changeset 3da2e55fe17a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=3da2e55fe17a
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/sale_opportunity
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_opportunity/
diffstat:

 modules/sale_opportunity/locale/bg.po     |  59 +++++++++++++++--------------
 modules/sale_opportunity/locale/ca.po     |  59 +++++++++++++++--------------
 modules/sale_opportunity/locale/de.po     |  59 +++++++++++++++--------------
 modules/sale_opportunity/locale/es.po     |  62 ++++++++++++++++---------------
 modules/sale_opportunity/locale/es_419.po |  11 +++--
 modules/sale_opportunity/locale/fr.po     |  59 +++++++++++++++--------------
 modules/sale_opportunity/locale/hu.po     |  17 ++++----
 modules/sale_opportunity/locale/it.po     |  41 ++++++++++----------
 modules/sale_opportunity/locale/ja.po     |  11 +++--
 modules/sale_opportunity/locale/lo.po     |  17 ++++----
 modules/sale_opportunity/locale/nl.po     |  17 ++++----
 modules/sale_opportunity/locale/pl.po     |  11 +++--
 modules/sale_opportunity/locale/pt.po     |  59 +++++++++++++++--------------
 modules/sale_opportunity/locale/ru.po     |  59 +++++++++++++++--------------
 modules/sale_opportunity/locale/sl.po     |  59 +++++++++++++++--------------
 modules/sale_opportunity/locale/zh_CN.po  |  11 +++--
 16 files changed, 314 insertions(+), 297 deletions(-)

diffs (1013 lines):

diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/bg.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/bg.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/bg.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -520,7 +520,8 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Възможност"
 
@@ -709,38 +710,38 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Справки"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Справки"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отказ"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "Превръщане във възможност"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "Превръщане във възможност"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Прехвърлено в продажба"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "Прехвърлено в продажба"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Отбелязване като загубен"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "Отбелязване като загубен"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "Прехвърляне в инициатива"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "Прехвърляне в инициатива"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
-msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Възможности по служител"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
+#~ msgid "Opportunities per Employee"
+#~ msgstr "Възможности по служител"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Възможности за продажба по месец"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Възможности за продажба по месец"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Възможности за продажба по месец"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Възможности за продажба по месец"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/ca.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/ca.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/ca.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -500,7 +500,8 @@
 msgstr "Perduda"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Oportunitats"
 
@@ -670,38 +671,38 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Informes"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Informes"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel·la"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "Converteix a oportunitat"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "Converteix a oportunitat"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Converteix a venda"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "Converteix a venda"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Marca com a perduda"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "Marca com a perduda"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "Convertir a iniciativa"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "Convertir a iniciativa"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
-msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Oportunitats per empleat"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
+#~ msgid "Opportunities per Employee"
+#~ msgstr "Oportunitats per empleat"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Oportunitats per mes"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Oportunitats per mes"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Oportunitats per mes"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Oportunitats per mes"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/de.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/de.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/de.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -500,7 +500,8 @@
 msgstr "Verloren"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Verkaufschancen"
 
@@ -671,38 +672,38 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Auswertungen"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Auswertungen"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullieren"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annullieren"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "In Verkaufschance umwandeln"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "In Verkaufschance umwandeln"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "In Verkauf umwandeln"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "In Verkauf umwandeln"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Als Verlust markieren"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "Als Verlust markieren"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "Auf Interessent setzen"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "Auf Interessent setzen"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
-msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Verkaufschancen pro Mitarbeiter"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
+#~ msgid "Opportunities per Employee"
+#~ msgstr "Verkaufschancen pro Mitarbeiter"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Verkaufschancen pro Monat"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Verkaufschancen pro Monat"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Verkaufschancen pro Mitarbeiter"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Verkaufschancen pro Mitarbeiter"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/es.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/es.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/es.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -500,7 +500,8 @@
 msgstr "Perdida"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Oportunidades"
 
@@ -511,7 +512,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_opportunity_delete_cancel"
 msgid "To delete opportunity \"%(opportunity)s\", you must cancel it."
-msgstr "Debéis cancelar la oportunidad \"%(opportunity)s\" para poderla 
eliminar."
+msgstr ""
+"Debéis cancelar la oportunidad \"%(opportunity)s\" para poderla eliminar."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:opportunity_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -669,38 +671,38 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Informes"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Informes"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "Convertir a oportunidad"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "Convertir a oportunidad"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Convertir a venta"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "Convertir a venta"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Marcar como perdida"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "Marcar como perdida"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "Convertir a iniciativa"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "Convertir a iniciativa"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
-msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Oportunidades por empleado"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
+#~ msgid "Opportunities per Employee"
+#~ msgstr "Oportunidades por empleado"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Oportunidades por empleado y mes"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Oportunidades por empleado y mes"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Oportunidades por mes"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Oportunidades por mes"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/es_419.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/es_419.po Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/es_419.po Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -504,7 +504,8 @@
 msgstr "Perdida"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr ""
 
@@ -686,6 +687,6 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Convertir a venta"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "Convertir a venta"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/fr.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/fr.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/fr.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -500,7 +500,8 @@
 msgstr "Perdus"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunités"
 
@@ -670,38 +671,38 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Rapports"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Rapports"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuler"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "Convertir en opportunité"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "Convertir en opportunité"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Convertir en vente"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "Convertir en vente"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Marquer comme perdue"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "Marquer comme perdue"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "Reconvertir en contact"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "Reconvertir en contact"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
-msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Opportunités par employé"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
+#~ msgid "Opportunities per Employee"
+#~ msgstr "Opportunités par employé"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Opportunités de vente par mois"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Opportunités de vente par mois"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Opportunités de vente par mois"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Opportunités de vente par mois"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/hu.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/hu.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/hu.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -568,7 +568,8 @@
 msgstr "Lost"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -761,11 +762,11 @@
 msgstr "%"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Jelentés"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Jelentés"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Mégse"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/it.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/it.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/it.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -513,7 +513,8 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -693,26 +694,26 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "reporting"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "reporting"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "annulla"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "annulla"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "conversione ad opportunity"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "conversione ad opportunity"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "conversione ad ordine"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "conversione ad ordine"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "segna perso"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "segna perso"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "indica come lead"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "indica come lead"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/ja.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/ja.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/ja.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -511,7 +511,8 @@
 msgstr "Lost"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -701,6 +702,6 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Reporting"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Reporting"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/lo.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/lo.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/lo.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -582,7 +582,8 @@
 msgstr "Lost"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -775,11 +776,11 @@
 msgstr "%"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "ກຳລັງລາຍງາຍ"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "ກຳລັງລາຍງາຍ"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ຍົກເລີກ"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ຍົກເລີກ"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/nl.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/nl.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/nl.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -582,7 +582,8 @@
 msgstr "Lost"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -775,11 +776,11 @@
 msgstr "%"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Rapportage"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Rapportage"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuleren"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/pl.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/pl.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/pl.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -518,7 +518,8 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -708,6 +709,6 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anuluj"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/pt.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/pt.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/pt.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -511,7 +511,8 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -688,38 +689,38 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Relatório"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Relatório"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "Converter em Oportunidade"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "Converter em Oportunidade"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Converter para Venda"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "Converter para Venda"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Marcar como Perdida"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "Marcar como Perdida"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "Definir como Lead"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "Definir como Lead"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
-msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Oportunidade por Empregado"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
+#~ msgid "Opportunities per Employee"
+#~ msgstr "Oportunidade por Empregado"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Oportunidades de Venda por Mês"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Oportunidades de Venda por Mês"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Oportunidades de Venda por Mês"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Oportunidades de Venda por Mês"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/ru.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/ru.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/ru.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -521,7 +521,8 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -710,38 +711,38 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Отчетность"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Отчетность"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отменить"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "Обратить в Возможный"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "Обратить в Возможный"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Обратить в Продажу"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "Обратить в Продажу"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Отметить как утраченную"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "Отметить как утраченную"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "Отметить как Неопределенную"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "Отметить как Неопределенную"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
-msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Возможные продажи по сотруднику"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
+#~ msgid "Opportunities per Employee"
+#~ msgstr "Возможные продажи по сотруднику"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Продажа Возможных по месяцам"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Продажа Возможных по месяцам"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Продажа Возможных по месяцам"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Продажа Возможных по месяцам"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/sl.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/sl.po     Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/sl.po     Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -512,7 +512,8 @@
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -689,38 +690,38 @@
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
-msgid "Reporting"
-msgstr "Poročila"
+#~ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+#~ msgid "Reporting"
+#~ msgstr "Poročila"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Preklic"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Preklic"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Opportunity"
-msgstr "Pretvorba v priložnost"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Opportunity"
+#~ msgstr "Pretvorba v priložnost"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Convert to Sale"
-msgstr "Pretvorba v prodajni nalog"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Convert to Sale"
+#~ msgstr "Pretvorba v prodajni nalog"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Mark as Lost"
-msgstr "Označitev kot zapravljeno"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Mark as Lost"
+#~ msgstr "Označitev kot zapravljeno"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Set as Lead"
-msgstr "Preklop na sled"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Set as Lead"
+#~ msgstr "Preklop na sled"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
-msgid "Opportunities per Employee"
-msgstr "Priložnosti na zaposlenca"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee:"
+#~ msgid "Opportunities per Employee"
+#~ msgstr "Priložnosti na zaposlenca"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Prodajne priložnosti na mesec"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_employee_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Prodajne priložnosti na mesec"
 
-msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
-msgid "Sale Opportunities per Month"
-msgstr "Prodajne priložnosti na mesec"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity_monthly:"
+#~ msgid "Sale Opportunities per Month"
+#~ msgstr "Prodajne priložnosti na mesec"
diff -r 291414e2ddff -r 3da2e55fe17a modules/sale_opportunity/locale/zh_CN.po
--- a/modules/sale_opportunity/locale/zh_CN.po  Mon May 06 16:04:24 2019 +0000
+++ b/modules/sale_opportunity/locale/zh_CN.po  Mon May 06 16:21:41 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,sale_opportunity_sequence:"
 msgid "Opportunity Sequence"
@@ -541,7 +541,8 @@
 msgstr "Lost"
 
 msgctxt ""
-"model:ir.action.act_window.domain,name:act_opportunity_form_domain_opportunities"
+"model:ir.action.act_window.domain,name:"
+"act_opportunity_form_domain_opportunities"
 msgid "Opportunities"
 msgstr "Opportunities"
 
@@ -734,6 +735,6 @@
 msgstr "%"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "view:sale.opportunity:"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#~ msgctxt "view:sale.opportunity:"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "取消"

Reply via email to