser
monosilabismo -- aislacionismo y no al revés). Y desde luego como dice
Carlos el chino mandarín cada día es menos monosilábico ;-)

También comparto la idea de Carlos de considerar las lenguas criollas
(creoles) y sabires (pidgins) como lenguas aislantes.

  AGLUTINANTES.- Las raíces son inalterables; los
 elementos gramaticales (prefijos y sufijos) se pegan o
 aglutinan a la raíz.  Cada morfema aporta un único
 significado (plural, genitivo,etc.) y son intercambiables entre
 sí (rasgos que diferencian a estas lenguas de las flexivas).
 Ejs.: vasco, turco, finés,...

Claramente el sistema de sinarmonía vocálica del turco parece un desarrollo
posterior como sé que a Alounis le interesará el tema prometo hablar de eso
en un mensaje posterior ;-)

El turco actual tiene 8 vocales y sinarmonía vocálica, es decir, las vocales
fuertes (no-palatales; a, I, o, u) no pueden combinarse con las vocales
suaves (palatales: e i ö ü). He tratado de derivar este sistema sistema con
4 vocales /e, @, ï, U/ (o una variante de este sistema con 5).
Lo interesante del sistema es que incialmente estas 4 vocales se combinarían
librebremente (tal como se combinan las vocales en una lengua sin sinarmonía
vocálica) pero que con el tiempo el carácter fuerte (no-palatal) o débil
(palatal) de una vocal se tomaba de la vocal acentuada, esta sería una
hermosa explicación de la sinarmonía vocálica.
Además de la coherencia interna de este sistema con 4 vocales, el caso es
que la sinarmonía vocálica parece ser más bien un rasgo que adoptaron varias
lenguas del centro y de Asia no emparentadas entre sí: Macrofamilia Altaica,
Familia Urálica, Yukaghir y tal vez otras lenguas paleosiberianas.

 4) POLISINTÉTICAS.- Un gran número de morfemas,
 dependientes y/o independientes, se fusionan en un
 complejo oracional o palabra-frase. Los morfemas no se
 entienden sueltos, sino formando grupo en esas (a menudo
 largas) construcciones. Ejs.: esquimal, y muchas lenguas
 amerindias (algonquin, náhuatl,...)

El náhuatl es dedcididamente más similar al turco (aglutinante) que no al
chukchi o al esquimal. No existen complejos oracionales en náhuatl, aunque
el verbo tienda a ser polisintético no refleja eso ni la morfología nominal
ni las frases compuestas (esto referido al náhuatl clásico, por supuesto los
dialectos de náhuatl modernos han desarrollado estructuras paralelas al
castellano).

Yo consideraría la ergatividad como un fenómeno aparte de la tipología
sintáctica.  Aunque no sé si hay casos naturales, no veo por qué una lengua
flexiva no pueda ser ergativa; o activa.

Absolutamente de acuerdo en eso, debemos separar entre esos fenómenos.

David Sánchez


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] tipos de lenguas / turco

2002-08-29 Por tema Davius Sanctex


Es cierto, lo que ocurre es que las lenguas de este tipo mejor
conocidas (sino-tibetanas) parten de una situación antigua de
estricto monosilabismo (y el chino antiguo parece tener rastros de un
estadio aún anterior que sería aglutinante ¡o quizás flexivo!).
---
[Davius] Sí en efecto el monosilabismo es antiguo en las lenguas
sino-tibetanas, pero el de hecho el carácter aislante no era tan común. Los
restos reconstruidos de morfemas (básicamente prefijos) no permiten hacerse
una idea muy clara (además la reconstrucción del proto-sino-tibetano está en
su infancia). Y a nivel gramatical no hay casi nada hecho (si que se conoce
algún prefijo *s- verbal cuya función no está del todo clara, tal vez un
transitivizador, pero ni siquiera esto es seguro).
Desde luego insisto no creo q haya ninguna relación especial entre lenguas
aislantes y monosilabismo (especilamente si observamos los pidgins o
sabires).

El chino moderno es cada vez menos monosilábico, pero es fácil ver
que casi todos los bisílabos son compuestos de dos raíces-morfema:
Tiânzhù Dios (lit. Cielo-Amo), kâishì comienzo (lit. abrir-
inicio).
-
[Davius] Sí la inmensa mayoría de bisilabos mandarines son derivados por
composición, aunque en algunos casos las palabras que intervienen en el
compuesto han dejado de ser palabras libres (lo cual hace de cada uno de sus
componentes, morfemas más genuinos, ya que no pueden funcionar como palabras
independeintes). También existen algunas palabras genuinamente no
monosilábicas:
zhïzhu araña o däla 'colgar hacia abajo' aunque son bastante pocas la
verdad.
( ¨ = tono sostenido).

Lo mismo se aplica al thai y otros. Creo que muchos de estos
compuestos son el resultado de prefijar el clasificador
correspondiente a la raíz del término en sí (¿Me equivoco?)
--
[Davius] tendría que mirar eso sobre el thai, si es cierto que en chino el
añadido de claasificadores fosilizados ha producido bisílabos.

He leído en alguna parte que la tendencia a la armonía vocálica es frecuente
en las lenguas aglutinantes, o sea, que las vocales de los afijos se
armonizan con la de la raíz (otros ejs.: húngaro, japonés)
---
[Davius] En japonés moderno la sinarmonía si existe no es extensiva o ya no
es productiva, creo haber leído en Miller algo sobre restos de una antigua
sinarmonía pero los detalles no están claro.
En cuanto a la sinarmonía vocálica, con toda seguridad no existe una
relación con el caracter aglutinante, la cosa es accidental: las lenguas
altaicas (turco, mongol, ...) y las urálicas (húngaro, finés, ...) son
aglutinantes y presentan sinarmonía (pero como expliqué en el anterior
mensaje esto es un desarrollo posterior).

(a) Carácter Aglutinante sin sinarmonía: lenguas dravídicas, quechua, ´ainu,
japonés ...
(b) Sinarmonía sin caracter aglutinante: Lenguas atlánticas de África (son
abundantes los ejemplos en varias de las familias de esta parte del globo).

De hecho, hay lenguas arias de La India actual (hindi, gujarati,
bengalí, etc.) que por lo que he oido son ergativas (¿será un
sustrato/adstrato drávida?).
-
El Hindi no es en principio una lengua ergativa, como tampoco lo es el
castellano:

(1a) larkA: (m.) sama:c^ar (m.) sun-rahA:-ha:i (f.)
   'el-muchacho las-noticias escuchando-está'

(1b) larkI: (f.) sama:c^ar (m.) sun-rahI:-ha:i (f.)
   'la-muchacha las-noticias escuchando-está'

(m. = forma de masculino, f. = forma de femenino).
Aquí puede verse a concordancia de género entre sujeto y verbo.
Sin embargo en el perfecto de oraciones transitivas encontramos
construcciones ergativas que se manifiestan en un sujeto más marcado
(por la postposición ne que marca el AGente) y la concordancia
verbal entre objeto y verbo:

(2a) larkA:-ne kita:b (f.) parhI: (f.)
'el-muchacho-AG el-libro leyó'

Aquí puede verse que el verbo concuerda en género con el objeto
(kita:b 'el libro') y no con el sujeto (larka: 'el chico'). Además
la particula ne va postpuesta al sujeto. En algunos pocos verbos
'hablar', 'entender', 'traer' pueden funcionar son ne lo cual hace
más dificil reconocer la construcción ergativa (pero siguen conservando
la concordancia con el objeto).
[NOTA: aquí he transcrito las vocales según se escriben en hindi que
comparte el alfabeto con el sánscrito y no fonéticamente, de hecho
/a/ = [@], /a:/ = /a/, /i/ = [I], /i:/ = [i]  de hecho las vocales
largas
de sánscrito han pasado a ser tensas, y las vocales breves a ser laxas
tal como explicamos que sucedía en latín tardío].

No sé si construcciones similares a estas existen en Bengali. Me parece
dudoso que estas construcciones se deban al estrato dravídico ya que
ni el védico ni el sánscrito muestran construcciones ergativas (no recuerdo
haber visto nada sobre construcciones ergativas en dravídico).

David Sánchez


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system 

[ideoL] Evolucón vocálica (A survey)

2002-08-29 Por tema Davius Sanctex


En la mayoría de lenguas indoeuropeas antiguas (1000 A.C.- 500 d.C.) el rasgo fonético 
de longitud era relevante, sin embargo un buen número de lenguas importantes como el 
latín, el griego o el sánscrito han perdido la oposición de longitud transformándolas 
en otra cosa. De hecho el esquema que mencionaba Pablo David:

/vocal larga : /  /vocal tensa/
/vocal breve/  /vocal laxa ^ /

Parece ser bastante común, He aquí los datos que he recopilado:

(1) Latín Clásico  Latin tardío
/i:/  /i/
/i, e:/  /e/
/e/  /ê/
/a, a:/  /a/
/o/  /ô/
/u, o:/  /o/
/u:/  /u/

/ae, ai/  /e/
/au/  /o/, /ou/

(2) Antiguo Indio  Hindi-Urdu. con respecto a las vocales simples la regla se ajusta 
perfectamente, el caso de los diptongos es más dudoso (es muy posible que el latín 
tardío pasara por una fase, antes de la confusión de ciertos timbres, en que tal como 
sucede en antiguo indio cada par larga/breve se desdoblara en un par tensa/laxa:

/i:/  /i/
/i/  / I /
/a:, a/  /a, @/
/u/  /U/
/u:/  /u/

/ai/  /e/
/a:i/  /ê/
/au/  /o/
/a:u/  /ô/

(3) Griego Clásico  Griego bizantino. El caso del griego es más complicado y existen 
transformaciones intermedias que no parecen ajustarse a ninguna regla simple.

/i, i:, e:/  /i/
/ê:/  /i/
/ê, e/  /e/
/y, y:/  /ü/  /i/
/a, a:/  /a/
/o, ô:/  /o/

/ou/  /u/
/ai/  /e/
/au, eu/  /av, ev/  /af, ef/

Existen algunos ejemplos que parecen seguir otras reglas en todo o en parte:

(4) Latín  Sardo.
/i, i:/  /i/
/e, e:/  /e/
/a, a:/  /a/
/o, o:/  /o/
/u, u:/  /u/

(5) Antiguo Indio  Bengalí
/i, i:/  /i/
/u, u:/  /u/
/a, ai, ou/  /æ, a, e, o, ô/

Seguramente sea interesante analizar el celta, el germánico y el balto-eslavo (aunque 
allí se ha mentenido mejor el contraste entre vocales largas y breves)

David Sánchez


---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] mediopasiva en Labarion

2002-08-29 Por tema Davius Sanctex

La reconstruccion historio-ideolingüística de la voz mediopasiva en Labarion (Conlang 
Céltico):

activo) / (medipas.)
orgû mato / orgûr soy muerto
orges matas / orgetiar eres muerto
orget mata / orgetor es muerto
---  / orgor se mata
orgomos matamos / orgomor somos muertos
orgete matáis / orgetî sois muertos (*orgete-î)
orgont matan / orgontor son muertos

_
Te envío Alounis las reconstrucciones que se han propuesto para el celta, en base a 
ellas tal vez yo cambiaría orgetor por orgetro u orgetar ... bueno mejor las 
pongo y tú te lo miras :-)


Celtic
(deponent/passive conjunct)
1.  -ur, -or *-o:r  
2.  -ther*-th2ar-es (?)
3.  -thar*-t-ro  
3P. -(th)ar  *-(t)or  
1.  -mar *-mor
2.  -ith *-te[s]
3.  -tar *-nt-ro  
3P. -tar *-ntor

(imperfect)
1.  -(i)n(n) *-oih1-m-h2ai
2.  -(i)tha  *-oih1-th2a:-s
3.  -(i)th   *-oih1-to
1.  -(i)mis  *-oih1-mosdho(i)
2.  -(i)the  *-oih1-teso(i) (for *-dhwesoi)
3.  -(i)tis  *-oih1-nto, analog. -(i)tis after 1pl. -(i)mis


Latin:
-or *-o:r  -mur *-mor
-ris, -re   *-so   -mini:   *-dhwomoi ?
-tur*-tor  -ntur*-ntor


Greek:
present:
1. -mai *-m-h2ai
2. -saifor *-th2ai
3. -toi, -tai   *-toi
1. -me(s)tha*-mWe(s)dh + a
2. -sthe*-(s-)dhwe
3. -ntai, -ntoi *-ntoi
D. -sthon   *-(s-)h2th2am, *-(s-)h2tom

past:
1. -me:n*-m-h2ah2-m (?)
2. -so for *-th2a
3. -to  *-to
1. -me(s)tha*-mwe(s)dh + a
2. -sthe*-(s-)dhwe
3. -nto  *-nto
2. -sthon   *-(s-)h2th2am
3. -sthe:n  *-(s-)h2tah2m


Sanskrit:

present:
1.  -e   *-h2ai
2.  -se for *-th2ai
3.  -te, -e  *-toi, *-oi
1.  -mahe*-mwodh + -oi
2.  -dhve*-dhwoi
3.  -nte, -re, -rate *-ntoi, *-roi, *-r-ntoi
1.  -vahe*-h2mwodh + oi
2.  -ithe/-a:the *-h2th2ai
3.  -ite/-a:te   *-h2toi

past:
1.  -i  (analogical: -mahe ~ -mahi -- -e ~ -i)
2.  -tha:s   *-th2ah2 + -s
3.  -ta, -a  *-to, *-o
1.  -mahi*-mWodhi
2.  -dhvam   *-dhWom
3.  -nta, -ran   *-nto, *-ro+nt
1.  -vahi*-h2mWodhi
2.  -itha:m, -a:tha:m*-h2th2ah2m
3.  -ita:m, -a:ta:m  *-h2tah2m

_
[cortesía de cybalist]





---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02/08/2002


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Wordan

2002-08-30 Por tema Davius Sanctex

Gracias Jorge,

   Áft@ dzis véri séns@bl dzínking, /Tras esta reflexión muy 
sensata,/ Yow dídgow tu get rédi hipéla bónfays foo nayt, /Joe fue a 
preparar sus hogueras para la noche,/ méyking hipéla as lil as 
pósibl. /haciéndolas lo más pequeñas posible./ Dzíis wóonings díbbi 
láckli anyúsful, /Estas precauciones fueron afortunadamente 
inútiles, / kos hipélaol didslíip, /porque todos durmieron,/ wan ich 
odha, /uno tras otro,/ widza díip slíip. /en un profundo sueño./

es bastante comprensible el wordan! Sólo me pregunto hasta que punto no puede ser 
considerado una dialecto artilectal del inglés? ;-)

David S.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Bautizo y flexión verbal de la lengua ex-ignominiosa

2002-08-30 Por tema Davius Sanctex

Por cierto Pau,

Has enviado ya el resumen de tu lengua a Kelahäth o Pablo para que lo incluyan en la 
colección de ideolenguas recogidas en la web del grupo?

David S.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Desastrático

2002-08-31 Por tema Davius Sanctex

Ops lo olvidava

*MA '[ven aquí] mamá!'
*PA '[ven aquí] papá!'

Sobre los datos que sugieren la nautralidad de estas reconstrucciones:
http://www.geocities.com/davius_sanctex/Papamama.htm
http://www.geocities.com/davius_sanctex/AmericanLang.htm

Aunque las formas tipo *AM- / *AP- son también muy frecuentes en las
lenguas del mundo sabemos que todas las lenguas tienen sílabas del tipo CV
pero no todas admiten el tipo VC (semíticas antiguas, ´ainu, etc...).

David Sánchez



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Wordan / Artilecto

2002-09-01 Por tema Davius Sanctex

[jorge vallejo escribía] ¿Qué significa artilectal?¿Dialecto
artificial?¿Artístico? En
ese caso sí, lo es.

Sí en efecto. Artificial y Artístico tienen la misma raíz, nunca he tenido
claro si artilecto quería más reflejar la primera faceta o la segunda o
ambas. Yo diría que artilecto de alguna manera intenta reflejar el término
'artifical' de la misma manera en el inglés conlang es una forma sincopada
de constructed language (pero no sé en cuanto a artilecto mejor no
desvelar la incógnita).

El tema de Wordan me sugiere, dos tipos de ideolenguas que encuentro
especialmente interesantes:

(1) Las ideolenguas históricas o reconstruidas [back reconstructed conlang]
, de las que los conlangs celticos de Alounis son uno de los mejores
exponentes.
(2) Las ideolenguas proyectadas [forward reconstructed conlang] es un tema
que no he visto tratado pero que a mí me apasiona especialmente porque
requiere inventiva. Por ejemplo como podría ser el castellano coloquial del
siglo XXXI [el siglo XXX, también es interesante pero temo q se preste a
alguna q otra confusión ;-)] o el inglés Koiné usado cada vez más
ampliamente en el mundo de los negocios del siglo XXV?

-Un ave de 150 gramos no puede con un coco de medio kilo.
Pues me parece una cuestión interesante, la verdad, en el siglo XIX se
hicieron algunos estudios arguyendo que un objeto más pesado que el aire
jamás podría volar! (me pregunto si pensaron en como podían volar los
pájaros).

David Sánchez




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Paraltalizaciones (era: Lo que el euskera le debe al latin)

2002-09-01 Por tema Davius Sanctex

Siguiendo con lo que el euskera nos pude enseñar del latín un par de cosillas sobre el 
latín tardío. 
___
(I) FORMAS PALATALIZADAS EN LATÍN

Testimoniadas por el euskera:

(1)  zeru*çelo   cælum 
(2)  multzo  *multo  multum
(3)  joko*joco   iocum
[La forma (2) es asquerosamente interesante y como se verá  plantea algunos 
problemillas como se discute al justificar la diferente palatalización en (2)( 
*mult^o) y (5)( *mul^to)]

Testimoniadas por las lenguas romances:

(4a) CLavis   cast. LLave,   port. chave, it. CHIave
(4b) PLanum   cast. LLano,   port. cha~o, it. PIano
(4c) FLamma   cast. LLama,   port. chama, it. FIamma
(5)  muLTum   cast. muCHo,   port. muITo
(6)  oCTo cast. oCHo,
(7a) DIurnum  cast. Jornada,  it. GIorno,  fr. jour
(7b) raTIOcast. razón,it. raZIone
(8a) Cera cast. cirio, fr. cire
(8b) Germ-cast. hermano,   fr. germiner
(9a) Cantiofr. chanson
(9b) Gaudium   fr. joie
___
(II) LOS GRUPOS MUTA CUM LIQUIDA (CL-, PL-, FL-) [Tipo (4)]
El latín palatalizó grupos de dos consonantes en el que el grado máximo de 
palatalización se da en portugués y en menor grado el castellano.
Con respecto a los tipos (4) cronológicamente parece que todo empezó con cl ya que 
su palatalización parece más universal:
lat. cl-  it. y rum. chi- /kj-/
lat. cl-  cast. ll- /l^/, port. ch- /c^/
lat. cl-  fr. pr. y cat. cl- (es decir el francés, el provenzal y el catalán no 
cambian)
El problema aqui para mi es quien se asimila a quien /k/ (velar) a /l/ (alveolar) o al 
revés, es decir el uno de los dos sonidos se acercaría al otro articulandose en la 
zona palatal. En latín existía /c^/ (palatalización de /k/ ante vocal o semiconsonante 
palatal). Así que uno parece tentado a reconstruir /*c^l/ en lugar de /*kl^/ pero las 
formas (4b) y (4c) podrían ser explicadas con esta segunda forma por lo que lo 
razonable es suponer que en los grupos de consonante más consonante /l/ tenía una 
articulación palatal /*l^/ que es lo que se observa en italiano donde la consonante 
precedente está intacta! Así pues podemos aceptar que las palatalizaciones de 
castellano y portugués vienen de /*kl^,*fl^, *pl^/ que en el precursor del castellano 
darían todas /*l^l^/ y el precursor de portugués /*c^l^/  /c^/.
___
(II) EL GRUPO -LT- [tipo (5)]
Si aceptamos la presencia de /l^/ palatalizada, parece explicar también fácilmente 
formas (5):

multum  *multu  *mul^to  *mul^c^o  cast. mucho /muc^o/ 
   *mu^toport. muito

Esta palatalización parece ser propia sólo de la península ibérica ya que solo la 
presentan lenguas romances de la península (gallego-portugués, leonés, castellano, 
aragonés?, mozárabe?). El euskera claramente muestra que esta palatalización debía ser 
general en los 2/3 orientales de Hispania. Fuera de Hispania no se encuentra esta 
palatalización.
Ahora es cuando interviene la forma euskera multzo aquí el elemento que aparece 
palatalizado no es el primero sino el segundo es decir uno piensa en algo como 
/*mult^o/ no sé si la fonología del euskera puede explicar eso o si ll no puede 
aparecer al final de sílaba y es por eso que la palatalización (que podría ser en 
cierto modo un rasgo suprasegmental) pasa al segundo miembro: /*mul^to/  /*mult^o/ en 
esto me gustaría que me echáras una mano Asier ;-)

El catalán presenta palatalización de /l/ ante vocal anterior:

legere  *legír   *l^eg^ircat. llegir
*leGércast. leer

*lacte  *lac^te   *l^a^te*l^ait cat. llet

___
(II) EL GRUPO -CT- [tipo (6)]

La palatalización del grupo /kt/ no presenta demasiados problemas se trataría de una 
asimilación progresiva en la que /k/ (velar) desplaza su punto de articulación hacia 
el paladar para anticiparse a /t/ y queda convertida en /c^/. Este nuevamente parece 
ser un rasgo algo más generalizado que se presenta en toda la parte más oriental del 
imperio (no en Italia):

octo  *oc^to  *oc^c^o  cast.  ocho /oc^o/ 
*o^toport. oito
*o^tofr.   huit
octoit.   otto

Una muestra más de la presencia del rasgo palatal es el cambio de timbre de ciertas 
vocales:

*lacte  *lac^te  *lac^c^e  *le^c^c^e  cast. leche 
  *la^te*le^te port. leite
 *la^te fr.   laite
*lacteit.   latte

___
(II) LOS GRUPOS -TI- Y -CI- [tipo (7)]

Esta palatalización se da en los grupos -tiV- y -ciV- ya que /i/ se acorta en una 
semivocal /j/ que es la responsable de la palatalización:

/tiV/  /tjV/  /t^V/  /tsV/  it. /tsV/
   /tsV/  fr. /sV/

/kiV/  /kjV/  /c^V/  /c^V/  it. /c^V/

___
El resto de tipos 

Re: [ideoL] Lo que el euskera le debe al latin

2002-09-01 Por tema Davius Sanctex


Bien visto, Asier, te agradezco el mensaje curiosamente llevo un mes preparando mi 
página sobre latín tardío y los préstamos en otras lenguas son muy interesantes porque 
a menudo conservan formas fosilizadas, que no sufren los acostumbrados cambios dentro 
de una familia, un ejemplo realmente impreisonante es el que los indoeuropeistas 
reconstruyeran hipotéticamente para el proto-germánico /*kuningaz/ 'rey' (alemán 
Köning, noruego konge, anglosajón cyning y de ahí inglés king) y que de hecho 
en finés se encuentro el préstamo antiquísimo kuningas 'rey' confirmando 
espectacularmente la reconstrucción para el germánico (c. 500 a.C.)

De la misma manera la lista de préstamos de Asier muestra el euskera conserva 
fosilizadas algunas formas que en el romanzo peninsular han sufrido cambios 
posteriores, esta es una de esas cosas que ayudan a datar la cronología de los cambios.

_
Una cosa que me llama la atención es como se adaptan los préstamos. Algunas reglas que 
parecen funcionar es

(1a) Una oclusiva latina sorda pasa a ser sonora a principio de palabra.
(1b) Una oclusiva latina sorda pasa a ser sonora tras /n/.
(1c)) En el resto de posiciones parece conservarse [como excepción está /kadena/  
/katea/].
Es decir:

Fonema que se describe  / Cambia a  /   Contexto   

{ [- sorda]#__ (principo de palabra)
[+ oclusiva][+ sorda] -{ [- sorda]n__ (tras n)
{ [+ sorda]elsewhere

_
En cuanto a los préstamos de /f/ y /p/ latinas (fonemas que en euskera solo aparecen 
en préstamos), creo que pueden distinguirse varias soluciones cronológicas:

(1) Inicialmente lo natural debía ser:
/p, f/  /h/(ante vocal)
/p, f/  (nada)   (ante liquida) [ *hl- (?), en gascón si se testimonia hl]
Ejemplos: lau  *planu, lore  *flore, luma  pluma

A medida que los hablantes se familiarizan con /p/ y /f/:
(2a) /f/ (fricativa) se adapta a por [b] o [p]:
Ejemplos: patu  *fatu, bortitz  *fortis
2b) /p/ se incorpora sin problema alguno.
Ejemplos: izpilu  *speculu(m), ezpata  *spatha

Finalmente como sucede en la actualidad /f/ se incorpora tal cual [y sin adaptación 
silábica]:
Ejemplos: fruitu  *fructu, festa  *festa, *fida(tu)  fidere

___
Luego está el tema de las adaptaciones silábicas ya que el vasco originalmente solo 
habría admitido (K)V(r,n) (K: consonante, V: vocal o diptongo). Esto se logra mediante:

(1)epéntesis inicial de /e, i/
izpilu  *speculu
ezpata  *spatha
errege  *rege

(2)epéntesis de /u/ (en las proximidades de /ru/)
liburu  *libru
curuts  *cruc^e

Gracias por esta lista de palabras, Asier, me han venido muy bien, para mi trabajo!!!

__
(II)ASIMILACIÓN Y DISIMILACIÓN
/mendi, leku/ podrían estar en esa forma por disimilación, incluso en latín 
encontramos cosillas similares: /latus, genus/ 'lado, familia' tiene el genitivo 
/lateris, generis/ 'lateral, general', que origininalmente debería haber seguido la 
misma declinación sin disimilación que se obserba /corpus/ /*corpos/ con genitivo 
/corporis//*corposis/. Es decir que incluso en latín tenemos /V-u-/  /V-e/.
Al contrario que la asimilación (hacer unos sonidos más cercanos a los circundantes) 
cosa que parece responder a una ley de mínimo esfuerzo o perdida de información por 
ruido, la disimilación trata de evitar cacofonías y parece más caprichoso y es muy 
dificil establecer reglas fijas:

lat. tard. *hómine --- *hómne --- hispani-latín *hómre --- cast. hombre
(con disimilaciónde  -mn-  -mbr-)
lat. tard. *hómine --- *hómne --- galo-latín *hómme --- francés homme
(con disimilaciónde  -mn-  -mbr-)  --- catalán home

latín tardío /*aerámine/  /*arámne/  (disimilación 1)/arambre/  (disim. 2) 
cast./alambre/
latín tardío /*aeramine/  /*arámne/  catalán /arám/ 'alambre'.
__

David Sánchez


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Lo que el euskera le debe al latin

2002-09-02 Por tema Davius Sanctex


Se me olvidaba un detalle importante:
la -n- (y-m- creo q tb) siempre sonoriza la t y la k (y la p 
supongo), y de hecho es un fenomeno que se estudia desde el primer 
dia q empiezas a estudiar euskera, pues te dicen que el infinitivo 
regular lleva la marca -tu, que es -du si el verbo acaba en n, y lo 
mismo con la marca de futuro -ko, q es -go en verbos como joan 
(joango), izan (izango) etc, asi como la marca de genitivo -ko, q es -
go con nombres que terminan en nasal (Bilboko, pero Irungo).

Una regla habitual en las lenguas que carecen de oposición de soniridad (algunas 
dravídicas, las australianas, y aún existiendo tal oposición son habituales /mp, nt, 
nk/  [mb, nd, Ng].
Además la variación dialectal que describes (p)/b, t/d, k/g sugiere lo mismo, de hecho 
cuando una mira estadisticamente el vasco hay relativamente pocos pares minimos 
diferenciados por sonoridad, en castellano son frecuentes: tomar/domar, pato/bado, ...

Bueno no sé que dice Mitxelena del proto-vasco? Además el ibérico (q parece compartir 
rasgos de área o Sprachbund con el euskera) sufre los mismos problemas: aparente 
indiferenciación de sonora/sorda, aparición de /b, d, g/ tras /-n/ en los nombres 
transcritos en latín o griego, etc. [que pena que no os pueda dar datos sobre el 
tartésico].

David S.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Proyecto: Índice de Monemas

2002-09-02 Por tema Davius Sanctex

Es un proyecto interesantísimo, podría estar muy bien sacarlo adelante!


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Acentos regionales

2002-09-03 Por tema Davius Sanctex

No es sencillo decir porqué dos acentos suenan diferentes, es un tema sufrido, la 
verdad. En primer lugar están lo que podríamos llamar acentos fonéticos (el ejemplo 
claro son los dialectos de Andalucía que sencillamente realizan muchos fonemas 
diferentemente, o el acento catalán caracterizado por una velarización de varias 
consonantes y una mayor apertura de ciertas vocales en sílaba tónica), estos acentos 
no presenta mucho problema.
Luego está lo que yo llamo acentos prosódicos que se diferencian sobre todo por la 
entonación. Daré algunos ejemplos con mi percepción tal vez un tanto subjetivo de los 
mismos:

(1) El acento gallego creo que se caracteriza por un tono decreciente en la silaba 
tónica o postónica (similar auditivamente al cuarto tono del mandarín).

(2) El acento con que hablan muchos aragoneses se debe a acentos secundarios de 
intensidad que alargan ciertas vocales (había un chiste que decía cual es la capital 
de provincia que se acentúa en todas las vocales? Zárágózá en realidad la 
pronunciación es más bien /zá::rago·za:/ [·] indica vocal ligeramente alargada y [:] 
una vocal larga). Algo parecido he leído sobre el acento de muchos polacos residentes 
en Chicago, que entre ellos usan una entonación especial (tal vez por un deseo 
inconsciente de marcar la etnicidad o la solidaridad de grupo).

(3) El acento del país vasco es muy dificil de describir para mi pero es un tono 
compuesto yo diría que tiene al menos dos tonos simples.

(4) El acento típico de México consiste en un sobrealargamiento de la vocal tónica de 
la palabra acompañada de un tono ascendente (en principio no es tan similar al tono 
ascendente del mandarín [segundo tono]).

(5) Una mexicana muy amiga mía opina que el español ibérico tiene un acento de 
intensidad secundario en la primera sílaba. He oido imitaciones que hacen algunos 
humoristas de varios lugares de sudamérica y debo admitir que todas ellas se parecen 
entre sí, cuando lo exageran mucho se percibe que el tono reducen la variaciones 
tonales y velarizan algo las vocales.

Otro datillo interesante que leí hace poco es sobre la diferencia entre las lenguas 
románicas:
- el italiano muestra oscilaciones en el tono de unas 2 octavas (por eso suena tan 
afectado)
- el francés del norte muestra variaciones en torno a 1 octava
- mientras que el castellano muestra variaciones en torno a 1 octava y un tercio (y 
marca más las junturas entre sonidos, es decir, existe menos asimiliación, no existe 
la liaison del francés ni los efectos dramáticos entre consonantes que se producen en 
castellano. Claro, que eso es un decir claro porque el MadriDleño más castizo no sigue 
esa regla!)

Un glorasio para aclarar:
velarizar: desplazar la parte trasera de la lengua un poco hacia atrás.
tonos: eso se logra variando ligeramente la frecuencia base de los formantes de cada 
vocal a lo largo del tiempo.

David S.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Español proyectado (era: Wordan / Artilecto)

2002-09-03 Por tema Davius Sanctex

Me he divertido mucho con tu argentiñol prospectivo, Pablo David.
[uso los dos nombres para distinguirte del otro Pablo un chico asturiano simpático 
pero algo secesionista ;-)]
¿Qué cambios crees que se están produciendo ya en Argentina?




[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] ingles proyectado

2002-09-04 Por tema Davius Sanctex

Un apunte breve por ejemplo:

In American English, /hw/ is gradually disappearing.  I pronounce it, but
my husband does not.  it seems to have disappeared from the East Coast; the
disappearance may be moving west.  I am from Chicago and my husband is from
New Jersey.  A friend from New  York had never heard of /wh/ales!
Anne

[tomado de [EMAIL PROTECTED]]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL]_Re:_El_estupidés,_el_imbecilano_y_el_idioturcurdo,_nuevas_ideolenguas.

2002-09-04 Por tema Davius Sanctex

Asier confieso que el mensaje del estupidez ... es el primero de Alexandre con el que
me rio y mucho, démosle una oportunidad. Por cierto Alexandre que vuelvo a leer ya 
tus mensajes tal vez eso de borrarlos directametne no sea la mejor política :-)


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: Re:_[ideoL]_Español_proyectado

2002-09-05 Por tema Davius Sanctex

Ei gracias Marc Ignasi eso que dices aclara el que yo haya visto esa regla en 
el uso que se hace en Cataluña. Así que realmente esa regla si parece haber
sido descrita con anterioridad ... sabía que alguien había tenido que darse cuenta!
  A mi me enseñaron en la escuela que cuando el tiempo
  durante el cual se ha dado la acción no ha terminado
  hay que utilizar el pretérito perfecto, y cuando el
  tiempo ha terminado el pasado, por ejemplo en el
  ejemplo (1)


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Conjunción copulativa y el plural pre-indoeuropeo

2002-09-05 Por tema Davius Sanctex

Hola Asier,

Tú mejor que nadie sabes que en tres números: mugagabe (sin.numero) / singular / 
plural. Tal vez esa presencia de mugagabe apoye la inexistencias del plural como 
categoría distintiva habitual en proto-vasco. Por cierto, Asier, una pregunta, las 
formas de singular y plural son siempre más largas que la forma mugagabe?

Como especulación es intenresante la idea. Claro que en la reduplicación para formar 
el plural (cosa que se da tanto en sumerio, como el las lenguas austronésicas del 
pacífico, como en varias lenguas indigenas americanas) normalmente consiste en repetir 
la palabra aran aran o en hacer una reduplicación parcial (repetir parte de la 
palabra) pero no es común insertar una particula en medio (tipo aran eta aran). Pero 
claro si el procedimiento no era habitual en vasco de alguna manera analógica tuvo que 
surgir claro...

-ETA: sufijo que expresa acumulación o gran cantidad de algo Guay, eh? ^_^ 

Bueno este sufijo abre otra explicación sencilla alternativa: admitamos que -eta es 
anterior al prestamo del latín et. Si el euskera quisiera formar un plural habría 
sido lógico que tirara mano de -eta no crees? Luego podría haber tomado del latín la 
conjunción /et/  /eta(. Pero tal vez a riesgo de no escribir una telenovela 
venozolana deberíamos intentar no buscar parentescos entre todos los personajes que 
aparecen en la misma. Quiero decir:

(1) el sufijo -eta 'acumulación, gran cantidad de algo' pudo servir de base del 
plural eusjera.
(2) independientemetne de esto el euskera desarrolló la conjunción latina eta a 
partir de et 'y'.

Ahora intentar explicar el sufijo -eta como resultado de un desarrollo posterior de 
eta 'y' eso ya sí que me parece arriesgado: [et (conjunción latina)  eta 'y'  -eta 
'acumulación, ...'  sufijo de plural, es una cadena causal demasiado larga para ser 
cierta creo]

Que la flexión de plural en euskera sea identica a la de singular con el -eta- 
intercalado no tiene nada de curioso, Asier, es superhabitual en lenguas aglutinantes: 
en turco las terminaciones de caso en singular y plural son idénticas (la única 
diferencia es que el plural lleva una marca -ler o -lar en función de la ultima vocal 
del morfema al que se añade) 

La relación entre sumerio -kha / abkhazio -khWa / IE -kWe (el circasiano no vale pq es 
de la misma familia que el abkhazio con lo cual no es un dato independiente). Bueno es 
solo una posbilidad, como siempre es necesario presentar una evidencia abrumadora, no 
vale con señalar alguna coincidencia (ya que siempre existe cierta probabilidad de 
encontrar similaridades debido al gran número de elementos en una lengua). Dos 
ejemplillos interesantes que recuerdo:

- En una lengua australiana llamada mbambaram la palabra para perro es dog curioso 
verdad?
- En zuñi (uno de los indios pueblo) /nas/ 'húmedo' justo como en alemán nass /nas/ 
'húmedo, mojado'. :-)

Hombre, Asier, nadie te va a tirar piedras como poder ser casi todo puede ser pero lo 
malo es que se acepta el principio nada se considera demostrado hasta que se 
demuestro lo contrario ;-)
David Sánchez


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] primates y lenguaje (Ignasi)

2002-09-08 Por tema Davius Sanctex

Hola Marc Ignasi,

Un lugar muy interesante es la the Linguistics Encyclopedia de David Crystall que 
contiene muchos de los datos que he dado. Aunque yo en concreto los repasé del manual 
de Marvin Harris sobre antropología general (Introducción a la antropología general, 
Alianza Editorial).

Es cierto que es rarísimo que los primates usen entre sí el lenguaje de símbolos, de 
hecho el caso que comentaba es un caso bastante extraordinario, espero no haber dado 
la impresión de que era algo habitual entre primates. Creo que sé de qué documental me 
hablas (es muy bueno!). En cualquier caso no sé es posible que se trate solo de 
mimetismo tendría que ver bien todos los datos, si gente que sabe mucho más que yo y 
trabaja más de cerca en el tema no se ponde de acuerdo dificilmente yo voy a poder 
desfacer el entuerto :-)

De este tema, también es muy interesante ver como estructuran las frases, que de 
cara a esta lista de distribución podría ser muy enriquecedor, a mi me recordó a la 
estructura gramatical del egipcio (el de los faraones).

En una ocasión leí, no recuerdo ahora donde, un corpus de sentencias hechas por el 
chimpancé Nim Chimski (una pequeña broma en torno al nombre de Noam Chomsky). Y lo que 
recuerdo es que carecía de orden sintáctico la mayoría eran mera yuxtaposición de los 
conceptos que quería expresar, pongo algunos ejemplos similares a lo que recuerdo:

Dame comida [para] Nim comida
Nim quiere comida comida
Nim comida Nim comida

y cosas por el estilo, el 85% de las frases versaban sobre el mismo tema: comida, por 
lo que no recomiendo mucho las conversaciones sobre chimpancés. Leí también que las 
repeteciones estaban correlacionadas con la cantidad de hambre que tenía, si decía 
muchas más veces comida es que estaba más hambriento pero poco más.
La opinión generalizada es que si bien los primates pueden conceptualizar y llegar a 
dominar unos cuantos centenares de items léxicos y relacionarlos semánticamente. Son 
del todo incapaces pera la sintaxis y no pueden distinguir entre por ejemplo stone 
wall 'muro de piedra' y wall stone 'una piedra de un muro', etc.

David Sánchez





[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] proto-japonés (Mariano)

2002-09-08 Por tema Davius Sanctex

Hola Mariano,

[mariano escribía] Y qué dirías de las palabras japonesas:
chichi = papá, leche maternal
haha (hache aspirada) = mamá

[David] Bueno Mariano aquí me lo pones fácil, incluso un semi-lego en lingüística 
japonesa como yo no tiene problema en reconstruir: *titi  chichi, *papa  haha.

(1) *P  H
El cambio en japonés p  h (Nipon  Nihon) puede datarse hacia el siglo VII u VIII. Si 
uno examina en el silabario katakana la secuencia hi observa que es el mismo signo 
que el chino [pei], lo cual muestra que cuando el katakana fue inventado lo que hoy 
transcribimos como ha, he, hi, ho, hu sonaba en aquel entonces /*pa, *pe, *pi, *po, 
*pu/.
Por otra parte este cambio es muy frecuente en todas las lenguas del mundo (lo 
encontramos en céltico, en armenio y aparentemente en proto-vasco).

(2) *TI  *CHI
El japonés está lleno de estas palatalizaciones en la serie dento-alveolar [y en /h/]:

*di  ji
*ti  chi
*si  shi
*zi  ji
*pi  hi [çi]

Y porbablemente también la secuencias: *dye, *tye, *sye, *zye, *pye que en japonés 
moderno no aparecen por ningún lado, pero que dadas las simetrías del sistema 
seguramente existieron pero que han devido confundirse con los resultados de *di, *ti, 
*si, *zi, *pi ... 



David Sánchez
_
PD: Ya no me atrevo a conjeturar si existieron también otras secuencias tipo:
(a) *kye, *gye, *nye, *mye, ... 
(b) *dyi, *tyi, *syi, *zyi
(c) *kyi, *gyi, *nyi, *myi,  




[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Lista (Erick)

2002-09-08 Por tema Davius Sanctex

simplemente envía un correo a [EMAIL PROTECTED]



  Quiero salirme de la lista. ¿Como lo hago?



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Represión en Asturias:

2002-09-12 Por tema Davius Sanctex

Hola,

prohibió l'usu l'asturianu.
Aquí hay una cosa que me ha llamado la atención: l'usul'asturianu
parece un genitivo pero no está la típica preposición romance de
marcandolo.

En algunos otras lenguas romances se encuentran casos similares:
la pata la mesa 'la pata de la mesa'
el niño l'Antonio 'el hijo de Antonio'

Alguien podría argumentar que aquí lo que hay es la lenición de:
*la pata (de) la mesa 'la pata de la mesa'
*el niño (de) l'Antonio 'el hijo de Antonio'

Pero para mí una cosa importante es que estas construcciones posesivas
mediante yuxtaposición sólo se dan cuando el poseedor es un objeto definido
(no cuando es indefinido, es decir, esta solo construcción se encuentra sólo
con artículo definido no con en determinante un, una):
**la pata d'una mesa 'la pata de una mesa'
**el niño d'una mujer 'el hijo de una mujer'

Claro que alguien argumentaría que ante la vocal incial de un, una la
preposición no sufre lenición u erosión, es posible. Pero el caso es que
fonéticamente el andaluz presenta construcciones paralelas al asturianu,
sería interesante que nos aclararan qué pasa de verdad en asturianu, Pablo!
Alainnastur!

David Sánchez







IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





RE: [ideoL] ¿Referencia sobre universales/tipología?

2002-09-17 Por tema davius sanctex

[Pau] ¿Alguien podría recomendar alguna referencia útil (web o libro) sobre
los universales lingüísticos y/o la clasificación tipológica de las
lenguas del mundo?

[David] Sí hombre no hace falta que vayas muy lejos, en la propia lista de
ideolengua hay unos cuantos mensajes sobre el tema. Por ejemplo en el
mensaje 174 se da una lista propuesta por Greenberg, que a mi me parece
bastante reveladora sobre el tema:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/message/174

No olvideis que la lista está llena de cosas suculentas, ... por cierto Alex
para cuando será la siguiente edición del Director's Cut.

David Sánchez



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





RE: [ideoL] La polmica entre Coseriu y Chomski

2002-09-22 Por tema davius sanctex

Hola Antonio,

En primer lugar debo ser honesto y responder a tu pregunta: ¿podríais
explicarme en breve las bases de la
discrepancia entre los dos? La verdad es que no puedo pq no conozco a fondo
la polémica.

Coseriu es un estructuralista, siempre lo había sido. La cosa es que muchos
estructuralistas después de ver los trabajos de Chomsky habían adoptado su
estrategia investigadora. No es el caso de Coseriu. El estructuralismo había
dado buenos resultados en fonología (de hecho esto fue incorporado a la
gramática generativa) y en morfología (en esto la gramática generativa,
sigue un camino alternativo) y no tanto en el nivel léxico-semántico,
Coseriu trató de extender las ideas estructuralistas a la semántica, es
decir, confiaba mucho en el antiguo estructuralismo.No resulta extraño que
se ambos Coseriu y Chomsky se erigieran como teóricos de los respectivos
sistemas (de hecho la obra de Chomsky encuentra precedentes en su profesor
Harris).

En cuanto al occidentalismo de Chomsky es algo que le han criticado muchos
otros, de hecho creo q las críticas que Chomsky en eso es demasiado extremo
y tal vez sus críticos tenga gran parte de razón. De todas maneras Chomsky
es un tipo muy divertido en una entrevista que leí decía sobre su postura
(medio en broma medio en serio): Me considero un negado para los idiomas, y
me aburre su estudio (soy consciente de que esa afirmación hará impopular a
Chomsky para muchos de vosotros, pero si le dais tiempo llegareis a entender
un poco mejor porque dijo eso).
A mi me gustaron mucho las críticas de Van Valin (el creador de la RRG, Rôle
and Reference Grammar), por ejemplo el declara que los diagramas en árbol de
Chomsky de dos frases equivalentes en dos idiomas no son topológicamente
equivalentes. El en cambio propone un tipo de análisis sintácticos en árbol
que si conserva la equivalencia topológica para fraes equivlaentes (es decir
de alguna manera captura mejor lo que tienen en común en sus estructura
profunda ambas frases).

David Sánchez



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [Ideol] Genética y Lenguaje.

2002-09-26 Por tema Davius Sanctex

Hola Latinovique,

Bien comparto lo que Mariano ha dicho a tu mensaje en su respuesta. Aún a
riesgo de caer en la filosofía y salirme del topic de esta lista trato de
responder a otras cosas de las que afirmas:

[Latinovique escribía ]Los animales no son máquinas hechas con sustancias
químicas a base de carbono. Son seres con pensamiento, conciencia y
actividad espontánea. La adaptación al medio no es sólo pasiva, sino también
activa, y tanto más activa cuanto más se avanza en la escala evolutiva.

[David] Por qué? Existe una gradación continua desde las piedras, las
proteinas, los priones, los virus, las bacterias inertes, los protozoos, ...
hasta los primates superiores no-humanos y finalmente los humanos.
Creo que no existe ningún criterio que nos permita afirmar cuando una cosa
está viva y cuando no, podemos convenir en cierto sentido convencional que
unas cosas están más vivas que otras pero nada más? son seres vivos los
virus? y los priones? etc etc pero aún cuando pudieramos resolver la
cuestion de una manera satisfactoria para todo el mundo ... de qué nos
serviría? Yo por mi parte no veo porque no podemos considerar a los animales
un tipo de máquinas super-mega-complejas ... desde luego no son máquinas
como las que fabrican los seres humanos, pero no veo nada esencialmente en
ellos que los haga diferir de las máquinas. Soy una máquina y qué? me impide
eso reir, vivir, amar o ser feliz? Seguramente no! [verdad MC?]

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Formación de palabras del Español al Aingeljã

2002-09-27 Por tema Davius Sanctex

Vaya Ángel,

Entonces el Aingeljã es casi un español proyectado!!! jejej


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Lenguaje medieval extinto?

2002-09-27 Por tema Davius Sanctex

Hoal Luis,

En nuestra lista, MS408-l, estamos a la caza del orígen de este manuscrito (hasta 
ahora se desconoce autor, orígen y lenguaje o código utilizado). Es un documento 
único y no se trata de un fraude moderno. Tiene suficiente entropía de segundo orden 
como para justificar que hay un idioma real subyacente si bien de baja entropía (como 
el polinesio).

(1) Puedes comentarme un poco los cálculos de entropía estadística de ese texto que 
tengas?
(2) A que te reiferes con entropía de segundo orden a la asociada a la coocurrencia 
de dos signos?
(3) Por qué dices que el polinesio tiene baja entropía? Creo tener argumentos teóricos 
para sostener que toda lengua natural tiene más o menos la misma entropía, tu crees 
que existen lenguas con entropías muy diferentes?

Por otra parte, determinar la entropía por carácter de verdad de una lengua no es 
asunto fácil debido a la redundancia que yo sepa solo para el inglés existe buena 
información de que esa cantidad podría ser inferior a 2 bits/letra (aún cuando la 
entropía aparente sea de 4,76 bits/letra). Como puedes estar seguro de cuanta entropía 
tiene una lengua?

David Sánchez


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Equivalencia de las conjunciones en valc

2002-09-27 Por tema Davius Sanctex

Hola Kelahäth,

Interesante la idea del valc: alasor / alasoor / alasour / alasier / alasior  pero 
no lo pienses como traducción de conjunción + verbo si yo me topara con el Valc en 
un intento de describir esa lengua trataría de pensar que cada una de esas formas 
representa una realización de una categoría verbal (algo similar a los epistémicos del 
guaraní, el andoque y algunas otras lenguas de america del N. y Papua Nueva Guinea.
Por qué no trabajas en crear una conjugación verbal que exprese categorías epistémicas 
para expresar el sentido de ciertas conjunciones?

David S.

PD: por cierto llevo dos semanas dándole vueltas a un proyecto de ideolengua que va a 
ser la bomba! y tipológicamente muy pertinente aunque misteriosamente no haya lenguas 
como la que estoy pensando, aunque de alguna manera todas muestras rasgos que en mi 
ideolengua estarán muy acentuados ... paciencia


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Genética y Lenguaje (Mariano)

2002-09-27 Por tema Davius Sanctex

Dame tiempo estoy todavía digiriendo tu mensaje pero ya hay algunas cosas que quiero 
preguntar...


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Genética y Lenguaje (Mariano)

2002-09-29 Por tema Davius Sanctex

Hola Mariano,

[mariano escribía] Yo pienso que los chimpances tienen el grueso de las
capacidades cognitivas necesarias para el lenguaje, pero A) caracen de
capacidad para articular fonemas (lo que no impediría que pudieran
comunicarse por gestos, pero es que los gestos son un medio menos eficaz que
los sonidos para la comunicación); sin embargo,
distinguen los sonidos de diferentes fonemas (como otros animales) y B)
carecen del grueso de las capacidades cognitivas que permiten al ser humano.
[David] Bien además el lenguaje de los chimpancés adiestrados parece mostrar
una incapacidad para la sintaxis. Sus sentencias parecen estar guiadas por
la semántica. Así el chimpancé Nim Chimpsky cada vez que quería pedri algo
sola mencionar a los intervinientes en la acción (él mismo, el entrenador,
la comida o un objeto particular) y las colocaba en un orden azaroso, el
análisis del Corpus de oraciones de este chimpancé revela que podría decir:
Comida Dame, a Nim como Nim, Nim, Dame Comida sencillamente construia
una frase donde estuviera todo lo que el quería decir. Ningun chimpancé ha
sido capaz de distinguir sutilezas como stone wall / wall stone 'muro de
piedra / una piedra del muro'. Al parecer a los chimpancés el orden de los
elementos en la frase no les parece demasaido relevante escuchan e
identifican a los interventores en la acción con eso se hacen una
composición semántica. Si yo digo martillo hombre clavo creo que casi todo
el mundo imagina algo así 'el hombre [golpea] el clavo con el martillo' (un
poco así es el lenguaje de los chimpancés carente de sintaxis).
___
[Mariano] Asimismo, he comentado que los que padecen de síndrome de Down
presentan deficits en el lenguaje sin carecer de capacidad para él, cosa que
se explicaría, sin embargo, si esto dependiera de un déficit cognitivo
general.
[David] Sí sí ese argumento ya lo habías señalado, y estoy de acuerdo con
él.
___
[mariano] Sí, eso es. Quería hacer ver que si hay un órgano del lenguaje,
entonces, debería haber un órgano de los instrumentos, un órgano del arte,
un órgano de las matemáticas, etcétera, lo cual complica las cosas de manera
gratuita.
[david] me parece evidente que existe un organo por lo menos de la
aritmética! ;-) quiero decir que seguramente en alguna zona muy localizada
residen las reglas que permiten razonar numéricamente.
Claro que tienes razón para el tipo de razonamiento general que se requiere
en matemáticas sería tonto postular un órgano específico de matemáticas, me
ha parecido muy interesante la argumentación de Hillary Putnam frente a N.
Chomsky.
___
[mariano] Se habla, por ejemplo, i. de una mutación en los genes FOXP2 en
relación con la capacidad de articulación ...
[david] la articulación me parece menos importante, me intrigaría muchísimo
más si hubiera un gen que pareciera correlacionado con ciertas habilidades
sintácticas. (Muy interesante por cierto la información que reportas sobre
el FOXP2, y también sobre el Neu5Gc). Estoy de acuerdo que estas cuestiones
sobre la influencia del FOXP2 humano en el desarrollo del lenguaje no deben
plantearse de manera radical.
___
[mariano] Lo que sugiero es que del mismo modo que en Papua Nueva Guinea aun
siendo un territorio pequeño la diversidad de idiomas es enorme, en tiempos
primitivos con numerosas comunidades humanas pequeñas repartidas por todo el
globo es razonable pensar que los idiomas se diversificaran de manera muy
rápida dando muy poca oportunidad a la existencia de un protolenguaje de la
especie.
[David] Completamente de acuerdo!!!

Un saludo, y gracias por mantener una discusión tan intersante,
David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Pensamiento

2002-09-29 Por tema Davius Sanctex


[Mauricio escribía] ¿no podríamos considerar que el origen primero de la
lengua es el pensamiento?
[David] Creo que puede afirmarse tranquilamente que no. Porque está claro
que primates como los bonobos y chimpancés son capaces de pensar y razonar.
A pesar de que los primates pueden pensar y tienen capacidades lingüísticas
de tipo semántico bastante importantes no está claro que aunque pudieran
articular palabras sin problemas habrían llegado a desarrollar una lengua
adecauda a sus actividades habituales y su cultura material.
Sabemos que los primates piensan porque pueden llegar a resolver problemas
prácticos como colocar una silla sobre una mesa para alcanzar un manojo de
plátanos colgado del techo. O montajes más ingeniosos para fugarse de los
zoológicos, de hecho es realmente conmovedor el modo en que ciertos primates
han aguzado su ingenio para poder (o intentar) escapar de sus celdas en
zoólicos.
Hasta cierto punto y sin entrar en sentimentalismos baratos uno se plantea
hasta que punto es reprobable o inhumano encerrar a estos primates o cazar
allenas que reconocen parentescos familiares entre sí y son capaces de
recordar hechos dolorosos.

[Mauricio] ...toda comunidad de hombres ha comenzado su pensamiento
discursivo, hasta la fecha, por medio del diálogo oral.
[David] claro si hablas de pensamiento discursivo parece que este solo es
posible gracias al lenguaje, pero es que me parece razonable pensar que
existe pensamiento no-discursivo. Sueñan los bebés que no hablan? Y las
personas que en su infancia pasaron su vida aislados y no desarrollaron un
lenguaje sueñan? piensan igual que nosotros? [hoy por hoy no tenemos
respuestas a estas preguntas]

[Mauricio] la escritura es un medio subsidiario del uso oral de una lengua,
y el uso escrito tiende a desaparecer cuando desaparece el uso oral.
[David] Algunos primates fueron enseñados con pizarras con signos escritos,
estos primates no tenían ninguna otra manifestacion linguistica que la
escritura creo que eso permite timidamente sostener que la escritura (a
pesar de que en todos los humanos conocidos lo sea) no necesariamente es
subsidiaria del lenguaje oral.

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Sobordinacion y coordinacion

2002-09-29 Por tema Davius Sanctex

Así lo veo yo:
(a) dos frases solo son sintácticamente equivalentes si tienen el mismo
arbolito (en el esquema de Van Valin, que es conserva mejor la invariancia
que el esquema de Chomsky, auqnue en el fondo no son tan diferentes los dos
sistemas)

(b) El punto (1) no es muy importante, porque la pregunta del millón de
verdad es: ¿pueden ser dos frases que no son sintácticamente equivalentes
ser semánticamente equivalentes? Esta pregunta creo es como lo que Alex
planteaba con:
(1) me hace feliz que vivas tan cerca
(2) yo soy feliz, tu vives cerca
(3) Algo me hace feliz. Eso es el hecho de que vives cerca.
La verdad es que no tengo una respuesta y debería pensarlo más, pero si
puedo decir algo más:

(c) Las lenguas del mundo presentan diferencias con respecto a subordinación
y coordinación. Por ejemplo en hebreo clásico casi no existe subordinación,
casi todas las sentencias compuestas usan coordinación. Lo  mismo sucede con
el egipcio antiguo. Y un caso que aún conozco mejor que estos dos: el
náhuatl. En náhuatl clásico (2b) existen muy pocos ejemplos de subordinación
(de hecho como no hay demasiadas muestras sintácticas que permitan afirmar
que se trata de una verdadera subordinación). Aunque en los modernos
dialectos (2a) que han copiado numerosas paticulas y estructuras
subordinantes del castellano:

(2a) onicnexti   in tonin   tlen   otimopolhui   ye yalhua
 yo-ello-encontré  el dinero   que tú perdiste   ayer
 'Encontré el dinero que perdiste ayer'

(2b) onixnexti in tonin, otimopolhi ye yahua in tonin
 'Encontré el dinero, tu habías perdido el dinero ayer'

Por otra parte aún cuando en náhuatl clásico existe la posibilidad de elegir
entre una de esas cuasi-subordinaciones o una coordinación vulgar, la
inmensa mayoria de casos recurre a la coordinación.
Otra cosa es que uno pueda traducir los poemas de Nezahualcoyotl en náhuatl
clásico normalmente coordiannte de manera exacta al castellano usando un
castellano normal con abundante subordinación, pero por lo que al uso
respecta hay lenguas que podrían prescindir por completo de las estructuras
subordinantes complejas.


[Alex] La consecuencia ideolingüistica podria ser la construccion de
ideolenguas coordinantes donde la subordinacion fuese un elemento de
exotismo indoeuropeo. Parece facil pensar que historicamente la coordinacion
precedió a la subordinacion y no al reves.
[David] Ciertamente puede construirse una lengua coordinante pura sí.

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Iberplatandicarimexamericano

2002-09-29 Por tema Davius Sanctex

Hola Francesc,

Te agradezco mucho los datos!

(1) Nunca he oído el habla de Chiapas pero sí ahora que lo dices está claro
que dada la historia de la región al haber estado más vinculada a Guatemala
que al centro de México. Como clasificarías tu esos acentos la verdad es que
yo solo hablo de lo que he oido pero para nada estoy en condiciones de dar
una clasificación sistemática de los dialectos de la zona. Teniendo en
cuenta que la clasificación se haría a nivel de hablas fácilmente
distinguibles incluso por hispanohablantes no-mexicanos.

(2) Cierto lo del andaluz septentrional es un error mío porque comotu
dices efectivamenteno esmas que la continuación del castellano de Castilla
la Nueva (y por tanto no es sencillamente distinguible de estos. Estoy de
acuerdo que el dominio del andaluz (en su sentido linguistico propio) es
menor que la propia Andalucía.

(3) En cuanto al castellano de Cataluña, nuevamente tienes toda la razón, si
es cierto que existe pecualiaridades fonéticas en ciertos hablantes que no
se encuentran en ninguna otra zona del dominio castellano (/l/ velarizada,
sonorización amplia de /s/ ante consonante sonora, mayor abertura de las
vocales). Podríamos tal vez hablar de castellano de cataluña refiriendonos a
esas caracterísitcas y admitir que además de ese castellano en Cataluña se
hablan otra variedades de castellano, como por ejemplo dialectos cargados de
peculiaridades andaluzas (que de hecho serían no autóctonas). En cualquier
caso esto es rizar el rizo, sí.

Saludos,
David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Sobordinacion y coordinacion

2002-09-29 Por tema Davius Sanctex

Hola Álex,

[Alex escribía] ¿en Náwatl clásico ese  tlen   ya existía? En cuyo caso
¿qué función desempeñaba?

(2a) onicnexti in tonin TLEN otimopolhui ye yalhua [acutal milpa alta (?)]
(2b) onixnexti in tonin, otimopolhi yehhuatl in tonin [clásico]
'Encontré el dinero que perdiste ayer'

[David] Sí, sí, Álex, en Náwatl clásico existía  tlen  como interrogativo:
tlen o.ti.mo.polhuî ? '¿Cuál encontraste?' Y de ahí, por influencia del
castellano pasó a usarse también como relativo como en (2a) 'el cual tú
perdiste'. Pero este uso no lo he visto en náwatl clásico (tal vez existiera
marginalmente, yo solo puedo decir que no lo he visto usado más que como
interrogativo, pero es frecuente en todas las lenguas peritinentes una
cierta tendencia a generalizar los interrogativos como relativos).

un saludo,
David



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Entropia (Miguel)

2002-10-03 Por tema Davius Sanctex

Entropía-incertidumbre estadística asociada a un suceso aleatorio con i
resultados posibles:
S(p1,...,pn) = k·[suma sobre i]( pi·log(1/pi)) donde cada uno ocurre con por
probabilidad pi  [p1 probabilidad del suceso-fonema 1, ... pn:
probabilidad-fonema del suceso n]

Escribí muy rápido mi mensaje y olvidé decir un par de cosas importantes:

[1] Imaginemos dos experimentos A y B. Supongamos que en la experimento A
podrían ocurrir digamos 101 cosas diferentes: A0  A100 y que la
probabilidad de A1 = 0,99 y la de los otros sucesos es Ai = 0,0001 (i  1).
En esa situación casi siempre siempre que hicieramos el experimento A
observaríamos el resultado A1 (un 99% de las veces) con lo cual a pesar de
la gran cantidad de resultados la entropia sería relativamente baja:

S = k·[0,99 log (1/0,99) + 100·0,0001 log (1/0,0001)] = k·[0,0099 + 0,0092]
= ...
S = 0,0191·k

Imaginemos ahora un experimento B en el que pueden suceder también 101 cosas
pero todas igualmente probables (en esta situación mosntruosa nadie se
atrevería a decir nada o a invertir o apostar por ninguna de B0, B1, ...
B100). La incertidumbre, a pesar de existir el mismo numero de posiblidades
que antes sería altísima:

S = k·[101·(1/101) log(101)] = 4,6151·k

Es decir teniendo tanto A como B el mismo numero de resultados posibles, la
situación monstruosa B tiene 241,63 veces más incertidumbre que la A
(4,6151/0,0191 = 241,63!!!)
Creo que esto ilustra el muy bien como de bien funciona la fórmula. Por otra
parte en un suceso determinista o seguro si aplicamos la fórmula tenemos S =
0 [es decir no es necesario añadir información para predecir el resultado,
en otras palabras, no hay incertidumbre]

[2] En la fórmula anterior la elección de la constante k solo afecta a las
unidades en que medimos la incertidumbre pero si considermos las entropías
relativas a dos sucesos A y B es decir Srel = SA/SB es indpendiente de la
elección de k. [en informática se suele escoger k = 1/ log 2, y del número
resultante se dice que son bits; en física se usa k = constante de Boltzman
1,38·10^(-23) de hecho la famosa constante de los gases universales R es R =
Nk, k: constante de Boltzmann, N: número de Avogadro; esta constante aparece
en varios lugares por ejemplo un gas monoatómico tiende a tener una
capacidad calorítica cerca de 3R/2, uno diatómico 5R/2, etc... un metal a
alta temperatura tienda a tener una capcidad calorífica de 3R etc etc]

David S.
Bueno ya sí acabo con el tema jejejej



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] fricativas nasales: sobre snifff's uhum's y otros sonidos terribles

2002-10-05 Por tema Davius Sanctex


(1) Si uno mira la ultima carta del IPA aparecen algunas casillas en gris
para sonidos que se juzgan imposibles de realizar en la práctica como por
ejemplo algunas muy claras: (a) laterales labiales (una /l/ proncunciada con
los labios), (b) oclusiva glotal sonora, (c) vibrantes velares, (d) toda una
gama de glotales.
(2) Sin embargo hasta ahora por la propia disposición de la tabla había
excluido por completo las fricativas nasales (de acuerdo con la tabla un
sonido puede ser nasal: parte del aire escapa por la nariz tras una oclusión
en la boca). Pero claro en principio parece dificil inyectar aire con
suficiente potencia en la nariz para producir una fricción.
(3) Sin embargo yo diría que las fricativas nasales no sólo son imposibles
sino además frecuentes (por lo menos en el paralenguaje hablado). Cuando
hablamos con alguien es frecuente que en un intento de expresar solidaridad
o de cumplir una función fática el oyente con frecuencia hace sonidos
guturales de asentimiento del tipo uhum uhum (más o menos así se
escribiría la onomatopeya). Como la boca está cerrada el aire que pasa a
través de las cuerdas vocales sale por la nariz.
Me fijé que en algunas personas [por ejemplo mi propia hermana] estos
sonidos adoptan una forma especial hasta llegar a ser muy fricativos. [la
impresión está a medio camino entre uhum y num]. El sonido no es
dificil de imitar después de imitarlo me pareció que el sonido consta de una
fricativa nasal pero como hacer la fricción bien audible requiere mucho
aire la mayoría de personas usan un cierre glotal (oclusiva glotal). En lo
sucesivo designo a ese sonido como /N_?/ (N por la parte pricativa, ? por la
glotal que acaba la articulación)

(4) Bien llegados a este punto llega la pregunta de millón si este sonido
podría usarse en una ideolengua, la única manera de saberlo es pronunciar el
sonido en varios contextos [cosa que al principio es costosa]: entre
vocales, al final de sílaba, tras nasal, tras oclusiva, tras fricativa,
etc... después de unos días de experimentos con mi sistema fonatorio veo que
es perfectamente posible construir un fonema de ese tipo. La única cosa que
he notado es que cuando /N_?/ antecede a una vocal la glotaliza
necesariamente y es más cómodo de pronunciar si la vocal posterior se
pronuncia nasalizada. [he decubierto otras cosillas que si se abre la boca
mientras se trata de pronuciar se pierde la nasalizacion y /N_h/ pasa a
/h?/]

Me ha gustado experimentar con este sonido /N_h/ que lo voy a incorporar en
mi nueva ideolengua semantizante, por lo menos entre vocales (le daré la
ortografía nh). Bueno ahora la cuestión que quiero dirigiros es: ¿se os
ocurren otros sonidos exóticos que puedan incorporarse en una lengua? Que
yo sepa existen unos cuantos en uso que no están recogidos en la carta
ordinaria del IPA como por ejemplo las oclusiva linguodental (pronunciada
con la lengua bajo el labio superior y trantdo de hace una t o una p) de
hecho el sonido resultante es un tanto desconcertante porque cuando le pides
a alguien que lo escriba unos escriben p y otros t, este sonido existe
en una lengua austronésica del pacífico (tendría que buscar la referencia de
la lengua donde aparece). En cuanto al snifff que uno hace al llorar es
una fricativa ingresiva pero me parece imposible de incorporar en una lengua
porque corta la continuidad del habla y es muy costosa de pronunciar.


David Sánchez
_
PD1: Como hobby a veces pongo a prueba mi aparato fonatorio a ver que nuevos
sonidos puedo pronunciar y cuales imitar aproximadamente. La ventaja es que
con el tiempo y con algo de entrenamiento poco a poco uno va pudiendo
pronunciar más y más cosas que al principio parecían del todo
impronunciables.




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Parquear / aparcar

2002-10-06 Por tema Davius Sanctex

Sí evidentemente el origen de parquear y aparcar es en ambos casos (to) park. Sin 
embargo la morfología es diferente. Vayamos primero por la forma ibérica:

-En aparcar está el complicadísimo prefijo a- como en:
amarrar derivado de marras
asustar derivado de susto
aostiar derivado de ostia
acojonar derivado de cojones

Creo que ningún manual se ha encargado de intentar definir que significa dicho prefijo 
yo lo analizaría como un verbalizador  a + NOMBRE x + r 'dar X a algo, aplicar el 
objeto X a alguien' pero como se verá ese significado semántico sólo captura unos 
pocos usos de todas las las instancias de a-, aunque yo diría que la mayoría de 
verbos con a- proceden de la verbalizacion de nombres que designan objetos concretos 
y tangibles.
Los manuales tradicionales se limitan a señalar que procede de ad- pero que hoy en 
día tiene un significado ligeramente diferente del que la preposicon latina ad daba 
a los verbos, es una pena que nadie haya intentado describir este prefijo en detalle, 
como véis incluso para el castellano todavía queda mucho trabajo lingüístico serio por 
hacer). Finalmente el verbo usa el tema verbalizador -a- (que aparece en -ar).

-En cuanto a parqueear muestra una morfologia del todo diferente. No lleva el 
aplicativo a- usado sobre todo para verbos deribados de objetos concretos. Y luego 
está claro que deriva de la acción parqueo. Yo diría que los verbos la verbalización 
en -ear es más frecuente América que en España. Aunque no olvidemos que existen 
casos inversos en España se dice chequear mientras que en América (no sé si en toda) 
se dice checar. Yo diría que originalmente -ear es preferente en verbos 
intranstivos y -ar en verbos transitivos (por lo menos en España casi todo lo que 
tiene -ear son acciones intransitivas).

David S.




[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: fricativas nasales: sobre snifff's uhum's y otros sonidos abominables

2002-10-06 Por tema Davius Sanctex

Vaya Alex,

Un sonido interesante la re-retrofleja que describes, he tratado de reproducirla y he 
constatado que suena más o menos igual aún variando bastante el punto de articulación 
(que si más alante que si más atrás). No estoy seguro de haber reproducido el efecto 
de pronucciar una /t`(_h)/ que puede llegar a parecer el punto medio entre /t/ y /k/.

Sí que oido una africada dental que se confunde con una africada velar, me refiero 
naturalmente a la mega popular  _tl_ del náwatl. En las primeras grabaciones en 
náwatl que oí percibí que aunque el elemento fricativo lateral sordo sí se me daba 
bien el onset inicial hacía que que el sonido se pareciera más a /kl/ que no a /tl/ en 
atletismo (pronunciado no como at.le.tis.mo sino como intenta hacer alguna gente 
a.tle.tis.mo).

Por cierto sobre sonidos extraños, hace algunos días alguien habló de las consonantes 
heridas del castellano yucateco. A la luz de la fonología del maya yucateco creo que 
estas consonantes heridas [que no he tenido ocasión de oir] deben ser oclusivas 
glotalizadas. La verdad que en mi experimento de reproducir las consonantes 
glotalizadas si tengo la sensación parestésica de que se trata de una consonante 
interrumpida, o comida en parte (no sé si los que las llaman heridas tienen también 
esa sensación que me da a mi). 
Quiero animar a los participantes a intentar pronunciar fonemas exóticos por la 
siguiente razón. Los experimentos de percepción del habla parecen sugerir que uno 
identifica los sonidos en el habla más que por sus características fonéticas por 
identificación inconsciente de los mecanismos del habla. Así que de alguna manera sólo 
percibimos claramente aquello que somos capaces de pronunciar. Yo no hablo alemán 
aunque hace años que lo escucho, pues bien a medida que he aprendido a pronunciar 
clara y distintivamente una oclusiva glotal en cualquier posición me ido dando cuenta 
de que no tengo ningún problema en percibar las oclusivas glotales que aparecen en 
alemán ante vocal tónica a principio de palabra (es más sin hablar alemán me ayuda a 
distinguir a personas extrangeros que hablan alemán imperfectamente de personas que lo 
hablan como un nativo).

David Sánchez





[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] George Dalgarno (Luís)

2002-10-06 Por tema Davius Sanctex

Hola Luis,

[Luis escribía] El criptografo norteamericano William F. Friedman
(1891-1969) (el decodificador del famoso Codigo Purpura usado por los
japoneses durante la II Guerra Mundial), que estudio el manuscrito durante
muchos años, sugirio que el Voynich estaba escrito en un lenguaje artificial
similar al de George Dalgarno (1626-1687), autor de 'Ars Signorum, vulgo
Character universalis et lingua philosophica...' (1661).

[David] mmm conozco poco de la lengua de Dalgarno pero me parece muy
arriesgada y poco significativa la afirmación de W. F. Friedman. La
originalidad de dicha ideolengua filosófica no está en su fonología (y por
tanto en su entropía) sino en que es una lengua con vocabulario analítico y
a priori. La cosa es que el divide a los entes en
abstracto-simple-incompleto por un lado y concreto-compuesto-completo por
otro y hace subdivisiones para clasificar casi cada objeto en el universo.
El resultado es que conceptos dentro de un mismo campo semántico tienen
nombres parecidos. Por ejemplo los animales, terrestres, de pezuña partida
se llaman:

ne:ky 'caballo'
ne:ka 'elefante'
ne:ko 'mulo'
ne:ke 'asno'

(en este caso concreto: n: animal, e: de pezuña partida, k terrestre).
O por ejemplo las pasiones:

pod 'ira' / prod 'tolerancia'
pog 'pudor' / prog 'impudicia'
pot 'animosidad'
pom 'admiración' / prom 'desprecio'
pon 'amor' / pron 'odio'
pof 'esperanza' / prof 'desespero'
pop 'estima' / prop 'menosprecio'
pok 'liberalidad'
pob 'gozo' / prob 'tristeza'
(en este caso p accidente abstracto sensitivo, o pasión principal, r
negación).

El sistema de elaboración del léxico podrá parecer muy elaborado pero las
palabras de la lengua de Dalgarno no tienen fonológicamente nada de peculiar
con lo cual me gustaría saber en que se basa William F. Friedman (1891-1969)
para decir que el Voynich podría estar escrito en una lengua de vocabulario
analítico.
___
[luis escribía] Segun Philip Neal, la distribucion de las palabras en el
Voynich no concuerda con la de ninguna lengua europea conocida, y  es muy
poco probable que alguien haya disenado una sintaxis independiente de
lenguaje conocido alguno en esa epoca. Las palabras de uso frecuente se
repiten en pares a menudo, y es sabido que ciertas palabras tienen una
tendencia pronunciada a ubicarse en determinadas posiciones en una linea. Un
artÌculo interesante: De la Entropia Digrafica a la entropia de palabras en
el Manuscrito Voynich por  Rene Zandbergen (2000)

[david] Bueno habrá que leer el artículo, si lo encuentro. Pero de todas
maneras la afirmación de Neal me parece vaga, cuando uno se enfrenta a una
lengua desconocida, mejor dicho a un sistema de escritura desconocido
seguramente lo que está viendo no se parece a nada. De la mismoa manera que
el chino [Bêi.fäng.huà] hablado no parece tener demasiado que ver con la
distribución de signos escritos (al menos por lo que a nombres y verbos se
refiere).

[David] Así por lo que explicas del Voynich cada palabra es más corta en
promedio que en inglés [menor nº de signos por palabra] y simultáneamente la
predictividad de cada caracter es mayor [menor entropía por signo] eso se
traduce naturalmente en que existe menor entropía por palabra. Así que la
conclusión que uno saca es que lo que en inglés es una palabra en Voynich
deben ser dos o tres palabras [ya que en el fondo la información expresada
en dos frases A y B tal que una se la traducción de la otra en diferentes
idiomas viene a ser la misma] En ese sentido podríamos encontrarnos que el
Voynich es una especie de lengua como el thai o el chino (entropía por
palabra baja y menor numero de fonemas por palabra, y de hecho en chino al
igual que Voynich se necesitan varias palabras para expresar lo que en
inglés se dice con una).
Este último argumento muestra que el Voynich puede ser más parecido al chino
que no a la lengua de Dalgarno! Así que Friedman creo que estaría
confundiendo los dos tipos de analiticidad la que presenta el chino y la que
presenta la lenga de Dalgarno.

[Luís reportaba] La comparacion con un texto chino en el sistema plineano de
transliteracion muestra una amplia diferencia mas grande que con el latÌn
normal, mientras que una comparacion con un desafortunadamente corto trozo
de texto en el lenguaje artificial de Dalgarno (disenado en 1640, DC)
muestra un sorprendentemente buen 'match'.
[David] Bien a eso no tengo nada que contestar, necesitaría ver los datos
sino no me atrevo a decir nada más.

[Luís] Me gustaría mucho que comentaramos el artículo de Stalling y sus
respuestas a esta y otras interrogantes.
[David] Lo comentaremos, Luís, no te preocupes, cuando lo tenga leído y
asimilado lo comentamos más en profundidad.

David Sánchez



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 

Re: [ideoL] Re: fricativas nasales: sobre snifff's uhum's y otros sonidos terribles

2002-10-09 Por tema Davius Sanctex

Hola Javier,

En diversas ocasiones nos has ido explicando que eres capaz de pronunciar
algunos fonemas y a estas alturas ya me parece que tienes un hiperaparato
fonador nada común? ;-) tu ADN está hecho a base de Adenina, Citosina,
Guanina o Timina o contine algo más= ;-)

(1) Sobre la lateral labial como lo haces colocando la lengua debajo del
labio superior? Eso no parece dificil pero me temo que el sonido no cambia
grandemente porque el aire sigue escapando por los laterales. Como podríamos
definir una lateral labial auténtica, como esa que dices que es dificil
pronunciar pero que sabes pronunciar?

(2) En cuanto a la oclusiva glotal sonora, la cosa está en que para
pronunciar una sonora necesitas hacer vibrar las cuerdas pero en una glotal
las cuerdas vocales están completamente decerradas con lo cual no veo como
puedes hacerlas vibrar y tenerlas completamente cerradas al mismo tiempo?

(3) En cuanto a las vibrantes velares, no son iguales que la /R/ del francés
que uno podría pensar es velar. El dorsum de la lengua es una parte blanda
que no tiene capacidad de moverse rápidamente hasta hacer vibraciones. Si es
posible, y creo que puedo hacerlo también girar la punta de la lengua hacia
el velum e intentar una rr pero eso sería una mega-super-retrofleja más
que una velar no? ;-)

(4) La cosa es que a veces es dificil saber que está pronunciando uno
exactamente. Por ejemplo es muy bonito colocar en un cuadro de fonemas ph /
bh y p / b como dos relaciones dicotómicas, cuando la realidad fonética es
diferente en modo alguno /bh/ es a /ph/, lo que /b/ es a /p/ (la relación
sería trinaria b / p / ph relacionada con el tiempo que permanecen abiertas
las cuerdas vocales y su vibración o no durante la oclusión, mientras que
/bh/ sigo un mecanismo diferente totalmente diferente de /ph/.

(5) En cuanto al roxxai si he tenido cierto éxito al pronunciar algo
rótico con la glotis! es cierto suena como un carraspeo. No había caido en
la posibilidad de ese sonido. Las nasales glotales o lo que puedo reproducir
hacen que me asfixie! Joer si en un momento hemos visto que media carte del
IPA es mentira!!! jajajajaja.

(6) Oye a lo mejor si tienes posiblidad sería muy muy interesante que
grabaras qh, q´, qq y qn ... . Yo trataré de hacer lo mismo, incuso
sería de lo más recomendable intercambiar enlaces sobre lenguas como el
Hausa que tiene todos los modos de sonoración (sorda, laringalizada (creaky
voice), murmurada, sonora, ...) y otras lenguas curiosas como el quechua con
sus eyectivas.

Un saludo, Javier,
David Sánchez



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] fricativas nasales: sobre snifff's uhum's y otros sonidos terribles

2002-10-09 Por tema Davius Sanctex

Hola Mariano,

Me han parecido muy emocionantes tus ensayos con espectrograma incluido.
Hace un tiempo vendían un cacharrito para convertir tu ordenador personal en un 
funcional osciloscopio, con lo cual uno se podía ahorrar una pasta con él el 
cacharrito en cuestión valía unos 100 dólares mientras que el precio de un 
osciloscopio viene a ser unas 20 o 30 veces superior! (ni que decir tiene que yo y 
unos compañeros de trabajo estuvimos tentados a montarnos ese osciloscopio-PC jejej. 
Bueno crees que podría fabricarse o encontrarse algo por un pecio razonable para mi 
PC, la verdad es que para mí sería alucinante poder disponer de algo así en mi casa!

Algunas cosas que se me escapan:
(1) Que es una aspirada aguda nasal? [A mi resulta imposible aspirar una nasal, tras 
mucho esfuerzo he logrado pronunciar las nasales sordas como las que aparecen en Otomí 
[que pena que entre 1980 y 1990 el numero de hablantes haya caido casi un 20%] en 
principio lograr la aspiración tendría que ser fácil manteniendo un ratito más 
abiertas las cuerdas vocales pero me cuesta]
(2) Si ves un espectrograma así a las bravas sabes identificar el sonido.

David,
PD: te buscaré la referencia de la linguo-labial, creo que lo leí en Hockett, te 
buscaré el nombre de la lengua polinéisca que usa ese sonido.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] fricativas nasales: sobre snifff's uhum's y otros sonidos terribles

2002-10-10 Por tema Davius Sanctex


[mariano] No sé nada de osciloscopios, he tenido que buscar la palabra en el
diccionario para saber que son. :-)
[david] bueno digo yo que si han logrado hacer un osciloscopio integrado en
una targeta acoplable a un PC lo mismo podrá hacerse con un espetrógrafo [al
fin y al cabo he visto programas que hacen cosas similares]. Tengo que
explorar la posibilidad Winamp que Álex comentaba.

[Mariano escribía] Por cierto que me extraña que tratando de fonos raros
(para nosotros) no se hayan ya mencionado las consonantes no pulmónicas, de
las que en el IPA se hace tres grupos: los clics, las sonoras implosivas y
las ejectivas.

[David]
(1) La eyectivas son fáciles de pronunciar, fonológicamente a alguien que
hable español le suenan com consonantes duplicadas (pero no lo son!) algo
así como appa, atta, akka, assa [el más fácil de pronunciar es la k´
eyectiva, cuando tragamos subimos la gargante, pues bien lo que hay que
hacer es intentar pronunciar una k pero en lugar de expulsar aire de los
pulmones subir la garganta, si al principio se hace flojito resulta más
sencillo ir subiendo el volumen]. Que suenen como dobles se debe a que en
efecto hay dos explosiones, solo que son de diferente de naturaleza aunque
nuestro oído nos engañe. Además la propia articulación de estos sonidos
suele hace más facil que se pronuncien sean fonemas sordos.
(2) Las inyectivas o implosibas son más dificulturosas para mi, se trata del
fenómeno contrario ir haciendo vibrar las cuerdas y bajar la laringe
mientras existe la oclusion en algún otro sitio, hasta que entre algo de
aire por a mayor presión del interior. Además la propia articulación de
estos sonidos suele hace más facil que se pronuncien sean fonemas sonoros,
yo diría que todas las implosivas son oclusivas [mientras que si pueden
existri eyectivas fricativas].
(3) Me pregunto si sería posible crear click egresivos [aclaración de
colistero: los click tiene un mecanismo de aire basado en juegos de
presiones en el velum, que de hecho hacen que el aire entre en la boca
ingresivo].

En la web hay varios sitios con ejemplos de esos sonidos, buscaré a ver si
encuentro algo y puedo recomendarlo, mientras tanto esperamos que Javier
pueda reunir los 4 o 5 euros que puede costar un micrófono para el PC y
ponerse a la labor de enviarnos sus experimentos con el aparato fonador en
carne viva :-)

[Mariano] No obstante, quizás sea b implosiba el sonido b que se oye al
decir ¡bah! depreciativo (por ejemplo, ¡Bah, a mi que me importa eso!),
produciendo un vacío en la boca que hace entrar el aire.
[David] Pueden existir ¡bah!'s  ingresivos [con el aire entrando en la boca,
pero eso no es una típica implosiva en que interviene una depresión
prelaringal].

[Mariano] En cuanto a la cuestión (2), si se ve un espectrograma a las
bravas incluso yo mismo soy capaz de distinguir bastante cantidad de rasgos,
y unos cuantos fonos se reconocen sin dificultad, por ejemplo, distinguir
vocales, nasales, vibrantes, fricativos y oclusivos es muy fácil.
[David] Me das envidia Mariano! Supongo que para mi los espectrogramas ahora
mismo son como las ecografías, que a los médicos les parecen muy fáciles de
interpretar pero que la mayoría de nosotros son lo mas parecido a un test de
Rochas :-)

[Mariano] he hecho y he estado mirando los espectrogramas de t linguodental
y de t retrofleja del hindi y la verdad es que a primera vista sería incapaz
de diferenciarlas ... Por si tiene interés diré que los detalles que parecen
relevantes en este caso son que la t retrofleja:
i) presenta un volumen sonoro mayor en la vocal de la sílaba / ii) la
transición a la vocal parece más larga
y iii) el tercer formante de la vocal siguiente parece algo más bajo. Esto
que explico en parte creo apreciarlo por mi mismo, pero en parte es que en
la retrofleja: I. está claro que la cavidad que se produce tras la lengua es
mayor que para la dental / II, que he leído que en las retroflejas la punta
de la lengua tiende a desplazarse hacia
delante durante su pronunciación / III. que un especialista (Gunnar Fant)
considera que en las retroflejas se produce una agrupación de formantes
resultando más bajos los formantes superiores (de la vocal silábica), en
particular en la retroflejas palatales el F3 queda más bajo que en las
dentales correspondientes.

[David] Ese es el tipo de información que resulta útil, para entender como
suenan las cosas!!! Oye has tenido oportunidad de ver la diferencia entre la
bh y la ph del Hindi, yo no he visto es espectrograma directamente pero
si otros diagramas, pero no sabría describirle a Javier exactamente porqué
ph / bh no es el mismo tipo de oposición que p / b sin hablar de las
figuritas típicas de la forma de las cuerdas vocales.

David S.
PD: este fin de semana busco eso de la linguolabial, es que tengo todo esto
un poco desordenado ;)



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion 

Re: [ideoL] Mi ortoqrafía

2002-10-10 Por tema Davius Sanctex

Hola Marjano,

Loké no entjéndo es, ¿porké, yapwéstos, no konstrúyes úna eskritúra completaménte 
fonolóxika? Es dezír, ar'eglar tambjén los diptóngos!

Para mi bastaría con estos signos (correspondientes a fonemas en oposición):
a, b, d, e, ê*, f, g, h*, i, j, k, l, m, ñ, o, ô*, p, r, r', s, t, u, v*, w, x, z

[*] Para los dialectos donde existan.
j aproximante velar (diptongos)
r' vibrante múltiple
x fricativa uvular/velar sorda
z fricativa interdental sorda
ê e-abierta [andalucía occidental]
ô o-abierta [andalucía oriental]


David S.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Mapuche

2002-10-10 Por tema Davius Sanctex

Hola Alounis,

[Alounis] David, David... ¿ya te has hecho suscriptor de Le Monde
Diplomatique, o con Chomsky a secas te basta? Comprendo y respeto tus
inquietudes políticas, pero si vamos a cabrearnos por cada injusticia que
exista, ¡vaya asco de vida!

[David] jajajjjaa sí sí tienes razón Alounis, cometí un esceso de celo,
solo trataba de caer simpático en América, seguramente. Oye por cierto que
tienes en contra de Le Monde Diplomatique??? (no estoy subscrito, pero
muchas veces paso por la biblioteca para leerlo!)

Un saludo, Antonio,
David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] proto-vasco

2002-10-12 Por tema Davius Sanctex

[escrito por Miguel Carrasquer Vidal en [EMAIL PROTECTED]]

Initials in Basque are peculiar, considering that of the 15 ~ 16 consonants 
reconstructed for Pre-Basque ( = Basque ca. 2000 years ago):

lenis:   b  d  g  z  s  n  l  r
fortis: (p) t  k  tz ts N  L  R

, only b-, g-, z-, s-, n-, l- can occur in initial position, and, moreover, n-,
l-, s- ( = /s'/, apical s) are rare.  The vast majority of words start with a
vowel.  Most consonant-initial words start with b-, g- or z- (= laminal s-).  If
we go beyond Pre-Basque (Mitxelena-Trask reconstruction) to my personal and
tentative reconstructions, I would say that a word zakuR must be derived from
either **saggur or **daggur (and if final -R has replaced original *-r in this
word, we can add **saggun, **daggun, **saggud or **daggud), i.e. {sd}aggu{rdn}.

Another Basque word for dog is (h)or (with rare final -r, nor -rr), for which
the possibilities are almost endless: **{ptkh0ybwm}{o,aw}{dn} [**b-,**w-,**m- 
**b- only if vowel was **o, because *bo-  o-]. Reconstructing **kawn, for
instance, is only one of many possibilities.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: La lenición o mutación

2002-10-13 Por tema Davius Sanctex

Gracias mil por los datos Alounis.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Fw: se buscan traductores de lenguas antiguas :-)

2002-10-13 Por tema Davius Sanctex


Programadores de varios países, incluido un catalán, están creando un 
juego gratis pero bien montado sobre la época de 500 a.c. - 500 d.c. 
Son tan meticulosos que piden que alguien les traduzca frases al 
latín, griego, arameo, celtíbero, persa, cymru, etc.. porque los 
sonidos y frases del juego serán en idiomas antiguos. Cada 
civilización tendrá el suyo.
Esto ha llevado a que muchos aficionados a la lingüistica se hayan 
metido en su foro. Y poco a poco, comentando y demás, ya tienen para 
el juego hasta frases en Dacio, o lo poco que se sabe de él. 

Echadle un vistazo, es muy curioso: 
http://www.wildfiregames.com/0ad/index.shtml


En sus news mirad 2 octubre: translation of languagues, es el camino 
más directo a su foro sobre lenguas antiguas.




[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Substrato celta

2002-10-13 Por tema Davius Sanctex


Un cambio muy habitual en las lenguas románicas occidentales es la
sonorización de oclusivas intervocálicas. Tovar y Wartung tratan de explicar
el fenómeno atribuyendolo a un substrato celta (de hecho el italiano
estándar, ni el rumano, ni el dálmata lo presentan) pero sí lo presentan
algunos dialectos del norte de Italia. [A este fenómeno se le ha dado a
veces el desafortunado y confuso nombre de lenición celta aunque no tenga
nada que ver con el fenómeno de repercusión morfológica que encontramos en
las lenguas celtas insulares.]

En mi opinión la teoría del substrato, que se inventó dentro de la
lingüística romántica, se usa con mucha frecuencia y con un tanto de
ligereza, para hay algo sospechoso en usar el subtrato de lenguas muy poco
conocidas como las del celta continental para explicar cosas que tienen
explicaciones alternativas. De hecho el cambio de /p, t, k/  [b, d, g] en
posción V_V, V_rV o V_lV es muy frecuente en las lenguas del mundo desde las
lenguas dravídicas a las autralianas pasando por algunas lenguas africanas.
Además ya poniendome en serio creo que existen argumentos que plantean
objeciones más o menos serias al substrato celta:

(a) En SARDO tenemos móridi 'él muere' ( *moriti) y ahí no tenemos
substrato celta.
(b) A parte de casos esporádicos e inseguros en las inscripciones de época
del imperio el cambio p  b entre vocales sólo está bien acreditado a partir
del s. VI d.C. y el cambio t  d a partir del siglo VII d.C. (Jószef Herman:
le latin volgaire, Presses Universitaries de France, 1975).
(c) Algo un poco menos claro, y discutible si se quiere: el catalán no tiene
substrato celta, sino ibérico y proto-vasco, pero en cambio y tambien
presenta el cambio.

Para mi gusto, si la cosa se debe al se debe al substrato celta la cosa
debería haberse manifestado desde antiguo, porque para el siglo VI y VII las
lenguas celtas estaban todas muertas y enterradas, es posible que a parte de
la aldea de Obelix existiera en algun lugar recondito de los Alpes algun
celta pero no tenemos testimonios de ello.

No sé que le parece a los filólogos de hispánicas y catalana que me consta
hay por este grupo? :-)
David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (era: RE: [ideoL] Mi ortoqrafía)

2002-10-13 Por tema Davius Sanctex



[Jorge escribía] También: oído - oigo, caída - caigo, sabía - sabia, frío -
enfrió.

[David] Creo que eso cierra la cuestión está claro que [i] e [j] son
variantes alofónicas esta testimoniado claramente. Ahora habría que ver
alternancias [u] / [w] no sé si me equivoco pero diría que aullar / aúlla
es una de esas alternancias con lo cual si Javier estaba en lo cierto!

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [j, w] como alofonos de /i. u/ (era: RE: [ideoL] Mi ortoqrafía)

2002-10-14 Por tema Davius Sanctex

[Mariano]
rosa y alelí [rrósayalelí] consonante y
rosa y geranio [rrósajalelí] semiconsonante j
flor y ramas [flórirrámas] vocal i
rosa e iris [rrósaeíris] vocal e

¿Son [y], [j], [i] y [e] alófonos o sinónimos o qué? ¿Cuál es el fonema? En
mi
ortografía adopte i para la conjunción, pero pienso que puedo haberme
equivocado. ¿Si son alófonos habría que escribirlos con la misma letra?

Lo mismo se plantea respecto de la disyunción:

rosa o alelí [rrósaoalelí] vocal o
osa u oso [ósauóso] vocal u


[David]
(1) yo diría que las alternancias en as conjunciones e/y y o/u son
disimilaciones. Y que en efecto en ese contexto deban verse que esa [e] y
esa [u] son alófonos de /i/ y /o/, pero eso no significaría que todas las
[e] y [u] sean alófonos de /i/ y /o/. El caso de e/y es más complicao
porque históricamente derivan de e(t) y no estoy seguro de como tratarlo.

(2) No entiendo la consonante y en rosa y alelí no sería [rró.sa.ja.le.lí]
que sonido tratas de representar con [y] yo diría que en mi dialecto la
conjunción y intervocálicamente suena [.j].

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Tópicos lingüísticos / Subtrato de Hispania

2002-10-14 Por tema Davius Sanctex

[pau escribía]Una vez recuerdo haber hecho esa pregunta a un polaco que había 
estado de turismo por España y me dijo que le había sorprendido la 
cantidad de S que hay en nuestro idioma. Su sintagma favorito en 
castellano era los narcóticos, no me preguntéis por qué, pero le 
encantaba pronunciarlo...

Sí es curiosa nuestra /s'/ lamino-alveolar, aparecen en todas las lenguas 
peninusulares (excepto algunos dialectos andaluces y creo que el portugués que tiene 
una sibilante muy palatalizada). La mayoría de lenguas tienen una apico-dental /s/. 
Creo que a esto si debemos la influencia substrato (ya que a diferencia de la 
sonorización de /p, t, k/ intervocálicas la /s'/  no es frecuente, aunque existe en 
finés, húngaro, hebreo y vasco). De entre las lenguas de la península tenemos que le 
vasco tiene dos sibilantes sordas s, z una apico-dental y la otro lamino-alveolar. 
El ibérico tiene dos sibilatens s, s' tal vez equiparables a un sistema parecido al 
del vasco.
Otro rasgo curiso del castellano es unsa aproximantes (no fricativas) [B, D, G] en 
abodegado. Este rasgo lo tiene todas las lengas peninsulares y fuera de la penúnsula 
no es tan frecuente. Algunas lenguas euroepas como el ingles tiene [D] fricativa (no 
aproximante) como en this 'este'.

Por cierto mariano yo diría que la -d final de Madrid en le dialecto castizo es mas 
bien una [D] fricativa más que una [T] fricativa, que dicen los espectrogramas? hay 
vibración vocálica o no? ;-)

David S.





[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Substrato celta (2)

2002-10-14 Por tema Davius Sanctex

Para mi tiene mucho valor que en las inscripciones recogidas en el CIL (Corpus 
Inscriptionum Latinarum) las faltas ortográficas que colocan -d- intervocaliza en 
lugar de -t- no se generalizan hasta el siglo VII d.C. sugiriendo que es un fenómeno 
tardío. Otras confusiones como las de vocalismo ya las encontramos en el s. IV d.C. No 
sé tal vez fue un fenómeno que apareció en algún lugar y se propagó.
Tambien he señalado en un mensaje anterior que las oclusivas intervocalizas son 
pronunciadas como aproximantes en las lenguas peninsulares, tal vez eso nos enseñe que 
es diferente el fenomeno en las Galias y N. de Italia que en Hispania, no sé conjeturo 
solo.

David S.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: [Tópicos lingüísticos (2)

2002-10-15 Por tema Davius Sanctex

[Francesc] Me dejaba el ruso: -ov es la terminación (masculina) de muchos apellidos: 
Smirnov o Smirnoff, Ivanov, Popov, Pavlov, etc. La correspondiente terminación
femenina es -ova: Tereshkova, Pavlova, etc. 

[David] Y que por cierto corresponde si no recuerdo mal a un genitivo plural!!! Así 
Mikhail Gorbachov sería 'Miguel de los Gorbach-...', Alexander Popov 'Alejandro de 
los Pop...'.
Muy similar al origen de del sufijo italiano que aparece en muchos nombres: Martini 
'de los martín' (?). Eso denota el orgien de los apellidos: rus. X Y-ov = it. X 
Y-ini = 'X de la familia de los Y'.

Alguien puede dar la etimología del sufijo antroponímico de apellidos castellanos por 
antonomasia: el famoso -ez???

David S.




[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Tópicos lingüísticos / Aclaraciones sobre Mandarín

2002-10-15 Por tema Davius Sanctex

[Francesc escribía] Tego datos contradictorios sobre la pronunciación de a r en chino 
mandarín. En algunos lugares se la escribe como asibilada (como en español de Chile), 
en
otros se la identifica con la j del inglés y otros a describen como una vibrante 
retrofleja.

Creo que es más exacto describirla como una aproximante postalveolar (signo IPA: una r 
girada 180º) o como aproximante retrofleja tendiendo a fricativizarse. Sobre la 
pronunciaciones fricativas Jerry Norman en Chinese dice: Chinese r is sometimes 
as voiced counter part of sh [s,], es decir, [z,]. Such description is, hoewever, 
misleading; the Chinese r is pronounced with less friction tan the comparable 
English fricative. Jerry argumenta que considerar que dicho sonido es en realidad 
/z,/ sería confuso porque haría que el chino adquiriera mágicamente oposción de 
sonoridad en el par sh-r es decir /s,/-/z,/

Por otra parte en chino la diferencia entre /b/ y /p/ no es de sonoridad.Eel primero 
/b/ es similar a una [b] completamente ensordecida, [es decir un sonido y es un sonido 
más laxo que [p]) mientras que /p/ es un [p_h] un sonido tenso. Me imagino yo que en 
las pronunciaciones mas fricativizadas de r se tiene un sonido menos tenso que [s,] 
que puede dar la impresión de ser una [z,] muy ensordecida. Pero creo que el argumento 
de Jerry Normal es bueno.

Un sonido que del que casi nunca se dice nada, es el que aparece en inicial pero que 
no se escribe èr 'dos' suena en realidad [R*e`r*] (el asterisco indica que la letra 
anterior se debe girar 180º para dibujar el sonido del IPA correspondiente). Esta [R*] 
es igual que el último fonema de la palbra francesa rouge. El chino estándar de 
Beijing nueva mente es una de esas lenguas que no admite palabras que empiecen por 
vocal, que nadie se deje engañar por las transcripciones.

David S.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Substrato celta (2)

2002-10-15 Por tema Davius Sanctex


[Francesc] Quizás tengas razón, pero también puede ser tardía la latinización de la 
población autóctona, de manera que estos fenómenos no se hayan manifestado hasta que el
latín alcanzó a todas las capas de la población. Creo que en Francia el galo 
sobrevivió hasta el siglo V o VI.

[David] Do you gess it, I think! Es un placer hablar contigo Francesc, oye siento 
haber dicho imprecisiones graves sobre algunos de tu profesión :-) ojala todos fueran 
como tú!!! No es peloteo leñe!




[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Codas y asimilacion (Mariano)

2002-10-15 Por tema Davius Sanctex


[Mariano] Ahora, en qué se funda la distinción de fonemas, pues parece que
se debe a
una percepción de los sonidos como distintos. ¿Hay alguna razón por la cual
sonidos distintos son percibidos iguales en ocasiones pero distintos en
otras?
[David] Yo creo que sí, lo que hay en la mente del hablante! (es decir la
fonología verdadera del hablante). Es como esos experimentos en los que una
secuencia de una frase o dos se borran una s o alguna otra consonante y se
substituye por un ruidito que no tiene que ver nada en sus formanetes con
los de la consonante borrada, pues bien los oyentes juran y perjuran haber
oido ese sonido!!! Existe percepción sin las formas a priori? (sí sí ya sé
que estoy algo kantiano hoy :-) Percibir el habla no es simplmente
descomponer ondas sonoras en el área de broca y tal, el cerebro sigue una
especie de método hipotético-deductivo a medida que va escuchando poniendo
información de su parte.

[Mariano] Entonces diría que:
I. a) cuando un consonante está en la coda silábica tiende a asimilarse como
alofono de otro.
b) cuando un consonante está en el ataque silábico se toma por fonema, se
disimila.
II. a) cuando un vocal no es centro del núcleo silábico tiende a asimilarse
como alofono de otro.
b) cuando un vocal es centro del núcleo silábico se toma por fonema, se
disimila.

Sobre asimilación, he estado buscando información desde que hablé de eso
hace unas semanas y he llegado a la misma conclusión que tu apuntas en I.a),
las codas padecen asimilación con mayor frecuencia que el ataque de la
sílaba. De ahí que la asimilación regresiva o anticipatoria sea mas
frecuente que la progresiva [en ese sentido el náwatl que tanto me gusta es
realmente una lengua más bien excepcional con tanta asimilación progresiva
como presenta]. Además tu argumetnación de porque e/i y o/u no son
variaciones alofónicas me ha parecido impecalbe y brillante.

David S.

PD. [.j] no es especifico del SAMPA! quise escribir [.] + [j] (siendo [.]
una frontera silábica vulgar!)



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: Re:_[ideoL]_Tópicos_lingüísticos_/_Aclaraciones_sobre_Mandarín

2002-10-15 Por tema Davius Sanctex

[JC escribía] Te refieres al primer fonema de rouge?
No, no la segunda una fricativa uvular sonora!

La mayoría de hablantes de Beijing usan [R*] aunque es un sonido muy débil,
no tan marcado como el de rougGE. El propio J. Norman reconoce que en
algunos hablantes es sonido o no existe o es indetectable. Es posible que en
Singapour no exista. Tengo unos cuantos vecinos de por allí les preguntaré
directamente a ellos en lugar de leerlo jeje

David



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Enlace: Sounds of the world animals

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
Hola Mariano.

(1) Tienen en verdad los perros cuerdas vocales? [es una suerte que pueda
preguntarselo a un biólogo!] Se me ocurre que no existen demasiados
mecanismos en los animales para producir sonidos con frecuencia fija (es
decir periódicos). Si la mayoría de sonidos no producidos por animales no
proceden de cuerdas vocales se me ocurre que estos mirados en un
espectrograma al ser no periódicos deberían parecerse a lo que observamos
cuando miramos una [s] o ciertos sonidos fricativos no?

(2) Sobre los zumbidos dejame que me lo piense a ver si puedo explicar la
aparición de [b] y [w], claro que aquí la representación es más arbitraria
por ejemplo b en castellano cuando es leído me doy cuenta que es
pronunciado [bDD] (con [D] fricativa no aproximante) no [b], es
decir, que aquí el castellano está exibiendoun sonido [D]-fricativo que no
aparece en el habla  y es sentido como alófono de /z/!!! nunca había
pensado en que /z/ pudiera sonar en castellano ibérico con otro alófono que
no fuera [D] que dicen nuestros amigos americanos sobre como leer b

(3) Otra cosa más: que me decís de los sonidos de animales en vuestras
ideolenguas.

(4) Mariano, sobre el número de sílabas que preguntas tengo por ahí unos
datos que tengo que buscar, creo que la lengua con menor número posible de
sílabas es el Hawaiano (además diría que tiene otros records relacionados
esta lengua: ser la que tiene mayor proporción de vocales en el habla, basta
mirar un mapa con los nombres de las islas del archipiélago o los nombres de
los volcanes; y tiene el sistema fonológico mas reducido que conozco).
Tambie´n tengo unos datos por ahí del Thai y el Chino, ambos con tono.
(5) En cuanto a las linguo-labiales, la lengua que las posee se llama V'enet
Taut, pero lo logro localizarla en Ethnolgist, debe tener algún otro nombre,
dicha lengua fue descrita por el fonetista Madieson [tengo unos cuantos
ejemplos de esa lengua los postearé también]

David



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] George Dalgarno (Luís)

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
Hola Mariano,

[Mariano escribía] El poseer entropía un código no depende de si es
fonológico o escrito, aunque claro está una lengua escrita podría tener una
entropía algo distinta que una oral.
Cabe decir que la entropía es una característica del código que permite
darle un
locus propio en una clasificación, como lo demuestra, por ejemplo, los
trabajos recientes de Dario Benedetto, Emanuele Caglioti, y Vittorio Loreto,
quienes
han construido a modo de prueba un arbol tipológico de familias de lenguas
de
acuerdo a su entropía a partir del textos escritos de la Declaración de los
Derechos Humanos en cada lengua . Puede verse el árbol en el siguiente
archivo pdf:
http://www.spinfo.uni-koeln.de/lehre/HS_Rolshoven/papers/PRL48702.pdf

[David] He leído el artículo Mariano, me ha parecido impresionante De
hecho estaba por escribir otro método diferente sobre identificación de la
autoría de textos basados en un test estadístico chi-cuadrado, pero he de
confesar que el metodo usado en ese artículo es alucinante. Y la
clasificación de lenguas basado en los algoritmos de compresión y
descompresión en Zip es algo absolutamente brillante.
Os recomiendo el artículo, la verdad, me creais o no es que es bastante
accesible y muy muy interesante. Gracias una vez más Mariano.

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Comunicación_y_multilingüismo_a_lo_largo_de_la_historia

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
Tal vez si hago un esfuerzo adicional por separar los temas ... :-)

(1) El principal impulso estandarizador amparado en la idea una nación =
una lengua se da en el siglo XIX aunque ya habían apuntado ideas en esa
dirección algunos tipos de eso que se llama hoy en día Die Aufklärung (La
Ilustración).
(2) En la edad media, es decir hasta principios del siglo XV no había
estandarización estatal. Nebrija es  casi 100 años posterior al final de la
Edad Media, y las reales academias de la lengua un producto ilustrado y
elitista de la Aufklärung. Solo con el surgimiento del nacionalismo
decimonónico inspirado en los ideales románticos el concepto de una lengua
común estandarizada llega a los ciudadanos llanos.
(3) Los trobadores escribían para una élite, no tenía fines amplios la
estandarización literaria que ellos proponían. De la misma manera los
consejos de los gramáticos clásicos iban dirigidos a hacer de los
estudiantes personas cultas y que hablaban refinadamente pero ese tipo de
estandarización no se ligaba de ninguna manera a la actividad administrativa
del estado como objetivo político, contrariamente a lo que sucede hoy en
día.

Tal vez expresado así, Francesc, si estés más de acuerdo conmigo :-)

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] clicks, tonos del mandarín, fricativas del Ewe y otras linduras jejeje

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
Hola Myriam!

Muchísimas gracias por tu enlace sobre clicks
http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/vowe
ls/chapter13/chapter13.html

Hace unos días hablaba yo de espectrogramas y de poder convertir el
ordenador en un pequeño espectrografo. Pues bien es posible. He descubierto
por azar que uno de los programas que tenía instalado en mi ordenador mi
adolescente hermano pequeño ocupando espacio de hecho hace esa función, el
programa en cuestión ocupa unos 20 Mb y se llama Cool Edit Pro 2.0 es
posible que se pueda descargar una versión gratuita o de prueba del mismo en
algún lugar en internet.
He estado viendo los espectrogramas de los sonidos que nos enviaste Myriam y
es muy emocionante!!!

Nos vemos! ;-)
David S.





IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Sounds of the world animals (linguolabiales)

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
Un buen caso de asimilación regresiva. El nombre es
V'enen Taut. He encontrado un link:

http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/course/chapter7/venet/vent.html

Estupendo Francesc, veo que este link se está haciendo muy popular [procede de la 
misma página que los ejemplos que recomendaba Myriam jejejej]

David


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Tópicos_lingüísticos (sobre -ez)

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex

[Francesc] Creo que no hay nada definitivo al respecto [del formativo
antroponímico -ez]. Sin embargo, una buena pista puede ser el hecho de que
no es propiamente castellano, sino de todo el norte peninsular, excepto
Cataluña (lo que podría ser un dato a favor de la idea que expuse en otro
mensaje sobre un eventual origen extrapeninsular del catalán).

[David] En cualquier caso aunque pudo darse la migración importante de
personas desde la Occitania hacia Cataluña es evidente que siempre hubo en
Barcelona y las otras ciudades de lo que más tarde sería Cataluña hablantes
de lenguas románicas, no? Desde Galla Placidia, se me ocurre ahora que la
primera catalana ilustre siempre tuvimos lenguas románicas cierto que
desde el 715 d.C. al 803 d.C. Barcolona por ejemplo estuvo bajo los Omeyas,
pero no creo que eso produjera substituciones lingüísticas masicas no? Si el
catalán es extrapirenaico cual habría sido la historia? Algo como lo
siguiente?:

(a) Hasta el 803 d.C. se desarrolla una variedad mozarábica de vernacular
(b) A partir del 803 d.C. se expulsa a gran parte de la población islamizada
de Barcelona y se substituye por colonos porcedentes del sur de Francia.
_
[David] Volviendo al sufijo -ez Aportas datos convincentes de que alterna
con formas -iz y que das una cojetrua razonable de su origen (genitivo
-is, romano-germánico -ici). Pero que me dices de apellidos que se dan
en Cataluña tipo Llopis, Gomis, Ferrandis quieres decir que serían
importados?

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Substrato celta (2)

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
[Francesc] En cuanto al mensaje anterior, después de enviarlo caí en la cuenta de que 
el francés SÍ tiene oclusivas sonoras (por ejemplo: habiter, robe, cadeau). Sin 
embargo, se trata de germanismos y cultismos latinos, no de los resultados de la 
sonorización de las oclusivas sordas latinas ni de la continuación de las oclusivas 
sonoras. Me parece que esto puede ser un argumento a favor de que la lenición no fue 
tardía. Si en estas palabras (en especial los germanismos, que deben ser tempranos) 
tenemos oclusivas sordas debe ser porque en la época en que entraron en el idioma ya
había finalizado el proceso de sonorización, fricativización y pérdida. De lo 
contrario, habiter o robe habrían seguido el mismo camino que RIPARIA rivière, 
CABALLUS  cheval, FEBRUARIUS  février, etc.

[David] Pues es un muy buen argumento sí señor. En cuanto a la tardanza del reflejo de 
la fonética en la escritura es lógica. En general las diferencias fonéticas empiezan 
siendo alofónicas (y por tanto invisibles para los hablantes) y tardan mucho en ser 
percibidas como fonológicas (cuando de hecho deberían observarse en la escritura).

David


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Misioneros y lenguas en la América del XVI

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
SOBRE EL TRABAJO DE MISIONEROS
En cuanto a los misioneros castellanos, todavía tenemos algunas gramáticas, algunas 
muy buenas otras francamente malísimas en las que trataban de encajar lenguas sin 
flexión, ni género ni número en la declinación latina tratando de hacer encajar 
perífrasis extrañas como nominativos, acusativos, ablativos y cosas así, que 
claramente no existen a nivel gramatical en esas lenguas.
Sin embargo se hizo un gran trabajo muchas lenguas indígenas tuvieron escritas 
gramáticas razonables mucho antes que la mayoría de lenguas europeas. Por ejemplo las 
gramaticas de estas lenguas mayas:

Cackchiquel (1550), Quiché (1550), Kekchi (1554), Huaxteca (1560), Tzeltal (1560, 
1571), Mam (1644), Pokomchi (1648), Yucateco (1684), Choltí (1688).

Comparese esto con las fechas de la primera gramática en ciertas lenguas europeas:
Alemán (1573), Holandés (1584), Inglés (1586), Danés (1688), Ruso (1696), 

[La única excepción era el caso de Nebrija que la había escrito para el castellano 
(1492). Era lógico por otra parte que las únicas gramáticas que hubieran visto los 
misioneros fueron las que se habían escrito para el latín o el griego, cosa que 
considero los disculpa, al menos en el plano lingüístico :-)]

David S.

__
PD: Existe un artículo de Greg Urban (1992) al que todavía no ha caído en mis manos y 
al que le tengo ganas: 'A história da cultura brasileira segundo as línguas nativas', 
en Manuala Carneiro da Cunha (ed.), História dos Índios no Brasil, São Paulo, 
Companhia das Letras -SMC-FAPESP- pp. 87-102. Que trata de reconstruir la antigua 
historia y migraciones a partir de datos lingüísticos.
Hace unos meses escribi algo, creo que lo postee a este foro también,  sobre como 
reconstruir la expansión de los pueblos caribes por sudamérica y el caribe y de los 
pueblos uto-aztecas desde nuevo México hacia el sur, hasta llegar a formar el imperio 
azteca, con lo cual un trabajo como el de G. Urban es un tipo de trabajo muy de mi 
gusto y del tipo de cosas que me muero por poder leer.


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Protovasco; caigo; lenición

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
[Josu escribía](No digo que esto sea lo que tú pretendas hacer, eh?? Sólo
quería aprovechar para recordarlo; ya estoy un poco cansado de leer
insensateces pagadas con los fondos de la Complutense, dotando de entidad
académica a desvaríos)

[David] Sí, sí sé a que te refieres pero parece que Arnaiz incluso va a ser
procesado por malversación de fondos. De eso se habló en Vardulia hace algún
tiempo. Ha tenido suerte, de existir una inquisición científica habría sido
quemado el con sus libros y su amiguito Alonso en la hoguera.

[Josu] Bueno, es una explicación bonita. Yo ahí prefiero creer en la
policausalidad, la verdad; es bastante sencillo que una sorda entre dos
vocales se sonorice, por mero contacto; pero el hecho de que haya una
diferencia diatópica dentro de la península que sí parece coincidir, grosso
modo, con las áreas más celtizadas, parece que algo puede indicar también;
yo no lo descartaría. No hay datos para opiniones tajantes, creo.
[David] No conocía ese dato que mencionas que el fenómeno es más acusado en
el NW. de la península.
__

[David](a) En SARDO tenemos móridi 'él muere' ( *moriti) y ahí no tenemos
substrato celta.
[Josu] Pero es que esto no vale como argumento.

[David] No, no, es un argumento de independencia en el marco de la
romania, trataba de probar que el fenómenos de substrato celta y
sonorizacion intervocálica pueden estar no ligados [solo trataba de
argumentar la posiblidad de esto último, como tu dices no hay testimonios
suficientes para poder cerrar la cuestión]. Si tratas de probar que dos
cosas A y B no están ligadas debes probar que: (a) Existe A sin B (b) Existe
B sin A, por eso mencionar el caso del Sardo (sonorizacion sin substrato era
absolutamente necesario).

[Josu] Claro, pero eso sólo implica cuándo esos cambios llegaron a la
escritura. No digo que no nos diga nada sobre el habla, pero no son
concluyentes en ningún modo.
[David] claro, claro, coincido contigo, no trataba de que pareciera que lo
que yo decía era concluyente solo mencionaba a modo de indicio, pero
evidentemente los argumentos que di en contra del substrato celta NO PRUEBAN
NADA solo son indicios o dificultades potenciales, en todo momento he tenido
presente eso. Yo mismo no negaría la hipótesis del substrato celta, solo
decía que es factible pensar en otras explicaciones, nada más. Mi mensaje
debe entederse a nivel de posibles explicaciones decantadome por una pero
admitiendo que para nada la evidencia en un sentido u otro es concluyente.

[Josu] porque la ortografía ha sido conservadora; aquí mantenemos la h
mucho después de haberse perdido casi del todo la aspiración...
[David] Que manía con la pobre h yo la de hombre, huevo, ... las
quitaría del todo, es decir, las h sin realidad fonética en romance. Pero
que conste que las otras h todavía existen :-) mi abuela las usa
normalmente. Es más en ciertas partes parece que el cambio f  h llegó más
lejos de lo que la ortografía sugiere. Mi abuela por ejemplo dice /huimos,
huisteis, hueron/ en luegar de /fuimos, fuisteis, fueron/ ...

[Josu] los mozárabes en zonas celtibéricas deberían haber debilitado ya las
consonantes, si el cambio hubiera sido tan temprano.
[David] No está claro hasta donde llega el celta en Hispania. Cuando
Hannibal se casó con Himilke princesa de Cástulo (provincia de Jaen) parece
que esa ciudad era ya de lengua ibérica. La cosa es ver donde existía
mozárabe e incluso si los textos existentes permiten adentrarnos en si había
uno o varios dialectos mozárabes. Alguien conoce alguna buena fuente de
textos en mozárabe???

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Comunicación y multilingüismo a lo largo de la historia

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
1. En la actualidad
El multilingüismo es algo bastante habitual en el mundo actual, no en Europa. Cuando 
hablo de multilingüismo estoy pensadno en algo diferente de la situacion catalana, 
gallega o quebequoise por ejemplo. En África o es común que una persona esté expuesta 
a 3 o 4 lenguas y las hable todas con fluidez. La situación es peor en el Amazonas o 
Australia entre varios pueblos el lineaje patrilineal queda marcado sobre todo el la 
lengua que usaba el padre. Así los niños crecen aprendiendo una lengua de su madre y a 
partir de cierta edad tratarán de usar solo la de su padre. En Australia si el padre 
de un niño muere prematuramente su madre abandonará su lengua y hablará la del padre, 
para que el hijo tenga una herencia patrilineal como es debido! En el Amazonas existe 
tribus completamente bilingües (con algunos individios multilingües), por ejemplo 
entre los Barasana, esto ha sido de gran ayuda a los trabajos lingüísticos de campo, 
porque entre gente sin tradición escrita es muy dificil hacer reflexiones sobre el 
significado de las palabras o el sentido de los afijos pero los bilingües del Amazonas 
por hablar varias lenguas tienen una conciencia de los elementos de sus lenguas 
privilegiada dentro de los pueblos sin escritura, y es estupendo trabajar con ellos :-)

2. En la Edad Media
En la edad media, las diferencias entre lenguas románicas por ejemplo eran menores, no 
existía diferencia apreciable entre catalán y occitano por ejemplo. O entre gallego y 
portugués, o entre serbio y croata, etc etc. Por otra parte como más adelante se 
muestra no existía una lengua estandarizada en los países. Esto hacía que la lengua 
variara lenta y gradualmente de un lugar a otro (como sucede con las lenguas 
esquimales actuales, en cada habla es inteligible con las vecinas, y la 
intelegibilidad disminuye gradualmente conla distancia).
Tan es así esto, que incluso a mediados del siglo XIX era posible viajar dede el 
norete de Suiza donde se habla el Tüütsch (una forma de Deutsch 'alemán' muy 
divergente), pasando por Alemania (Nieder Deutsch, Höchen Deutsch) hasta Amsterdam 
(Dutch 'holandés) sin que de un pueblo a otro se notaran diferencieas aún cuando el 
holandés es ininteligible con el Tüütsch y el Höchen Deutsch (alto alemán). En la Edad 
Media estas diferencias aún debían ser menores. He aquí una pequeña muestra de como 
van variando las diferencias en los vernacualres alemanes (lengua no-estándard):

 kkx   ppf  ts  pf   pfkxkx
   
Zürich   Kchind Pfund das  auf   Dorf   mache ich
Freiburg Kind   Pfund das  auf   Dorf   mache Ich
Heidelberg   Kind   Pund  das  auf   Dorf   mache ich
TrierKind   Pund  dat  auf   Dorf   mache ich
Luxembourg   Kind   Pund  dat  opDorf   mache ich
Aachen   Kind   Pund  dat  opDorp   mache ich
Düsseldorf   Kind   Pund  dat  opDorp   make  ich
Kaldenhausen Kind   Pund  dat  opDorp   make  ik
   
Inglés   child  pound that ____ make  I
Castellano   niño   peso  ese  sobre pueblo hacer yo 

El problema de comunicación en la Europa actual es el nacionalismo-romántico del XIX 
que aún perduran en las raíces de ciertas formaciones políticas radicadas en la 
intolerancia burguesa decimonónica. A mediados del XIX surgió la penosa idea  de crear 
formas estándarizadas: una nación, una lengua (donde nación se definía ad placitum del 
político de turno). En la Edad Media no existía ni la estandarización, ni nada por el 
estilo. Las lenguas eran complejos dialectales dentro de los cuales no tenía sentido 
plantearse si el holandés y el alemán son lenguas diferentes, sencillamente había una 
gradación dialectal continua no más.

David S.



[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Celtas en Europa hacia el año 1000 d.C.

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
[Josu]¿Son sueños, o algo leí hace mucho tiempo de una posible comunidad
celta que, según se rumoreaba, se había mantenido viva en el Mediterráneo
mucho después del 1000?

[David] Que yo sepa Jerónimo, el traductor de la Vulgata nos dice que los
Gálatas de Anatolia hablan algo parecido al galo que el ha oido en ciertas
partes de la Galia. En cuanto al celta continental, yo no estoy al tanto de
que haya comunidades por el año 1000 claro que tal vez haya alguna
referencia.
Luego está el tema de si pudieron existir comunidades britónicas (celta
insular) fuera de la propia Bretaña francesa, en ese sentido sabemos sabemos
que con la invasión de los anglos en Inglaterra. Comunidades Britónicas se
desplazaron por ejemplo a Galicia: Debieron ser varios centenares, dirigidos
por el obispo Maeloc, los cuales fundaron el obispado de Britonia al norte
de Lugo, cuyo obispo participó en varios concilios del reino suevo y luego
visigodo. El año 675 es la fecha de la última mención de este obispado,
aunque debió durar más tiempo, debido a la laguna documental por culpa de la
invasión árabe. En el siglo XIII (1233) todavía se menciona una heredad de
Castro de Rei, en Lugo, que pertenece a aquellos hombres llamados britones
o biortos. Hoy en día, en el municipio vecino de A Pastoriza existe la
parroquia rural de Bretoña, en la cual aparece el microtopónimo de
Obispado.

El ciclo mitológico irlandés describe migraciones entre Irlanda e Hispania,
y entre Hispania e Irlanda. Dichas leyendas aunque podrían ser de tiempos
romanos fueron escritas en el s. X y es posible que en ella hubiera
reminiscencia de alguna pequeña migración a España. Lo curioso es que en el
lado español también tenemos leyendas, como la famosísma leyenda gallega de
Breogán, que describe que su nieto Mel o Mil el que se fue a Irlanda, para
vengar la muerte de su tío Ith [quede claro que esto es una leyenda que no
sabemos a qué hechos históricos se refiere]:
Todo empezó cuando el rey Breogán subió a la torre de Hércules y observó
una tierra lejana, quizá un poco borracho tras su último banquete. Pues
desde la torre ni de coña se ve algo en el horizonte excepto agua a
mares...literalmente.
Su atolondrado hijo Ith le creyó el desvarío y fue en expedición con unos
cuantos colegas, topándose con la isla de Irlanda. Se lo pasó pipa por allí,
dale que dale a las jarras medio litro y la fauna femenina local, pero un
día fue asesinado por los locales cuando intentó mediar en una pelea entre
tribus. Poco después llegaría en plan vengativo-terminator su sobrino
psicótico Mil y la historia de la isla cambiaría para siempre.

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] curiosidades simpáticas / Mi ideolengua hwî~ri thëpë

2002-10-18 Por tema Davius Sanctex
[Ignasi escribía] Aquí pos envio una página que trata sobre el origen de
expersiones y frases hechas es aspañol, que porbáblemente no os aporte mucho
de nuevo, visto el altísimo nivel que la inmensa mayoría de los
paritcipantes de esta página tiene, pero a mi me hizo gracia y la encontré
interesante.

[David] No, hombre nada de nivel aquí todos estamos para aprender, leñe y
para darnos chivatazos de páginas interesantes como la que nos has enviado
por ejemplo. Ah bueno y también estamos para mostrar ejemplos de
ideolenguas, especialmente para eso.
Lamento que las discusiones sobre lingüística segregadas del ideolingüismo
proliferen tanto. La cosa debería ir al revés a partir de ejemplos
presentados de ideolenguas deberían aparecer temas lingüísticos ligados a
esos ejemplos.

Como ideolengüero, yo estoy trabajando en el hwî~ri thëpe una lengua
no-ergativa, no-acusativa que que tiene un reflejo de la semántica muy
interesante. por ejemplo las funciones sintácticas de las lenguas
asimétricas (ergativas o acusativas, a la postre más del 90% de las lenguas
del mundo). En  hwî~ri thëpë no existen nominativos, acusativos o cosas
así, solo: agentes, efectuadores, experimientadores, instrumentos,
pacientes, temas, benefactivos, receptores,  metas, fuentes, localizaciones
y canales. Y los verbos se agrupan se segun sean estados, procesos, acciones
o eventos. Prometo hablar mas de ella

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] ¿Qué se suponde que es esto, un foro de discusión o una conversación privada?

2002-10-19 Por tema Davius Sanctex
Hola Javier,

(1) El uso de un nombre como mariano o David o Javier en el mensaje
tiene una misión fática. Además está extendida en muchos foros de internet,
no significa que hables solo con una persona creo yo sino que es una manera
de asegurarte que te responda a lo que preguntas por lo menos esa persona:
no te parece así, Javier? [esto último es un ejemplo]

(2) En cuanto a los mensajes de la alofonia [i]-[j] y [u]-[w] en dos de mi
mensajes te mencionaba directamente a ti por tu nombre. Además la mayoría de
ejemplos [i]/[j] los ofreció Carlos mientras que el unico ejemplo que se ha
dado [u]/[w] lo di yo, por ejemplo. Ciert que tu habias inciado la cuestion
pero los ejemplos los han dado varias personas, no me parecia una discusión
privada, hombre.
Que pudieras dar pruebas mas más que sobradas de su carácter meramente
alofónico no lo dudo pero en cualquier caso las prubas las dieron otros.

(3) Yo respondo a casi todos los mensajes sean de quien sea, e incluso te
cito a ti por tu nombre propio, si crees q eso es que deseemos participar
nosotros y hacer caso omiso de otras intervenciones [precisamente
respondiendolas :-)].

Lamento que tengas esa percepción, hombre, pero creo a mi o Mariano se nos
podrian reprochar otras cosas en el estilo de los mensajes (como el que sean
demasiados largos por ejemplo, pero no el que hagamos caso omiso de nadie
precisamene pq si mencionamos a otras personas, incluido a ti, apreciado
Javier). Bueno por mi parte creo que no tengo mucho mas a decir, te repsondo
en publico porque si no lo hiciera podria parecer que todo lo que has dicho
es absolutamente indiscutible y quedaría en el ambiente algo de todo eso.
Como cuando en campañas políticas se usa el lema calumnia! que algo [de
todo eso] queda siempre [sea verdad o mentira] :-)

Un saludo, Javier
[Lo ves he mencionado tu nombre otra vez más]

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Número de sílabas en los idiomas (David)

2002-10-19 Por tema Davius Sanctex
Hola a todos y a Mariano particularmente,

Están muy bien esos datos de contar el número de sílabas. Particularmente
interesante ver la dramática reducción de sílabas segmentalmente idénticas
del chino, tenía que surgir el tono verdad? [todavía se debate que en la
fase más arcaica de Chino el tono fuera fonológicamente revelante, existir
existe, como existe en castellano claro]

No veo ningun problema en aceptar que el número es una medida de la
complejidad fonológica potencial. Luego están las cuestiones de rendimiento.
Una cosa que me llama la atención es que las lenguas con sílabas mas
complicadas tambien usan menos sílabas [el contenido de información por
fonema debe ser aproximadamente el mismo claro]. Tomemos un ejemplo
ilustrativo: Catalán y Castellano, existen muchos pares de palabras casi
identicas:

parto / part
niño / nen
arte / art
fuerte / fort
primero / primer
etc...

Como puede verse en palabras masculinas el castellano tiene una síalba más
generalmente. Si contamos en la pequeñisima muestra anterior el castellano a
usado 11, mientras que el catalán ha usado 6. Eso contrasta con sílabas más
complejas en general en catalán, sílabas que son imposibles en castellano
claro y también como Mariano apuntaba la mayor complejidad silábica esta
seriamente.

ATAQUE, NUCLEOS Y CODAS
Cada una de estas partes de la sílaba pude mostrar imporantes diferencias en
dos lenguas emparentadas. Por seguir con el ejemplo. El catalán difiere del
castellano sobre todo en sus codas que son más complejas. Además el nucleo
silábico simple (una vocal sola) tiene 5 posibilidades /i,,e,a,o,u/ mientras
que catalán existen /i,e,ê,a,ô,o,u/ por ejemplo, es decir, incluso a nivel
de nucleo silábico el catalán presenta mayor complicación. Sin embargo en
ataque de sílabas el castellano presenta un poquito más de complejidad pero
no mucha más: cast. [fa.'mi.lja] / cat. [fa.'mi.li.a].

BUSCANDO UNIVERSALES ...
Parece claro por tanto que la complejidad silábica por si misma no explica
la complejidad real de la lengua, ya que hay que contar como se usan cada
una de las sílabas. Habría que contar la probabilidad pi de cada sílaba i y
calcular entonces: la entropia estadistica H = suma sobre i [-pi · ln(pi)],
evidentemente hace eso es complicadillo pero me jugaría algo a que ese
número es parecido para todas las lenguas a pesar de las enormes diferencias
en el número de sílabas.

No había reparado en la relacion que la complejidad silabica impone a la
escritura no alfabética. Aunque hay soluciones intermedias. En lengua
ibérica las sílabas con coda (acabadas en consonante, o acabas en diptongo)
se transcriben en general mediante dos signos. Si el ataque es una oclusiva
un signo representa el ataque + núcleo y otro diferente la coda. Para
ataques que no son fonemas con mayor grado de obstrucción /s, s', n, l, r/
se usan letras independientes. Era interesante pensar en la relacion entre
el pq el iberico desarrollo un silabario en lugar de una escritura
alfabetica, cuando es evidente que muchos de sus signos se copiaron de la
escritura fenicio-púnica. [el fenicio-púnico tiene una complejidad silábica
mucho mayor que el ibérico].

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Ergatividad en ideolenguas (era: Evaluando las ideolenguas ....)

2002-10-19 Por tema Davius Sanctex
Unas preguntitas para los ideolingüistas con ergativos en sus lenguas [Adare
(Asier), Àrnira (Kelahäth), ...]. En castellano encontramos frases con
tufillo a ergativo, comparadas con una lengua mucho más
nominativa-acusativa como es el inglés:

EJEMPLO 1:
(1a) I like ice-creams
(1b) Me gustan los helados / Los helados me gustan

Aquí puede verse que lo que en inglés es un nominativo,  I, en castellano
es un acusativo me, y lo que en inglés es tratado poscionalmente como un
paciente o CD ice-creams [función O] en castellano es tratado como un
agente o Sujeto los helados [función A] (aunque esta frase suele tener
el orden inusual O-V-A, mientras que en castellano es habitual A-V-O].

EJEMPLO 2:
(2a) I fell down
(2b) Me caí

Aquí pasa lo mismo, solo que solo hay un interviniente en la acción. Mi
pregunta es como tratan vuestras ideolenguas los ejemplos 1 y 2 ... que me
decís, Asier, Kelahäth , ?

__
Os explico un poco la solución que tomaré en mi ideolengua: Hwî~ri Thëpë.
Esta lengua distingue una gran variedad de roles semánticos en una acción
(ver lista abajo) y el problema se resuelve dando marcas diferentes a cada
role semántico.
Desde un punto de vista semántico el problema de lo que está pasando con la
oración 'me gustan los helados / I like ice-creams' es que la primera
persona no es un verdadero AGENTE  sino un EXPERIMENTADOR. Eso hace que 'yo'
(experimentador) sea menos responsable del estado de hechos que 'los
helados' (el paciente-estativo) y por tanto en varias lenguas la frase 'me
gustan los helados' tenga rasgos ergativos, ya que desde un punto de vista
semántico se parece poco a cosas como 'yo hago helados'.
En Hwî~ri thëpë se diferencian los siguientes casos:

AGENTE: interviniente o participante consciente y deliberado de una acción o
evento en el que intervienen otras entidades, generalmente menos activas.
Juan rompio la ventana
EFECTOR: el que hace una acción de manera inconsciente o no deliberada:
Juan rompió el reloj.
EXPERIMENTADOR: ente dotado de sensibilidad, que puede tener sensaciones
sensibles o experimentar estados mentales internos o situaciones
generalmente involuntarias: Felipe estaba rememorando todo aquello, Felipe
se cayó.
INSTRUMENTO: Normalmente una entidad inanimada qe es usada por un agente
para llevar a cabo una acción o mantener un estado de hechos: Juan rompió
la ventana con una piedra.
FUERZA: Algo similar a veces a un instrumento o un agente y que no puede ser
manipulada: el viento, tornado, una inundación.
PACIENTE [*]:  Entidades (personas, animales, objetos, cosas, ...) que están
en un estado o condición, o que sufren cambio de estado o condición. Además
yo propongo disitnguir entre:
PACIENTE-ESTATIVO: Entidades (personas, animales, objetos, cosas, ...) que
están en un estado o condición, e.g. helados en me gusta los helados]
PACIENTE-DINÁMICO: Entidades (personas, animales, objetos, cosas, ...) que
sufren cambio de estado o condición, e.g. carne en me como la carne.
TEMA: entidades que estan localizadas en un sitio sufriendo un cambio de
localización (movimiento): el libro está en la mesa
BENEFACTIVO: el participante que se beneficia de una acción o estado de
cosas hice un pastel para María, cogí ropa para Juan.
RECEPTOR: alguien que obtiene algo, en esa acción le di el pastel a María,
le si la ropa a Juan.
META: un destino, o una meta, o propósito envie un paquete a Madrid.
ORIGEN: Cuando intervienen 3 actores como en David le dio su libro a
Kristen aquí David agente y es origen, o en Yolanda le compró perro a
José aquí Yolanda es agente y recipiente y José es un origen.
LOCALIZACIÓN-ESTATIVA: Lugar espacial o estado de hechos en que intervienen
otras entidades.
LOCALIZACIÓN-DINÁMICA (VÍA): Lugar a lo largo del cual se desarrolla una
acción: pasó a por el puente.

Cada entidad tiene un género (animados conscientes, animados inconscientes,
inanimados, abstractos, ...). El papel semántico de una entidad se marca en
el verbo mediante una marca de persona. Existen diferentes marca de
persona según sea el papel semántico y el género de la entidad. Así una
frase como 'me gustan los helados' es tratada como:

(3) no-mãn-kupsec-on
1ªexperimentador-paciente1-'gustar' 'helados'-definido
'me gustan los helados' (aqui el paciente es estativo)

(4) nî-mã:n-pux-a   sec-on
1ªagente-paciente2-elaborar-tr   'helados'-definido
'yo hago los helados' (aqui el paciente es dinámico)

David S.





IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: Una pregunta sobre Adare (era: Evaluando las ideolenguas ....)

2002-10-19 Por tema Davius Sanctex

Me está pareciendo muy interesante el Adare:
(1) podrías darnos ejemplos de concordancias de género o fenómenos
sintácticos asociados al género. Todos los géneros tienen una marca
explícita de su género (género abierto morfológico), o al igual que en
inglés, solo cuando se cambian por pronombres se revela el género de la
palabra (género encubierto).
(2) Una tabla de paradgima con una o dos palabras de cada género vendrían
bien.
(3) Las formas pronominales distinguen género? [espero que me digas que si,
porque si una lengua tiene género en el nombre entonces debe tener género en
algunos de los pronombres, por lo menos en los de tercera persona, eso
parece ser un universal lingüístico]

David

PD: Una precisión terminológica causativo se usa sobre todo para sufijos
verbales: /X + caus / = 'hacer que alguien haga X', mientras que para la
flexión nominal se usa el termino instrumental, si no te gusta
instrumental inventate otro nombre mejor pero llamarle causativo puede dar
lugar a equivocos, creo.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Número de sílabas en los idiomas (David)

2002-10-19 Por tema Davius Sanctex
ATAQUE, NUCLEOS Y CODAS

[Ray] escribía] Tanto Mariano como tu han hablado de ataques, nucleos y
codas. No poseo estos conceptos ...me agradará una explicación aunque sea
breve.

Naturalmente hombre además la cosa es breve. Toda sílaba tiene un nucleo
(normalmente una vocal o un diptongo). Todo lo que antece al nucelo es el
ataque y todo lo que sigue la coda. Por ejemplo:

tr- -a-   -ns [trans.por.te]
ataque  nucl.   coda

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Número de sílabas en los idiomas (Alex)

2002-10-19 Por tema Davius Sanctex
[Alex escribía] Ahora yo. ¿cómo sé yo cuál es la frontera entre nucleo y
coda o nucleo y ataque?

Creo que eso no está nada claro para nadie. Se discute si existe
fonéticamente el concepto de sílaba. La verdad es que con el ordenador uno
puede hacer el experimetno de invertir el discurso y escuchar la grabación
del revés. El resultado? Pues q lo que antes era coda puede aparecer como
ataque y bla bla bla ... incluso cuando le pides a alguein que separe en
palabras y sílabas el resultado es curioso.
El resultado de ese expermiento con mis pacientísimos hermanos revela que
parece ser que es la posición del acento lo que determina cuantas sílabas
delante y detras toma por palabra (cuando pones una grabación al revés la
gente parece segmentar todo en palabras llanas, me gustaría coger a un
fran´ces y ver si segmenta en agudas).

Se hacepta que solo las sonantes pueden ser nucleo de sílaba: vocales + /r,
l, m, n/ en checho y serbio tienes /r/ como nucleo silabico: srp 'serbio'.
Y en sánscrito tienes /r, l/ como nucleo silábico.
Además en indoeuropeo pre-clasico las vocales (núcleos silábicos) eran
precisamente /a, e, o/ y /r, l, m, n, y, w/.

_
[Alex] ¿No puede eso estar sujeto a interpretacion? Además, se me ocurre que
puede haber lenguas donde la silaba sea predominantemente consonántica y la
vocal solo sea una apoyatura epentética para permitir la pronunciacion.
[David] Si que hay algo de interpretación sí. Por ejemplo en lenguas Salish
(NO del estado de Washington) hay quien ha discutido si existen las sílabas.
Un ejemplo del Nuxalx  o Bella Coola:

mnmnk 'animal'
tlk'wixw 'no te lo tragues'
tqnnk   'ropa interior'
tLk'wxw 'hazlo grande'
q'psta- 'degustar'
xLp'xwLtLpLLs  'ha tenido en su poder racimo'

Aquí, en muchas palabras todas las consonantes parecen igualmente
prominentes y no parece que existan nucleos silabicos. Yo tiendo a pensar
silabizada la primera como mn.mnk pero parece ser los hablantes no
perciben ni esta ni posibles silabificaciones alternativas mnm.nk o
mn.mnk.

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Sílabas (Alex)

2002-10-19 Por tema Davius Sanctex
[Alex escribía]Se me ocurre otra pregunta peor. ¿cómo sé yo qué secuencia de
fonemas puedo tomar como sílaba? Por ejemplo
en [trans.por.te] ¿por qué no se me podría ocurrir la silabificacion
[tra.nsport.e] ? ¿con qué argumentos se me disuadiría de mi idea? En
terminos más llanos: ¿qué elementos nos permiten definir la silabificacion
en una lengua?

[David] jejeje te has propuesto poner el dedo en la yaga verdad? Pues la
verdad es que fonéticamente no existe nada para argumentar en favor de
[trans.por.te] frente a [tra.nsport.e].
Claro que se han propuesto algunas cosas en función del grado de
obstrucción. Los sonidos mas obstruyentes son las oclusivas sordas [son las
que ocluyen más la salida de aire], la jerarquía de grado de obstrucción es:

(1) oclusivas sordas
(2) oclusivas sonoras
(3) fricativas sordas
(4) fricativas sonoras
(5) aproximantes
(6) nasales
(7) liquidas
(8) semivocales
(9) vocales

Para las lenguas donde se habla de sílabas (que son la inmensa mayoría) se
acepta que el núcleo silábico está formado en una secuencia por un sonido de
los grupos (6)-(9). A partir del nucleo que es la parte de la sílaba con
menos obstrucción se colocan sonidos con menos abertura en la escala. Bien
con esa regla: tra.nsport.e / viola la regla en el ataque de la segunda
síalba -nsport- pq el nucleo es o pero entre el nucleo y la primera n
median dos elementos de mayor obstrucción s y p.

Esta regla de la obstucción funciona bien en la mayoría de lenguas pero
tiene excepciones. La principal excepción es el elemento s- a principio de
palabra como en inglés strike [straIk] 'golpear'. Pero dejando a un lado
eso todo va bien. Además la regla de la obstrucción parece predecir la
posición de vocales epentéticas en catalán:

disc 'disco'  debería hacer el plural regular en discs que viola la
regla, lo comúnmente usado es dis.cos que no la viola La vocal epentética
o trataría de restablecer la gerarquí de sonoridad. [por escrito si se usa
a veces discs pero no es frecuente].

En indoeuropeo se encuentra que una sílaba puede tener la forma:

(/s/)(C)(S)(V)(S)(S)(/s/)

Los elementos entre paréntesis son optativos / C: una consoante cualquiera,
S: uno de los sonidos (6) a (8). Esta estructura silábica parece de acuerdo
con la jerarquí en que los nucleos se haya rodeado de sonidos con menor
obstrucción.

Sin embargo, parece que cuando uno se enfrenta a lenguas todo esto no parece
servir de nada :-) [de hecho hay una disciplina llamda Salish Linguistics,
que en realidad va más allá de describir las lenguas de la propia familia,
pq parece q alguna de estas lenguas viola varios universales fonológicos que
se consideraban inviolables!!!]

David S.




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] ¿Qué se supone que es esto, un foro de discusión o una conversación privada?

2002-10-20 Por tema Davius Sanctex
Lamento profundamente las discrepancias de Javier conmigo y otros miembros
del foro. Por mi parte aunque a Javier no le parezca bien quiero relegar los
mensajes sobre ese tema al e-mail privado.

No obstante si a Javier le va a parecer más satisfactorio no tengo ningún
problema en disculparme si mi estilo o dinámica de mensajes en esta lista ha
podido molestarle a él o algun otro miembro de esta lista. Lamento haber
usado la palabra
niñería pq ha podido parecerle a Javier que no me tomaba en serio lo que
decía, no era mi intención
quitar el debido respeto por la cuestión que él planteaba.

Reitero que a partir de ahora releguemos las discusiones sobre los mensajes
de este foro a la discusión con los moderadores de la lista o con otros
participantes, pero siempre a través del correo privado.

David Sánchez
Co-Moderador de Ideolengua




IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Madrid, Madrid, Madrid

2002-10-22 Por tema Davius Sanctex
En el habla de muchos lugares de España las reglas fonológicas que se
aplican a /morid/ son las mismas que se aplican a /madrid/ así pues la
pronunciación oclusiva [d] yo diría que es la más frencuente (fuera del
propio Madrid claro).

De todas maneras la transcipción [maðrið] creo que no puede ser correcta ya
que sin duda la primera /d/ suena como aproximante, mientras que la segunda
yo la oigo como fricativa u oclusiva. [alucinaria bastante si alguien
pronunciara /madrid/ con dos fricativas (o dos oclusivas)

David



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: ¿cuál_es_el_vocabulario_de_un_adulto_medio?

2002-10-25 Por tema Davius Sanctex
Yo con 11 años tuve la paciencia de contar en un diccionario cuantas
palabras conocía (tarde semanas en completarlo) en aquella cuenta conté 6694
palabras, de las que aparecían en el diccionario claro. Ahora no soy tan
paciente (anque hace años calcule el porcentaje de palabras romanico latinas
en la A B y C de un diccionario de inglés) pero he estimado que manejo mas
de 20 000 seguramente calculo yo que cerca de las 30 000.

Me he dado cuenta también que de nombres de entidades conozco muchisimas:
nombres de personas, nombres de ciudades, titulos de libros, películas,
etc... que de alguna manera forman vocabulario auxiliar: Aznaroide,
Maquiavélico, Chomskyano, etc que pueden denotar diversos tipos de
actitudes. La cantidad de constantes individuales (palabras o nombres con un
unico referente) es brutal.

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: ¿qué es un fonema?

2002-10-25 Por tema Davius Sanctex
[Francesc escribia] Las diversas realizaciones de un fonema son debidas a su
entorno fonético, pero en su origen se trata del mismo sonido.
[David] Es una idea interesante y de hecho puede ayudar en un gran número de
casos a asignar alófonos a diversos fonemas de una manera muy coherente. Sin
embargo no sé si cierta en todos los casos por ejemplo en lenguas que
carecen del contraste de soniridad en las oclusivas estas a principio de
palabra son sordas [p,t,c,k,q] pero tras nasal son sonoras [b,d,J,g,G] eso
es tan natural [esto se da por ejemplo en lenguas australianas, en Tamil y
en proto-euskera] no creo que sea necesario admitir que en un estadio
antiguo todos los sonidos sonaron igual.

Yo diría que al existir coarticulación (y asimilación parcial) en todas las
lenguas en diferentes entornos fonéticos, el concepto de alófono puede
también definirse con independencia del origen histórico. Pero es grato ver
que buscar las asignaciones alofónicas en sonidos que fueron en otro tiempo
un mismo sonido puede ser muy fructífero (diacronía al servicio de la
sincronía :-)

David S.

PD: Por cierto Francesc leí el articulo donde citaba a Sanchez-Sanctius
jejeje me hizo gracia el detalle también



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Sobre ciudad en pre-indoeuropeo

2002-10-25 Por tema Davius Sanctex
h

[Asier escribía] Por cierto que no sé si SLM (paz) es una raiz propiamente
semítica, pq aparece con idéntico significado en sumerio como silim.
[David] Existen cogandos abundantes en las lenguas semíticas de la raiz
*SaLa:M: árabe SaLiMa, SaLMa, muSLiM, `iSLaM, etc... y hebreo Salo:m
'paz', Sëlomoh 'Salomón', etc... Pudes consultarlas todas en:
http://www.bartleby.com/61/roots/S316.html

Extraído de la página que Alex recomendó sobre raíces semíticas:
http://www.bartleby.com/61/Sroots.html

En cuanto a que:
acadio iru-
sumerio uru
vasco (h)iri
ibérico iltun, iltir'

Estén emparentados algunos de elos como se ha propuesto alguna vez, bien
todo es posible pero si no logro establecer correspondencias sistemáticas
entre dos o más de esas lenguas todo queda en una epspeculación (la mayoría
de las veces gratiuita, pq aporta más problemas de los que resuelve).

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Chinese calligraphy in danger / Lenguas Africanas en Europa

2002-10-26 Por tema Davius Sanctex
Muy interesante el texto que nos envía Alounis. Hasta cierto punto con la
escritura pasa lo mismo que con la fonología, uno es capaz solo de leer lo
que es capaz de escribir bien (de la misma manera que uno tiene problemas en
difrenciar rasgos fonéticos que no contrastan en su(s) lengua(s)
habituales). Esto se comprueba cuando uno se enfrenta a una lengua que no
sabe bien, al principio tiene problemas para distinguir unos signos de otros
(yo he sudado al enfrentarme al hebreo manuscrito o los vernáculos árabes
manuscritos por ejemplo, y me figuro que alguien que no conozca el alfabeto
latino muy bien tiene problemas para leer textos manuscritos).

Sobre el futuro de los ideogramas chinos, sin que pretenda pasarme de
autobiográfico, veo día a día en el barrio donde vivo como prosperan los
programas para escribir esos caracteres. De hecho entre los residentes
chinos que conozco la escritura alfabética es muy pobremente usada.
Por otra parte el sistema de transcripción más usado para los nombres chinos
en alfabeto románico no es el Pin Yin, oficial en China y de tipo
fonológico, ni el Wade-Hiles, yo diría que el más usado en Occidente de tipo
más bien fonético y en retroceso, sin o la simple transcripción inglesa
(supongo porque entre la comunidad China hay un importante número de
Hong-Kongneses que son los que montan algunos de los negocios más
innovadores).

Por otra parte, con respecto a las lenguas de los inmigrantes, creo que en
occidente sufrimos el síndrome que padecieron los europeos en el XVIII y
XIX, por qué iban ellos a emplearse en el estudio de lenguas indígeneas de
salvajes e incivilizados pueblos poco refinados para su gusto ... de la
misma manera me hace gracia ver el interés en la facultad de lingüística de
todo el mundo hacia el estudio de lenguas exóticas en América y África, y el
desinterés por las 150 lenguas que en una ciudad como Barcelona uno tiene el
inmeso privilegio de poder escuchar potencialmente debido a la inmigración.
Ahora que no hay que desplazarse a la inóspita África subtropical para
escuchar Yoruba, Ewe, Wolof o Fulani porque los tenemos aquí al lado no nos
parece interesante. El prejuicio es el mismo, por qué tenemos que aprender
la lengua de unas personas incultas y de tan ínfimo nivel socio-cultural (es
como para reirse eso, mientras la universidad paga caras becas para ir a
estudiar el Ewe a Nigeria, esos mismos estudiantes interesados miran con
desprecio a sus conciudadanos emigrantes africanos, la leche!!!)

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] SOBRE NOMBRES Y VERBOS (rasgos distintivos)

2002-10-26 Por tema Davius Sanctex
Tal como explica Mariano el problema de la identificación de las categorías
de palabras es peliagudo [Me sorprende que nadie se haya a lanzado a
explicarnos como funciona el tema en su ideolengua, en mi ideolengua el
hwï~ri thëpë, casi cualquier palabra es susceptible de ser nombre o verbo y
no existen clases léxicas cerradas].

Si se me permite voy a analizar uno a uno los casos concretos de Mariano en
que afirma que existen nombres en función predicativa:

(1) coche bomba
(2) es profesor
(3) vienen soldados
(4) se venden pisos

- En (1) tenemos la designación de una entidad, cierto que la entidad al
constar de dos raíces su nombre es descriptivo, pero no predica que es lo
que está haciendo esa entidad o en que ESTADO DE HECHOS se mueve dicha
identidad (el concepto de 'estado de hechos' y como las diversas lenguas
describen un estado de hechos me parece la repera porque aclara casi
cualquier duda semántica que a uno se le plantee).

- En (2) tenemos que se nos dice que una determinada entidad pertence al
grupo de las entidades conocidas como profesor(es) pero no se predica nada
sobre el estado de hechos: estado, actividad, evento o proceso que involucra
a dicha identidad. No es extraño por tanto que muchas lenguas carezcan de
cópula 'ser' porque en realidad no estamos ante una genuina predicación.

- En (3) soldados en si mismo es [+ designaitvo] y vienen [+
predicativo] pero no veo que ninguna de las dos palabras en sí misma reuna
ambas conidicones. Aunque si existan palabras en función predicativas y
designativa simultáneamente (en castellano esas palabras vienen a coincidir
con la clase de los adjetivos). algo similar veo en (4)

Con respecto a ejemplos más complicados como el amar, a amar, el
amante, el amado, que ame, si podemos ener dudas. La primera de ellas
está en función [+ designativo] ya que no describe ningún estado de hechos
concreto y por eso es tratado como un nombre (lleva artículo por ejemplo).
En el amante tenemos la designación de una entidad que usualmente hace
cierto tipo de acción pero no se describe una predicación como muestra que
puedo decir el amante dejó de amarla ahí 'el amante' no realiza la acción
que se supone hacen todos los amantes claramente ahí vemos que el amante
designa a una entidad o la identifica pero no nos dice si en efecto el
amante ama o no ama (para mi esa es la prueba de que 'amante' es [-
predicativo].

[Mariano] Utilizando los mismo rasgos mi clasificación sería así:

[+ léxico]
Nombre  [- predicativo][+ designativo]
Adjetivo   [+ predicativo][+ designativo]
Verbo  [+ predicativo][- designativo]
Adverbio [- predicativo][- designativo]

[- léxico]
pronombre [- predicativo][+ designativo]
artículo [+ predicativo][+ designativo]
preposición [+ predicativo][- designativo]
conjunción [- predicativo][- designativo]

[David] La verdad es que la clasificación me parece muy buena, claro que
tampoco hay que alarmarse porque alguien la pusiera en duda las etiquetas
'nombre', 'adjetivo', 'verbo' ... son convencionales y no estamos obligados
a explicarlas en término de los rasgos [+/- léxico], [+/- designativo], [+/-
predicativo]. De todas maneras en castellano ese esquema que mariano propone
funciona muy bien. Yo no veo contradictorio que una palabra sea [+
designativo] y simultaneamente [+ predicativo] al contrario me parece muy
bien :-)

David S.
PD: dedico otro mel a analizar la clasificación propuesta por mariano.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] ideolenguas sin verbos (Pablo)

2002-10-26 Por tema Davius Sanctex
[Pablo escribía] Lo de las ideolenguas sin verbos ya lo había pensado yo, y
lo estuve comentando con Asier un día. Aunque lo que yo había pensado era
una ideolengua con un único verbo, el ser/estar, combinado con
sustantivos:
Yo soy en lectura (Yo leo); Yo soy en comida (Yo como), etc. Para el
pretérito, Yo soy después de lectura, Yo soy después de comida. Para el
futuro, Yo soy antes de lectura, Yo soy antes de comida.
[David] Es interesante el esquema que plantea Pablo es muy interesante. De
hecho algún tiempo verbal del egipcio antiguo clásico es precisamente de la
forma que Pablo explica. jnk m sdm 'yo en la escucha'. Por otra parte en
una frase del tipo 'yo en-la-lectura de-un-libro' nada nos impediría
analizar en- como una marca de imperfectivo, y de- como una marca de
acusativo, es decir, que la diferencia puede no ser más que aparente.

Con respecto a la pregunta que Pablo hace sobre el hebreo, puedo decirle que
en hebreo existen tantos adjetivos como pueden existir en castellano (basta
consultar cualquier diccionario de internet). Además el adjetivo concuerda
en género y número con el nombre y puede llevar artículo [con lo cual queda
claro que los adjetivos se comportan como en castellano y q nada justifica
decir que no son adjetivos en el sentido que un castellanoparlante le da al
término] Un par de ejemplos:

(1) ha-ishha-tob
el-hombre el-bueno
'el hombre bueno, el buen hombre'

(2) ha-ishtob
el-hombre bueno
'el hombre [es] bueno'

Por lo que puedes ver se las arreglas como nosotros [pero sin el verbo ser
:-)]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Re: presentacion y saludos / un teorema sobre lenguas universales ?

2002-10-31 Por tema Davius Sanctex
Hola Ariel,

[Ariel escribía] Lo  primero es añadir  que soy  un  joven de 21 años
trabajo  pero lo lo que  mas  me llama la atencion y  siempre me ha  llamdo
(desde   que era pequeño )  el  crear  alfabetos  y  mi propia   lengua.
[David] Bueno pues de eso se trata! Por cierto no tendrás por ahí una imagen
a mano de alguno de tus alfabetos (si quieres podrías colocarla
temporalmente en la sección de archivos del grupo).

[Ariel] ... pero  mi nuevo   interes  es crear  (aunque es  ambicioso) un
idioma universal  uqe  una  de una  sola ves  el  lenguaje  matematico el
idima UNIVERSAL  y  el  lenguaje  hablado  donde 1/2+1/2 =1  y lo expresado
en el habla sea  mamá  + papá  =  hijo
[David] Eso que los especialistas en teoría de la información y criptografía
llaman: uniquely decipherable codes es algo muy interesante. Supongo que una
lengua universal trataría de ser eso!
Por cierto una curiosidad si tratamos de construir una lengua así,
deberíamos examinar cuantos morfemas necesitamos, si digamos usaremos N
morfemas, y nuetra lengua dispone de F morfemas, el teorema de
Kraft-McMillan nos impone la restricción:

suma [para i=1,...N] de ( F^[-Li]) = 1

Donde Li es el número de fonemas del morfema i. Obviamente si para un número
de fonemas pequeño, el número máximo de morfemas que uno puede tener sin
violar la condición anterior es más bien reducido (a menos que Li se haga
insufrimeblemente grande). La solución para tener inamibigüedades y seguir
cumpliendo la desigualdad de Kraft-McMillan es:
(a) O bien aumentas el número de fonemas (F).
(b) O bien aumentas la longitud media de tus morfemas (Li).

En cualquier caso tratar de conseguir inambigüedad total en una lengua
resulta carito, como muestra la desigualdad K-M que viene a decirnos cuanto
debes pagar por el lujo de la inambigüedad.

David S.





IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] Re: sistemas de escritura en ideolenguas

2002-10-31 Por tema Davius Sanctex
Salve Aleqandro,

[Aleqandro-Hlnodovic] Yo he desarrollado un sistema de escritura para mi
ideolengua
inspirado en el coreano y el ogham ... y me encantaría fabricar una fuente.
¿Donde puedo adquirir ese programa?
[David] Consulta en Internet por Data Becker y mira a ver si lo distribuyen
a todo el mundo. O pregunta en cualquier tienda de software.

[Aleqandro-Hlnodovic] Confutatis maledictis flammis acribus addictis, voca
me cum benedictis ;-)
[David] jejejeje tiene gracia eso, Aleqandro, supongo que estas acostumbrado
a que lo demás te cuenten entre los maledicti que entre lo benedicti :-)

David S.





IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] sistemas de escritura en ideolenguas

2002-10-31 Por tema Davius Sanctex
Me parecen muy buenos los terminso que usa Mariano para los sistemas de
escritura, con modificaficaciones yo rebautizaría así a algunas categorías:

(1a) semafonologografíco [chino, egipcio clásico en parte]
(1b) morfofonolográfico [el sistema imaginado por Álex]

(2a) Silábicos [griego micénico]
(2b) Silaboides / moraicos [kanas japoneses]
(2b) Semisilábicos / semialfabéticos [ibérico]
(2c) Abugidas [tamil, lenguas semíticas etiópicas]

(3a) Abjads [resto de lenguas semíticas]
(3b) Semiabjads [egipcio clásico en parte]
(3b) Alfabéticos [basados en la fonología]
(3c) Alfasilábicos
(3d) Rasgografía

[mariano] Tengo un alfabeto semidiseñado, no lo he concluido por dos
razones, una que el software de tipografía es caro y, otra, más importante,
que necesito un comprensión teórica más precisa de los rasgos distintivos en
sentido acústico (no en sentido articulatorio), con el fin de discurrir un
principio de simbolismo gráfico apropiado. Este alfabeto tendría
sistematicidad para los rasgos fonéticos distintivos y, a ser posible
simbolismo gráfico de los sonidos.
[David] Yo también diseñé una rasgografía, en que sonidos que sonaban
similarmente, tenían grafías diferentes. Yo usaba rasgos fonéticos junto con
puntos de articulación y modo de articulación. Algunos de los rasgos
fonéticos que se han propuesto son realmente abstractos y dificiles de
digerir.

Entre los que uno no tienen probelma para enteder están:
(1)  [+ vocálico] (vocales y líquidas)
 [– vocálico] (consonantes y semivocales)
(2)  [+ consonántico] (consonantes y líquidas)
 [– consonántico] (vocales, glides, /h/)
(3)  [+ continuo] (sin interrupcion del aire)
 [– continuo] (con interrupción)
(4)  [+ sonoro] /p, t, c, k,  q/
 [– sonoro] /b, d, J, g,  G/
(5)  [+ nasal]  /m, n, ñ, ng, N/
 [– nasal]  /b, d, J, g,  G/
(6)  [+ palatalizado] (se nota que el lingüista que lo propuso era de origen
ruso!)
 [– palatalizado]
(7)  [+ glotalizado]
 [– glotalizado]
(*a) [+ anterior]
 [- anterior]
(*b) [+ posterior]
 [- posterior] (Las vocales centrales son [- anterior][- posterior])

Pero estos que vienen a continuación son menos naturales
(8)  [+ compacto] (V: abiertas /a,ê,ô/ , C: posteriores /k, g, q, G/)
 [– compacto] (V: cerradas /e, i, o, u/ , C: anteriores /p, b, d, t/)
(9)  [+ grave](V: posteriores, C: labiales y velares)
 [– grave](V: anteriores, C: dentales y palatales)
(10) [+ plano](V: redondeadas, C: uvulares, /r/)
 [– plano](V: no-redondeadas, C: velares, /l/)
(11) [+ laxo] (V: breves, C: suaves)
 [– laxo] (V: largas, C: fuertes)
(12) [+ estridente]( Afric./Fric.: alveol., labiodent.)
 [– estridente] (Afric./Fric.: dent., bilabial.)
(**) [+ abruptas] (las oclusivas)
 [- abruptas] (las aficadas que pueden ser consideradas oclusivas en que
la obstrucción
   no se elimina abruptamente y por eso tienen una parte
fricativa)

Los ragos numerados son de Jakobson, los rasgos (*) y (**) los una inciativa
propia tratando de ser alternativas.

David Sánchez

_
[Sobre el japones mariano escribía] Y algunas palabras del japonés como
desu e imasu que suenan a [des] e [imas]
[David] yo tenía entendido que ahí teniamos alófonos sordos de /u/ y /i/. De
hecho las vocales sordas son escasas en las lenguas del mundo porque son
poco perceptibles al oido y de ahí que haya escaso rendimiento en usarlas,
cuando yo he oido japones estaba convencido de escucharlas Claro que en
/desu/ e /imasu/ la [s] tal vez sufra el efecto de /u/ (en los dialectos en
los que /u/ es redondeada esta [s] debería redondearse, no mariano?). Pero
en el dialecto de Tokyo pues no sé porque según me parece allí /u/ es
no-redondeada.






IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





Re: [ideoL] ideolenguas sin verbos, adjetivos del hebreo, y sin nombres propios.

2002-10-31 Por tema Davius Sanctex
[mariano]Mi idea era una ideolengua sin verbalidad, excluyendo verbos,
adverbios, preposiciones, conjunciones y casos. Si se excluye solo los
verbos, pero no los adverbios, las preposiciones, las conjunciones ni los
casos, entonces, hay muchos más elementos para explicitar conceptos y
relaciones entre palabras. Por ejemplo, la oración que propuse: La
habitación el suelo polvo una escoba pasa a ser: Polvo en el suelo de la
habitación una escoba. Esta cabe considerarla casi aceptable en lenguaje
coloquial con una exclamación:
¡Polvo en el suelo de la habitación, una escoba! ¿No lo parece?

[David] Sí en ese caso la interpretación es clara, existe una relación
semántica entre polvo-suelo-escoba. Pero si tomas una acción en la que los
interventores no esten relacionados la cosa se complica: coche piedra
cigarrillo chica como la interpretarías esa? (yo estaba pensado en 'la
chica iba-fumando cuando una piedra [golpeó] el coche' pero convendrás
conmigo en que ahora que se podría haber interpretado de mil maneras
diferentes esa frase sin verbos. Creo sinceramente que es imposible
desarrollar una lengua sin verbos.
Lamento no haber sabido explicarme bien en mi anterior mensaje sobre el
tema.

[Mariano] Si se tratara de idiomas sin nombres propios, se menciona a los
Matsigenka del Perú amazónico, que en su lenguaje nativo solo usan términos
de parentesco.
[David] A mi me suenan unos Matsigwenga o Machiguenca en la amazonia
peruana, pero no sé si son los mismos, desde luego de su carencia de nombres
propios no sabía nada. Tal vez eso sea un tabú cultural reciente. En el
Amazonas es frecuente que el nombre de los muertos no se mencione, lo que ha
traído graves problemas a los antropólgos interesados en reconstruir las
genealogías para sus estudiso genéticos o históricos ... al parece si
mencionas el nombre de un muerto la persona que lo oye adquiere poder sobre
su alma.

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Lengua y escritura Chinas (Mariano)

2002-11-01 Por tema Davius Sanctex
Algunos datos más a lo que ya ha explicado Mariano sobre las lengua chinas y
su sistema de escritura ...

A mi me da que la correspondencia en chino entre sílaba --- morfema 
palabra simple era muchísimo más clara en chino clásico, el wen yen, (500
a.C. - 500 d.C.). En moderno mandarín (pêifänghuà 'habla [estandarizada] del
norte' ) muchas palabras ya no son monosilábicas, existen muchos verbos
complejos formados por composición y numerosos parasintéticos. La verdad es
que cuando uno examina un texto mandarín son mayoría las palabras léxicas de
más de una sílaba, la quaisi-monosilabidad del moderno mandarín hoy por hoy
es un poco un mito (cierto que la mayoría de palabras léxicas pueden
considerarse palabras compuestas, pero están muy lexicalizadas). En otros
grupos dialectales como los más meridionales los dialectos de las lenguas
Yuè o Mîn conservan una tipología más cercana al chino arcaico (1000 a.C.-
500 a.C.)

En chino antiguo existe una pervasiva /s-/ incial que alterna en raices
verbales con /0-/ (cero), y que tambien aparece en otras lenguas
sino-tibetanas. Este morfema /*s-/ habría tenido un significado relacionado
con el estativo o la intrastividad (y es uno de los pocos elementos
morfológicos que se han podido reconstruir para el proto-sino-tibetano).
Pero realmente fuera de esta rareza no existen morfemas subsilábicos (al
menos que yo sepa).

[Mariano] La mayoría de los caracteres del chino actual poseen un radical
simple o compuesto que indica un valor semántico, y otro radical simple o
compuesto que indica un valor silábico.
[David] De hehco alrededor 70% de las palabras serían de ese tipo, una
categoría de palabras que los gramáticos chinos han llamado siempre
xíngshëng (shëng 'voz, sonido').

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





[ideoL] Vascos en América (sí, otra vez)

2002-11-02 Por tema Davius Sanctex

Como es sabio el primer europeo que piso América y del cual tengamos noticias fue el 
vikingo Erik Leifsson fue el primer europeo conocido que llegó a tierras americanas 
más allá de Groenlandia hacia el año 1000 d.C. Después del abandono de las posiciones 
vikingas en Terranova unos años después y el ocaso de la colonias vikingas en 
Groenlandia, se ha aceptado durante mucho tiempo que dificilmente hubo otros europeos 
en Américas ante de la expedición de Cristobal Colón. Me gustaría aportar indicios de 
que muy verosimilmete balleneros vascos podrían haber llegado a la desembocadura del 
río San Lorenzo en América del norte, para ello me baso en datos tanto históricos como 
lingüísticos (presencia de una lengua pidgin de base euskera a lo largo de la cuenca 
de este río).

CENTRANDO LA HISTORIA ...
Entre 1530 y 1630 pesacadores y comerciantes vascos, intentaron hacer fortuna 
comerciando con los indios americanos del Golfo de San Lorenzo, Quebec y Nueva 
Escocia. En estos contactos se empleaba una forma sabirizada de euskera. La noticia 
aparece en documentos escritos por vascos españoles y franceses y también en 
documentos británicos que mencionan que las tribus Montagnais y Micmac utilizaban una 
forma de vasco (que habían aprendido de los marineros) en sus contactos con otros 
europeos. (mas abajo doy una lista de palabras del Micmac y el Montagnais  tomadas del 
euskera).

LOS DATOS HISTÓRICOS
(1) Tenemos testimonios en firme de que los balleneros vascos habían llegado a 
Islandia en 1412 y mantenian un comercio activo con la isla.
(2) En 1512 el francés Cartier exploró el golfo de St.Lawrence y encontró que los 
indios Micmac y Montagnais usaban con los europeos una lengua con muchas palabras 
vascas [en realidad se trataba de una lengua sabirizada (pidgin) con una base léxica 
euskera]. Al parecer dicho interlingua había surgido del contacto comercial entre 
estos indios de la familia lingüística algonquina y los balleneros bascos que habían 
llegado algo antes. El uso general de pidgin ya por 1512 revela que es muy posible que 
antes de 1492 ya se hubieran producido intercambios entre vascos e indios 
norteamericanos.
(3) Un tal Pedro de Garibay, nacido en el país vasco, que en 1571 publicó un libro 
(puedo buscar el título) en Amberes y allí en una discusión sobre si el euskera es una 
lengua dificil de aprender o no. Garibay piensa que
el euskera no es difícil y cita el caso de los indios del Canadá que la habían 
aprendido:
puesto que los marineros de la provincia de Gipuzkoa y del señorío de Bizkaia y el 
País
de los vascos van cada año a la tierra recientemente descubierta (Newfoundland)para 
pescar y cazar, los salvajes de aquella región aprendieron su lenguage cántabro [es 
decir, euskera] a pesar de la breve comunicación, de tan poca duración, que mantienen 
con la gente de aquí una sola vez al año, durante un período de menos de tres meses. Y 
si esa gente privada de razón y organización es capaz de aprenderlo, cuanto más 
fácilmente podría la gente de vida respetable de nuestro viejo mundo ... [La 
traducción es mía, a partir de una edición inglesa]
(4) Este pidgin vascoide seguí en uso en 1710 ya que tenemos un documento citado en 
Bakker que afirma que los indios del oeste de Canadá usaban una espèce de langue 
franque, composée de basque et deux autres languages sauvages.


DATOS LINGÜÍSTICOS (UNOS CUANTAS ORACIONES EN PIDGING VASCO)
De hecho no es que los indios hablaran un euskera corriente sino una forma sabirizada 
de euskera a base de léxico euskera, micmac y en menor medida montagnais y francés 
(los primeros vascos que fueron precedían de Lapurdi). [El micmac y el montagnais aún 
sobre muy mermados: 3000 y 4500 hablantes]


(1) Maloes mercatora. Endia chave normandia. Ania, kir capitana? Gara gara ender-quir 
garagara.
 Los de St. Malo son comerciantes injustos. Muchas cosas saben los franceses. ¿Eres tu 
mi hermano, capitán? Tenderemos guerra si seguimos así.

(1a) Maloes mercatora.
  los-de-St.Malo comerciantes-injustos. 
(1b) Endia chave normadia.
  Muchas saben los de Normandía.
(1c) Ania, kir capitana?
  Hermano, [lo eres] tú captán?
(1d) Gara gara ender-kir garagara
  guerra  caminas-tu guerra

(2) ju mala gissuna ( you malos gizona)
eres un mal hombre

(3) mi presenta for ju biskusa eta sagarduna
tengo un regalo para ti: bizcocho y sidra

LOS DATOS LINGÜÍSTICOS (LISTAS DE PALABRAS)
Diversas listas de palabras del pidgin muestran que muchas de ellas son claramente 
vascas:

año Micmac Euskera

1603   matachia patatxa'moneda, ornamento'
1612   matachiazpatatxa
1613   souricouazurikoa'lo de los blancos'
1613   pilotoua pilotua'piloto de barco'
1616   adesquidex   adeskide   'amigo'
1616   bascua   Baskoa 'vasco'
1616   chabaya  xabaia 'salvaje'
1618   atouray  atorra 'camiseta'
1618   baccalaosbakalau'bacalao'

[ideoL] Lenguas tonales: los casos americanos

2002-11-02 Por tema Davius Sanctex
Como he venido explicando en mis anteriores mensajes sobre lenguas tonales, el tono 
parece ser una característica de área que se contagia de unas lenguas a otras, aún 
entre lenguas no emparentadas. Ese contacto de área es lo que parece explicar en gran 
medida la distribución de lenguas tonales en el mundo. Los tonos suelen aparecer 
dentro de varias familias lingüísticas adyacentes pero sin relación genética aparente, 
lo cual muestra que estaríamos ante un contagio.

LENGUAS DE MESOAMERICA
Junto con Extremo oriente, y África noroccidental, la región con más lenguas tonales 
es mesomérica, donde dentro de las familias:
(1) otopame, (2) zapoteca, (3) mixteca, (4) chinanteca, (5) mangue; el tono parece una 
característica arcaica y no importada razón por la cual a veces sin demasiada 
evidencia a favor han sido consideradas dentro de una macro-familia que las englobe a 
todas. Fuera de estas familias algunas otras lenguas poseen tono. En algunos casos 
claramente es una característica no ancestral adquirida por contacto lingüístico: como 
en yucateco y en tzotzil de San Bartolo (lenguas mayas) o el huichol (utoazteca). Las 
lenguas mayas en general ya que el proto-maya con toda seguiridad era una lengua 
atonal, igual el proto-utoazteca. De hecho el huichol es, dejando a un lado el 
pochuteco, la lengua más cercana al proto-náwatl que es muy bien conocido y es 
evidentemente atonal. (Para mucho el pochuteco es más que una lengua a parte un 
dialecto muy divergente del náwatl)
El número de niveles distinguidos en Mesoamérica en el tono, varía al igual que en las 
lengua asiáticas desde 5 niveles hasta 2 niveles. Lenguas de cinco niveles tonales son 
por ejemplo el Chinanteco de Usila, el Trique de Chicahuaxtla. De 4 niveles tenemos el 
Chatino de Yaitepec y el Mixteco de San Antonio Atatlauhca. Los sistemas de 3 niveles 
tonales son mucho más comunes y los encontramos en zapoteco, chinanteco, mixteco, 
popoloca, tlapaneco y amuzco. Y finalmente los sitemas de 2 niveles son comunes en las 
lenguas otopames. Al igual que sucedía en las lenguas asiáticas el tono puede darse en 
todas y cada una de las sílabas de una palabra (e.g. en Mazateco de Huauhtla) o solo 
en una sílaba de la palbra (e.g. en las lenguas pame del N.).

EJEMPLOS
En Yucateco, donde el tono es una característica adquirida reciente (no sabría decir 
de donde pero tal vez tenga algo que ver con inmigraciones toltecas a ciudades como 
Chichen-Itzá), son muy pocoas las palabras distingudas por el tono como:

(1) ma1ko?2 'hombre'
ma2ko?2 'cobija'.

El mazateco de Chiquihuitlán (Oaxaca) el tono parece ser una característica arcaica, 
presenta un conjunto de pares

(2) cha1'hablo'
cha2'difícil'
cha3'su mano'
cha4'habla'

LENGUAS AMAZÓNICAS
Sobre las lenguas amazónicas no podría dar una visión de conjunto como para el resto 
áreas, porque existe muy poca información general comparativa de estas lenguas. 
Conozco que lenguas como el Tikuna presentan diferencis fonéticas de tono (no sé si 
este es fonológico). Y el caso interesantísimo del Barasana (de la familia Tukana) y 
hablado en la esquina que forman Venezuela, Colombia y Brasil. El barasana es 
interesantísimo porque allí el tono no solo tiene funciones léxicas y gramaticales 
como en África, sino que parecen existir auténticos prefijos tonales (que carecen de 
fonemas segmentales solo son tonos que se prefijan a la palabra y la modifican). Entre 
los barasana es común que una individuo tome por marido o esposa a un individio que 
habla una lengua diferente de la paterna (así se evita la endogamia). Esto hace que 
todos los barasana sean perfectamente bilingües en la lengua paterna y en la lengua 
materna. Muchos de los barasana tienen un progenitor de lengua barasana y otro de 
lengua tatuyo (familia Tukana también). Eso hace muy fácil para los lingüistas 
trabajar con estos hablantes porque el conocimiento de estas dos lenguas permite que 
ellos sean muy conscientes de los contrastes lingüísticos de las lenguas que hablan. 
Así los prefijos tonales han podido ser detectados al comparar cognados en Tatuyo y 
Barasana (siendo segmentales en Tatuyo y puramene tonales en Barasana). Un ejemplo 
tomado del Barasana que ilustran el uso gramatial de los tonos es el siguiente:

(3a) kedía.bi 'él se cae'
(3b) kedía.bo 'ella se cae'
(3c) kedía.ba 'ellos se caen

(4a) kedía.ha 'el agua cae' = 'lluvia'
(4b) kedíá.ha bií 'yo me caigo' 

Observese que entre (4a) y (4b) la diferencia principal es el tono: ( ´ ) = tono alto, 
(  ) = tono bajo.

David Sánchez


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a 

[ideoL] [IdeoL_en_uso] Presentación

2002-11-03 Por tema Davius Sanctex
[Carlos escribía] Ya estuve en la anterior lista de ideolenguas aunque solo
participé
leyendo los mensajes enviados. No soy ningún experto ni nada por el estilo,
me cuesta bastante
entender muchos términos que utilizais normalmente en la lista...

[David] Me temo que eso es algo que debe solucionarse. Alex Condori ha
recogido una serie de mensajes que pueden servir para aclarar algunas
cuestiones básicas. En algún momento se habló de crear una ideopedia
recogiendo términos que le sirviera a uno de enciclopedia ideolingüística.
También puedes consultar este archivo colocado temporalmente en la sección
files de ideolengua, que pudes usar como diccionario rápido de consulta:
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/temporal/ o
directamente
http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/temporal/glosario%20l
inguistico.pdf

[Carlos] Mak'am ur Gelium duni-cxolk iqu matek id'am da duni-bxark ur matek
etzex 'Todo el mundo, hablaba una misma lengua y empleaba las mismas
palabras' (Genesis 11.1)
[David] Podrías descomponer un poco el texto más arriba, es que solo con la
traducción que das es un poco sufrido :-), no sé si he interpretado
correctamente estas palabras: etzex 'palabras', matek 'el/la misma''
¿Qué hay sobre la fonología cual es la diferencia entre /k, k' c/ ? ¿Cué
funciones tiene la palabra ur además de conjunció copulativa?

David S.



IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 





  1   2   3   >