RECONSTRUCCIÓN INTERNA EN TARTÉSICO
Sobre los diversos nombres de Tartesos tenemos lo siguiente:
(a) tartessos forma griega tradicional del nombre
(b) tarSis esta es la forma que aparece en el antiguo testamente al hablar de cierta
tierra al otro extremo del mediterrráneo.
(c) En cuanto a los
asterisco.
(el asterico se colocan para indicar que lo que sigue no es algo q se haya encontrado
en los textos sino que corresponde a una reconstrucción hipotética).
Davius Sanctex
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto
Q le responderíais a este tipo de puristas?
Este mensaje es para pediros que en los mensajes a [nombre omitido] se respeten en
lo posible las normas que tiene la lista en las FAQ que pueden descargarse en nuestro
espacio.
Me refiero sobre todo a esa nefasta costumbre -adquirida sin duda en
Y de hecho, no recuerdo bien las formas, mediante
'deywos' y 'pater' se llega a 'Jupiter', no es así?
Sí exacto no solo en latín sino también en griego y osco:
Griego: *dyéws dzeu:s Zeus
Osco: *dyws pa:ter *dyupater Iupater
Latín: *dyws pa:ter *dyupéter Iupiter
La propia declinación
Hola Ray,
(1) La diferencia entre vocal abierta/cerrada es la posición de lengua (en las
cerradas se coloca más arriba y en las abiertas un poco más abajo). Lo mejor es que
escuchar a un italiano, francés o a un catalán haciendo el contraste entre ambas (es
decir pronunciando un par mínimo:
Una consulta a David Sánchez:
No sería más probable que la acepción errónea se debiese más bien a una
confunsión con la palabra detestable que a una extención figurativa de la
idea de inconsistente?
Pues es perfectamente factible Hlnodovic! De hecho me parece una buena
explicación la tuya (de
He sacado este mensaje de otra lista de correo, pero creo que es de interés
general y puede ayudarnos a enfocar mejor las discusiones en esta lista
([EMAIL PROTECTED]) también. Toda lista de correo parece experimentar
el mismo ciclo:
1.. El
El nombre que buscas es daghur (de hecho también he visto dagur) es una
lengua altaica, concretamente de la subfamilia mongólica (subgrupo
oriental). Si miras por ese último nombre en ethnologist:
http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=DTA
allí dice que quedan 85000 hablantes.
David
hola,
Estoy de acuerdo con los comentarios de Carlos, existe cierto número de
lenguas que razonablemente podemos considerar aislantes (o bastante
aislantes) que no necesariamente tienen raíces monosilábicas. La explicacion
de Alounis es muy buena pero si substituimos el término 'morfema
Es cierto, lo que ocurre es que las lenguas de este tipo mejor
conocidas (sino-tibetanas) parten de una situación antigua de
estricto monosilabismo (y el chino antiguo parece tener rastros de un
estadio aún anterior que sería aglutinante ¡o quizás flexivo!).
---
En la mayoría de lenguas indoeuropeas antiguas (1000 A.C.- 500 d.C.) el rasgo fonético
de longitud era relevante, sin embargo un buen número de lenguas importantes como el
latín, el griego o el sánscrito han perdido la oposición de longitud transformándolas
en otra cosa. De hecho el esquema
La reconstruccion historio-ideolingüística de la voz mediopasiva en Labarion (Conlang
Céltico):
activo) / (medipas.)
orgû mato / orgûr soy muerto
orges matas / orgetiar eres muerto
orget mata / orgetor es muerto
--- / orgor se mata
orgomos matamos / orgomor somos muertos
orgete matáis
Gracias Jorge,
Áft@ dzis véri séns@bl dzínking, /Tras esta reflexión muy
sensata,/ Yow dídgow tu get rédi hipéla bónfays foo nayt, /Joe fue a
preparar sus hogueras para la noche,/ méyking hipéla as lil as
pósibl. /haciéndolas lo más pequeñas posible./ Dzíis wóonings díbbi
láckli anyúsful,
Por cierto Pau,
Has enviado ya el resumen de tu lengua a Kelahäth o Pablo para que lo incluyan en la
colección de ideolenguas recogidas en la web del grupo?
David S.
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
Ops lo olvidava
*MA '[ven aquí] mamá!'
*PA '[ven aquí] papá!'
Sobre los datos que sugieren la nautralidad de estas reconstrucciones:
http://www.geocities.com/davius_sanctex/Papamama.htm
http://www.geocities.com/davius_sanctex/AmericanLang.htm
Aunque las formas tipo *AM- / *AP- son también muy
[jorge vallejo escribía] ¿Qué significa artilectal?¿Dialecto
artificial?¿Artístico? En
ese caso sí, lo es.
Sí en efecto. Artificial y Artístico tienen la misma raíz, nunca he tenido
claro si artilecto quería más reflejar la primera faceta o la segunda o
ambas. Yo diría que artilecto de alguna
Siguiendo con lo que el euskera nos pude enseñar del latín un par de cosillas sobre el
latín tardío.
___
(I) FORMAS PALATALIZADAS EN LATÍN
Testimoniadas por el euskera:
(1) zeru*çelo cælum
(2) multzo *multo multum
(3) joko*joco iocum
[La forma (2) es
Bien visto, Asier, te agradezco el mensaje curiosamente llevo un mes preparando mi
página sobre latín tardío y los préstamos en otras lenguas son muy interesantes porque
a menudo conservan formas fosilizadas, que no sufren los acostumbrados cambios dentro
de una familia, un ejemplo realmente
Se me olvidaba un detalle importante:
la -n- (y-m- creo q tb) siempre sonoriza la t y la k (y la p
supongo), y de hecho es un fenomeno que se estudia desde el primer
dia q empiezas a estudiar euskera, pues te dicen que el infinitivo
regular lleva la marca -tu, que es -du si el verbo acaba en
Es un proyecto interesantísimo, podría estar muy bien sacarlo adelante!
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL
No es sencillo decir porqué dos acentos suenan diferentes, es un tema sufrido, la
verdad. En primer lugar están lo que podríamos llamar acentos fonéticos (el ejemplo
claro son los dialectos de Andalucía que sencillamente realizan muchos fonemas
diferentemente, o el acento catalán caracterizado
Me he divertido mucho con tu argentiñol prospectivo, Pablo David.
[uso los dos nombres para distinguirte del otro Pablo un chico asturiano simpático
pero algo secesionista ;-)]
¿Qué cambios crees que se están produciendo ya en Argentina?
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no
Un apunte breve por ejemplo:
In American English, /hw/ is gradually disappearing. I pronounce it, but
my husband does not. it seems to have disappeared from the East Coast; the
disappearance may be moving west. I am from Chicago and my husband is from
New Jersey. A friend from New York had
Asier confieso que el mensaje del estupidez ... es el primero de Alexandre con el que
me rio y mucho, démosle una oportunidad. Por cierto Alexandre que vuelvo a leer ya
tus mensajes tal vez eso de borrarlos directametne no sea la mejor política :-)
[Se han eliminado los trozos de este mensaje
Ei gracias Marc Ignasi eso que dices aclara el que yo haya visto esa regla en
el uso que se hace en Cataluña. Así que realmente esa regla si parece haber
sido descrita con anterioridad ... sabía que alguien había tenido que darse cuenta!
A mi me enseñaron en la escuela que cuando el tiempo
Hola Asier,
Tú mejor que nadie sabes que en tres números: mugagabe (sin.numero) / singular /
plural. Tal vez esa presencia de mugagabe apoye la inexistencias del plural como
categoría distintiva habitual en proto-vasco. Por cierto, Asier, una pregunta, las
formas de singular y plural son
Hola Marc Ignasi,
Un lugar muy interesante es la the Linguistics Encyclopedia de David Crystall que
contiene muchos de los datos que he dado. Aunque yo en concreto los repasé del manual
de Marvin Harris sobre antropología general (Introducción a la antropología general,
Alianza Editorial).
Hola Mariano,
[mariano escribía] Y qué dirías de las palabras japonesas:
chichi = papá, leche maternal
haha (hache aspirada) = mamá
[David] Bueno Mariano aquí me lo pones fácil, incluso un semi-lego en lingüística
japonesa como yo no tiene problema en reconstruir: *titi chichi, *papa haha.
simplemente envía un correo a [EMAIL PROTECTED]
Quiero salirme de la lista. ¿Como lo hago?
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Hola,
prohibió l'usu l'asturianu.
Aquí hay una cosa que me ha llamado la atención: l'usul'asturianu
parece un genitivo pero no está la típica preposición romance de
marcandolo.
En algunos otras lenguas romances se encuentran casos similares:
la pata la mesa 'la pata de la mesa'
el niño
[Pau] ¿Alguien podría recomendar alguna referencia útil (web o libro) sobre
los universales lingüísticos y/o la clasificación tipológica de las
lenguas del mundo?
[David] Sí hombre no hace falta que vayas muy lejos, en la propia lista de
ideolengua hay unos cuantos mensajes sobre el tema. Por
Hola Antonio,
En primer lugar debo ser honesto y responder a tu pregunta: ¿podríais
explicarme en breve las bases de la
discrepancia entre los dos? La verdad es que no puedo pq no conozco a fondo
la polémica.
Coseriu es un estructuralista, siempre lo había sido. La cosa es que muchos
Hola Latinovique,
Bien comparto lo que Mariano ha dicho a tu mensaje en su respuesta. Aún a
riesgo de caer en la filosofía y salirme del topic de esta lista trato de
responder a otras cosas de las que afirmas:
[Latinovique escribía ]Los animales no son máquinas hechas con sustancias
químicas a
Vaya Ángel,
Entonces el Aingeljã es casi un español proyectado!!! jejej
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL
Hoal Luis,
En nuestra lista, MS408-l, estamos a la caza del orígen de este manuscrito (hasta
ahora se desconoce autor, orígen y lenguaje o código utilizado). Es un documento
único y no se trata de un fraude moderno. Tiene suficiente entropía de segundo orden
como para justificar que hay un
Hola Kelahäth,
Interesante la idea del valc: alasor / alasoor / alasour / alasier / alasior pero
no lo pienses como traducción de conjunción + verbo si yo me topara con el Valc en
un intento de describir esa lengua trataría de pensar que cada una de esas formas
representa una realización de
Dame tiempo estoy todavía digiriendo tu mensaje pero ya hay algunas cosas que quiero
preguntar...
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Hola Mariano,
[mariano escribía] Yo pienso que los chimpances tienen el grueso de las
capacidades cognitivas necesarias para el lenguaje, pero A) caracen de
capacidad para articular fonemas (lo que no impediría que pudieran
comunicarse por gestos, pero es que los gestos son un medio menos eficaz
[Mauricio escribía] ¿no podríamos considerar que el origen primero de la
lengua es el pensamiento?
[David] Creo que puede afirmarse tranquilamente que no. Porque está claro
que primates como los bonobos y chimpancés son capaces de pensar y razonar.
A pesar de que los primates pueden pensar y
Así lo veo yo:
(a) dos frases solo son sintácticamente equivalentes si tienen el mismo
arbolito (en el esquema de Van Valin, que es conserva mejor la invariancia
que el esquema de Chomsky, auqnue en el fondo no son tan diferentes los dos
sistemas)
(b) El punto (1) no es muy importante, porque la
Hola Francesc,
Te agradezco mucho los datos!
(1) Nunca he oído el habla de Chiapas pero sí ahora que lo dices está claro
que dada la historia de la región al haber estado más vinculada a Guatemala
que al centro de México. Como clasificarías tu esos acentos la verdad es que
yo solo hablo de lo
Hola Álex,
[Alex escribía] ¿en Náwatl clásico ese tlen ya existía? En cuyo caso
¿qué función desempeñaba?
(2a) onicnexti in tonin TLEN otimopolhui ye yalhua [acutal milpa alta (?)]
(2b) onixnexti in tonin, otimopolhi yehhuatl in tonin [clásico]
'Encontré el dinero que perdiste ayer'
[David]
Entropía-incertidumbre estadística asociada a un suceso aleatorio con i
resultados posibles:
S(p1,...,pn) = k·[suma sobre i]( pi·log(1/pi)) donde cada uno ocurre con por
probabilidad pi [p1 probabilidad del suceso-fonema 1, ... pn:
probabilidad-fonema del suceso n]
Escribí muy rápido mi mensaje
(1) Si uno mira la ultima carta del IPA aparecen algunas casillas en gris
para sonidos que se juzgan imposibles de realizar en la práctica como por
ejemplo algunas muy claras: (a) laterales labiales (una /l/ proncunciada con
los labios), (b) oclusiva glotal sonora, (c) vibrantes velares, (d)
Sí evidentemente el origen de parquear y aparcar es en ambos casos (to) park. Sin
embargo la morfología es diferente. Vayamos primero por la forma ibérica:
-En aparcar está el complicadísimo prefijo a- como en:
amarrar derivado de marras
asustar derivado de susto
aostiar derivado de ostia
Vaya Alex,
Un sonido interesante la re-retrofleja que describes, he tratado de reproducirla y he
constatado que suena más o menos igual aún variando bastante el punto de articulación
(que si más alante que si más atrás). No estoy seguro de haber reproducido el efecto
de pronucciar una
Hola Luis,
[Luis escribía] El criptografo norteamericano William F. Friedman
(1891-1969) (el decodificador del famoso Codigo Purpura usado por los
japoneses durante la II Guerra Mundial), que estudio el manuscrito durante
muchos años, sugirio que el Voynich estaba escrito en un lenguaje
Hola Javier,
En diversas ocasiones nos has ido explicando que eres capaz de pronunciar
algunos fonemas y a estas alturas ya me parece que tienes un hiperaparato
fonador nada común? ;-) tu ADN está hecho a base de Adenina, Citosina,
Guanina o Timina o contine algo más= ;-)
(1) Sobre la lateral
Hola Mariano,
Me han parecido muy emocionantes tus ensayos con espectrograma incluido.
Hace un tiempo vendían un cacharrito para convertir tu ordenador personal en un
funcional osciloscopio, con lo cual uno se podía ahorrar una pasta con él el
cacharrito en cuestión valía unos 100 dólares
[mariano] No sé nada de osciloscopios, he tenido que buscar la palabra en el
diccionario para saber que son. :-)
[david] bueno digo yo que si han logrado hacer un osciloscopio integrado en
una targeta acoplable a un PC lo mismo podrá hacerse con un espetrógrafo [al
fin y al cabo he visto
Hola Marjano,
Loké no entjéndo es, ¿porké, yapwéstos, no konstrúyes úna eskritúra completaménte
fonolóxika? Es dezír, ar'eglar tambjén los diptóngos!
Para mi bastaría con estos signos (correspondientes a fonemas en oposición):
a, b, d, e, ê*, f, g, h*, i, j, k, l, m, ñ, o, ô*, p, r, r', s, t,
Hola Alounis,
[Alounis] David, David... ¿ya te has hecho suscriptor de Le Monde
Diplomatique, o con Chomsky a secas te basta? Comprendo y respeto tus
inquietudes políticas, pero si vamos a cabrearnos por cada injusticia que
exista, ¡vaya asco de vida!
[David] jajajjjaa sí sí tienes razón
[escrito por Miguel Carrasquer Vidal en [EMAIL PROTECTED]]
Initials in Basque are peculiar, considering that of the 15 ~ 16 consonants
reconstructed for Pre-Basque ( = Basque ca. 2000 years ago):
lenis: b d g z s n l r
fortis: (p) t k tz ts N L R
, only b-, g-, z-, s-, n-, l- can
Gracias mil por los datos Alounis.
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en
Programadores de varios países, incluido un catalán, están creando un
juego gratis pero bien montado sobre la época de 500 a.c. - 500 d.c.
Son tan meticulosos que piden que alguien les traduzca frases al
latín, griego, arameo, celtíbero, persa, cymru, etc.. porque los
sonidos y frases del
Un cambio muy habitual en las lenguas románicas occidentales es la
sonorización de oclusivas intervocálicas. Tovar y Wartung tratan de explicar
el fenómeno atribuyendolo a un substrato celta (de hecho el italiano
estándar, ni el rumano, ni el dálmata lo presentan) pero sí lo presentan
algunos
[Jorge escribía] También: oído - oigo, caída - caigo, sabía - sabia, frío -
enfrió.
[David] Creo que eso cierra la cuestión está claro que [i] e [j] son
variantes alofónicas esta testimoniado claramente. Ahora habría que ver
alternancias [u] / [w] no sé si me equivoco pero diría que aullar /
[Mariano]
rosa y alelí [rrósayalelí] consonante y
rosa y geranio [rrósajalelí] semiconsonante j
flor y ramas [flórirrámas] vocal i
rosa e iris [rrósaeíris] vocal e
¿Son [y], [j], [i] y [e] alófonos o sinónimos o qué? ¿Cuál es el fonema? En
mi
ortografía adopte i para la conjunción, pero pienso
[pau escribía]Una vez recuerdo haber hecho esa pregunta a un polaco que había
estado de turismo por España y me dijo que le había sorprendido la
cantidad de S que hay en nuestro idioma. Su sintagma favorito en
castellano era los narcóticos, no me preguntéis por qué, pero le
encantaba
Para mi tiene mucho valor que en las inscripciones recogidas en el CIL (Corpus
Inscriptionum Latinarum) las faltas ortográficas que colocan -d- intervocaliza en
lugar de -t- no se generalizan hasta el siglo VII d.C. sugiriendo que es un fenómeno
tardío. Otras confusiones como las de vocalismo
[Francesc] Me dejaba el ruso: -ov es la terminación (masculina) de muchos apellidos:
Smirnov o Smirnoff, Ivanov, Popov, Pavlov, etc. La correspondiente terminación
femenina es -ova: Tereshkova, Pavlova, etc.
[David] Y que por cierto corresponde si no recuerdo mal a un genitivo plural!!! Así
[Francesc escribía] Tego datos contradictorios sobre la pronunciación de a r en chino
mandarín. En algunos lugares se la escribe como asibilada (como en español de Chile),
en
otros se la identifica con la j del inglés y otros a describen como una vibrante
retrofleja.
Creo que es más exacto
[Francesc] Quizás tengas razón, pero también puede ser tardía la latinización de la
población autóctona, de manera que estos fenómenos no se hayan manifestado hasta que el
latín alcanzó a todas las capas de la población. Creo que en Francia el galo
sobrevivió hasta el siglo V o VI.
[David] Do
[Mariano] Ahora, en qué se funda la distinción de fonemas, pues parece que
se debe a
una percepción de los sonidos como distintos. ¿Hay alguna razón por la cual
sonidos distintos son percibidos iguales en ocasiones pero distintos en
otras?
[David] Yo creo que sí, lo que hay en la mente del
[JC escribía] Te refieres al primer fonema de rouge?
No, no la segunda una fricativa uvular sonora!
La mayoría de hablantes de Beijing usan [R*] aunque es un sonido muy débil,
no tan marcado como el de rougGE. El propio J. Norman reconoce que en
algunos hablantes es sonido o no existe o es
Hola Mariano.
(1) Tienen en verdad los perros cuerdas vocales? [es una suerte que pueda
preguntarselo a un biólogo!] Se me ocurre que no existen demasiados
mecanismos en los animales para producir sonidos con frecuencia fija (es
decir periódicos). Si la mayoría de sonidos no producidos por
Hola Mariano,
[Mariano escribía] El poseer entropía un código no depende de si es
fonológico o escrito, aunque claro está una lengua escrita podría tener una
entropía algo distinta que una oral.
Cabe decir que la entropía es una característica del código que permite
darle un
locus propio en una
Tal vez si hago un esfuerzo adicional por separar los temas ... :-)
(1) El principal impulso estandarizador amparado en la idea una nación =
una lengua se da en el siglo XIX aunque ya habían apuntado ideas en esa
dirección algunos tipos de eso que se llama hoy en día Die Aufklärung (La
Hola Myriam!
Muchísimas gracias por tu enlace sobre clicks
http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/vowe
ls/chapter13/chapter13.html
Hace unos días hablaba yo de espectrogramas y de poder convertir el
ordenador en un pequeño espectrografo. Pues bien es posible. He
Un buen caso de asimilación regresiva. El nombre es
V'enen Taut. He encontrado un link:
http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/course/chapter7/venet/vent.html
Estupendo Francesc, veo que este link se está haciendo muy popular [procede de la
misma página que los
[Francesc] Creo que no hay nada definitivo al respecto [del formativo
antroponímico -ez]. Sin embargo, una buena pista puede ser el hecho de que
no es propiamente castellano, sino de todo el norte peninsular, excepto
Cataluña (lo que podría ser un dato a favor de la idea que expuse en otro
[Francesc] En cuanto al mensaje anterior, después de enviarlo caí en la cuenta de que
el francés SÍ tiene oclusivas sonoras (por ejemplo: habiter, robe, cadeau). Sin
embargo, se trata de germanismos y cultismos latinos, no de los resultados de la
sonorización de las oclusivas sordas latinas ni
SOBRE EL TRABAJO DE MISIONEROS
En cuanto a los misioneros castellanos, todavía tenemos algunas gramáticas, algunas
muy buenas otras francamente malísimas en las que trataban de encajar lenguas sin
flexión, ni género ni número en la declinación latina tratando de hacer encajar
perífrasis
[Josu escribía](No digo que esto sea lo que tú pretendas hacer, eh?? Sólo
quería aprovechar para recordarlo; ya estoy un poco cansado de leer
insensateces pagadas con los fondos de la Complutense, dotando de entidad
académica a desvaríos)
[David] Sí, sí sé a que te refieres pero parece que Arnaiz
1. En la actualidad
El multilingüismo es algo bastante habitual en el mundo actual, no en Europa. Cuando
hablo de multilingüismo estoy pensadno en algo diferente de la situacion catalana,
gallega o quebequoise por ejemplo. En África o es común que una persona esté expuesta
a 3 o 4 lenguas y las
[Josu]¿Son sueños, o algo leí hace mucho tiempo de una posible comunidad
celta que, según se rumoreaba, se había mantenido viva en el Mediterráneo
mucho después del 1000?
[David] Que yo sepa Jerónimo, el traductor de la Vulgata nos dice que los
Gálatas de Anatolia hablan algo parecido al galo que
[Ignasi escribía] Aquí pos envio una página que trata sobre el origen de
expersiones y frases hechas es aspañol, que porbáblemente no os aporte mucho
de nuevo, visto el altísimo nivel que la inmensa mayoría de los
paritcipantes de esta página tiene, pero a mi me hizo gracia y la encontré
Hola Javier,
(1) El uso de un nombre como mariano o David o Javier en el mensaje
tiene una misión fática. Además está extendida en muchos foros de internet,
no significa que hables solo con una persona creo yo sino que es una manera
de asegurarte que te responda a lo que preguntas por lo menos
Hola a todos y a Mariano particularmente,
Están muy bien esos datos de contar el número de sílabas. Particularmente
interesante ver la dramática reducción de sílabas segmentalmente idénticas
del chino, tenía que surgir el tono verdad? [todavía se debate que en la
fase más arcaica de Chino el tono
Unas preguntitas para los ideolingüistas con ergativos en sus lenguas [Adare
(Asier), Àrnira (Kelahäth), ...]. En castellano encontramos frases con
tufillo a ergativo, comparadas con una lengua mucho más
nominativa-acusativa como es el inglés:
EJEMPLO 1:
(1a) I like ice-creams
(1b) Me gustan los
Me está pareciendo muy interesante el Adare:
(1) podrías darnos ejemplos de concordancias de género o fenómenos
sintácticos asociados al género. Todos los géneros tienen una marca
explícita de su género (género abierto morfológico), o al igual que en
inglés, solo cuando se cambian por pronombres
ATAQUE, NUCLEOS Y CODAS
[Ray] escribía] Tanto Mariano como tu han hablado de ataques, nucleos y
codas. No poseo estos conceptos ...me agradará una explicación aunque sea
breve.
Naturalmente hombre además la cosa es breve. Toda sílaba tiene un nucleo
(normalmente una vocal o un diptongo). Todo lo
[Alex escribía] Ahora yo. ¿cómo sé yo cuál es la frontera entre nucleo y
coda o nucleo y ataque?
Creo que eso no está nada claro para nadie. Se discute si existe
fonéticamente el concepto de sílaba. La verdad es que con el ordenador uno
puede hacer el experimetno de invertir el discurso y
[Alex escribía]Se me ocurre otra pregunta peor. ¿cómo sé yo qué secuencia de
fonemas puedo tomar como sílaba? Por ejemplo
en [trans.por.te] ¿por qué no se me podría ocurrir la silabificacion
[tra.nsport.e] ? ¿con qué argumentos se me disuadiría de mi idea? En
terminos más llanos: ¿qué elementos
Lamento profundamente las discrepancias de Javier conmigo y otros miembros
del foro. Por mi parte aunque a Javier no le parezca bien quiero relegar los
mensajes sobre ese tema al e-mail privado.
No obstante si a Javier le va a parecer más satisfactorio no tengo ningún
problema en disculparme si
En el habla de muchos lugares de España las reglas fonológicas que se
aplican a /morid/ son las mismas que se aplican a /madrid/ así pues la
pronunciación oclusiva [d] yo diría que es la más frencuente (fuera del
propio Madrid claro).
De todas maneras la transcipción [maðrið] creo que no puede
Yo con 11 años tuve la paciencia de contar en un diccionario cuantas
palabras conocía (tarde semanas en completarlo) en aquella cuenta conté 6694
palabras, de las que aparecían en el diccionario claro. Ahora no soy tan
paciente (anque hace años calcule el porcentaje de palabras romanico latinas
en
[Francesc escribia] Las diversas realizaciones de un fonema son debidas a su
entorno fonético, pero en su origen se trata del mismo sonido.
[David] Es una idea interesante y de hecho puede ayudar en un gran número de
casos a asignar alófonos a diversos fonemas de una manera muy coherente. Sin
h
[Asier escribía] Por cierto que no sé si SLM (paz) es una raiz propiamente
semítica, pq aparece con idéntico significado en sumerio como silim.
[David] Existen cogandos abundantes en las lenguas semíticas de la raiz
*SaLa:M: árabe SaLiMa, SaLMa, muSLiM, `iSLaM, etc... y hebreo Salo:m
'paz',
Muy interesante el texto que nos envía Alounis. Hasta cierto punto con la
escritura pasa lo mismo que con la fonología, uno es capaz solo de leer lo
que es capaz de escribir bien (de la misma manera que uno tiene problemas en
difrenciar rasgos fonéticos que no contrastan en su(s) lengua(s)
Tal como explica Mariano el problema de la identificación de las categorías
de palabras es peliagudo [Me sorprende que nadie se haya a lanzado a
explicarnos como funciona el tema en su ideolengua, en mi ideolengua el
hwï~ri thëpë, casi cualquier palabra es susceptible de ser nombre o verbo y
no
[Pablo escribía] Lo de las ideolenguas sin verbos ya lo había pensado yo, y
lo estuve comentando con Asier un día. Aunque lo que yo había pensado era
una ideolengua con un único verbo, el ser/estar, combinado con
sustantivos:
Yo soy en lectura (Yo leo); Yo soy en comida (Yo como), etc. Para el
Hola Ariel,
[Ariel escribía] Lo primero es añadir que soy un joven de 21 años
trabajo pero lo lo que mas me llama la atencion y siempre me ha llamdo
(desde que era pequeño ) el crear alfabetos y mi propia lengua.
[David] Bueno pues de eso se trata! Por cierto no tendrás por ahí
Salve Aleqandro,
[Aleqandro-Hlnodovic] Yo he desarrollado un sistema de escritura para mi
ideolengua
inspirado en el coreano y el ogham ... y me encantaría fabricar una fuente.
¿Donde puedo adquirir ese programa?
[David] Consulta en Internet por Data Becker y mira a ver si lo distribuyen
a todo
Me parecen muy buenos los terminso que usa Mariano para los sistemas de
escritura, con modificaficaciones yo rebautizarÃa asà a algunas categorÃas:
(1a) semafonologografÃco [chino, egipcio clásico en parte]
(1b) morfofonolográfico [el sistema imaginado por Ãlex]
(2a) Silábicos [griego
[mariano]Mi idea era una ideolengua sin verbalidad, excluyendo verbos,
adverbios, preposiciones, conjunciones y casos. Si se excluye solo los
verbos, pero no los adverbios, las preposiciones, las conjunciones ni los
casos, entonces, hay muchos más elementos para explicitar conceptos y
relaciones
Algunos datos más a lo que ya ha explicado Mariano sobre las lengua chinas y
su sistema de escritura ...
A mi me da que la correspondencia en chino entre sílaba --- morfema
palabra simple era muchísimo más clara en chino clásico, el wen yen, (500
a.C. - 500 d.C.). En moderno mandarín
Como es sabio el primer europeo que piso América y del cual tengamos noticias fue el
vikingo Erik Leifsson fue el primer europeo conocido que llegó a tierras americanas
más allá de Groenlandia hacia el año 1000 d.C. Después del abandono de las posiciones
vikingas en Terranova unos años después
Como he venido explicando en mis anteriores mensajes sobre lenguas tonales, el tono
parece ser una característica de área que se contagia de unas lenguas a otras, aún
entre lenguas no emparentadas. Ese contacto de área es lo que parece explicar en gran
medida la distribución de lenguas tonales
[Carlos escribía] Ya estuve en la anterior lista de ideolenguas aunque solo
participé
leyendo los mensajes enviados. No soy ningún experto ni nada por el estilo,
me cuesta bastante
entender muchos términos que utilizais normalmente en la lista...
[David] Me temo que eso es algo que debe
1 - 100 de 285 matches
Mail list logo