changeset 56774d1b58cc in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=56774d1b58cc
description:
        Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

        Currently translated at 77.3% (194 of 251 strings)

        Translation: Tryton/product
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/product/zh_Hans/
diffstat:

 modules/product/locale/zh_CN.po |  360 ++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 170 insertions(+), 190 deletions(-)

diffs (999 lines):

diff -r 98b3e1012b69 -r 56774d1b58cc modules/product/locale/zh_CN.po
--- a/modules/product/locale/zh_CN.po   Mon Jul 29 08:31:29 2019 +0000
+++ b/modules/product/locale/zh_CN.po   Mon Jul 29 02:46:16 2019 +0000
@@ -1,16 +1,21 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.category,childs:"
 msgid "Children"
-msgstr "子项"
+msgstr "子类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.category,create_uid:"
@@ -22,19 +27,17 @@
 msgid "ID"
 msgstr "编号"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.category,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "纳木"
+msgstr "名称"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.category,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr "上级"
+msgstr "父类别"
 
 msgctxt "field:product.category,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.category,write_date:"
@@ -46,10 +49,9 @@
 msgid "Write User"
 msgstr "写入帐号"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.configuration,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.configuration,create_uid:"
@@ -58,7 +60,7 @@
 
 msgctxt "field:product.configuration,default_cost_price_method:"
 msgid "Default Cost Method"
-msgstr ""
+msgstr "默认的成本法"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.configuration,id:"
@@ -67,7 +69,7 @@
 
 msgctxt "field:product.configuration,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.configuration,write_date:"
@@ -79,10 +81,9 @@
 msgid "Write User"
 msgstr "写入帐号"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,create_uid:"
@@ -92,7 +93,7 @@
 msgctxt ""
 
"field:product.configuration.default_cost_price_method,default_cost_price_method:"
 msgid "Default Cost Method"
-msgstr ""
+msgstr "默认的成本法"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,id:"
@@ -101,7 +102,7 @@
 
 msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.configuration.default_cost_price_method,write_date:"
@@ -115,16 +116,15 @@
 
 msgctxt "field:product.cost_price,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
 
 msgctxt "field:product.cost_price,cost_price:"
 msgid "Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "成本价"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.cost_price,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.cost_price,create_uid:"
@@ -136,14 +136,13 @@
 msgid "ID"
 msgstr "编号"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.cost_price,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Product"
+msgstr "产品"
 
 msgctxt "field:product.cost_price,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.cost_price,write_date:"
@@ -157,11 +156,11 @@
 
 msgctxt "field:product.cost_price_method,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
 
 msgctxt "field:product.cost_price_method,cost_price_method:"
 msgid "Cost Price Method"
-msgstr ""
+msgstr "成本价法"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.cost_price_method,create_date:"
@@ -180,11 +179,11 @@
 
 msgctxt "field:product.cost_price_method,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 msgctxt "field:product.cost_price_method,template:"
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "模版"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.cost_price_method,write_date:"
@@ -198,12 +197,11 @@
 
 msgctxt "field:product.list_price,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.list_price,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.list_price,create_uid:"
@@ -217,15 +215,15 @@
 
 msgctxt "field:product.list_price,list_price:"
 msgid "List Price"
-msgstr ""
+msgstr "标价"
 
 msgctxt "field:product.list_price,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 msgctxt "field:product.list_price,template:"
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "模版"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.list_price,write_date:"
@@ -242,49 +240,45 @@
 msgid "Active"
 msgstr "启用"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,categories:"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,categories_all:"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,code:"
 msgid "Code"
-msgstr "语言编码"
+msgstr "代码"
 
 msgctxt "field:product.product,consumable:"
 msgid "Consumable"
-msgstr ""
+msgstr "消耗品"
 
 msgctxt "field:product.product,cost_price:"
 msgid "Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "成本价"
 
 msgctxt "field:product.product,cost_price_method:"
 msgid "Cost Price Method"
-msgstr ""
+msgstr "成本价法"
 
 msgctxt "field:product.product,cost_price_methods:"
 msgid "Cost Price Methods"
-msgstr ""
+msgstr "成本价法"
 
 msgctxt "field:product.product,cost_price_uom:"
 msgid "Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "成本价"
 
 msgctxt "field:product.product,cost_prices:"
 msgid "Cost Prices"
-msgstr ""
+msgstr "成本价"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,create_uid:"
@@ -293,11 +287,11 @@
 
 msgctxt "field:product.product,default_uom:"
 msgid "Default UOM"
-msgstr ""
+msgstr "默认计量单位"
 
 msgctxt "field:product.product,default_uom_category:"
 msgid "Default UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "默认计量单位类别"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,description:"
@@ -311,28 +305,27 @@
 
 msgctxt "field:product.product,list_price:"
 msgid "List Price"
-msgstr ""
+msgstr "标价"
 
 msgctxt "field:product.product,list_price_uom:"
 msgid "List Price"
-msgstr ""
+msgstr "标价"
 
 msgctxt "field:product.product,list_prices:"
 msgid "List Prices"
-msgstr ""
+msgstr "标价"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "纳木"
+msgstr "名称"
 
 msgctxt "field:product.product,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 msgctxt "field:product.product,template:"
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "产品模版"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,type:"
@@ -354,31 +347,29 @@
 msgid "Active"
 msgstr "启用"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,categories:"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,categories_all:"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
 msgctxt "field:product.template,consumable:"
 msgid "Consumable"
-msgstr ""
+msgstr "消耗品"
 
 msgctxt "field:product.template,cost_price:"
 msgid "Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "成本价"
 
 msgctxt "field:product.template,cost_price_method:"
 msgid "Cost Price Method"
-msgstr ""
+msgstr "成本价法"
 
 msgctxt "field:product.template,cost_price_methods:"
 msgid "Cost Price Methods"
-msgstr ""
+msgstr "成本价法"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,create_date:"
@@ -392,11 +383,11 @@
 
 msgctxt "field:product.template,default_uom:"
 msgid "Default UOM"
-msgstr ""
+msgstr "默认计量单位"
 
 msgctxt "field:product.template,default_uom_category:"
 msgid "Default UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "默认计量单位类别"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,id:"
@@ -405,25 +396,23 @@
 
 msgctxt "field:product.template,list_price:"
 msgid "List Price"
-msgstr ""
+msgstr "标价"
 
 msgctxt "field:product.template,list_prices:"
 msgid "List Prices"
-msgstr ""
+msgstr "标价"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "纳木"
+msgstr "名称"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,products:"
 msgid "Variants"
-msgstr "Variants"
+msgstr "变体"
 
 msgctxt "field:product.template,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,type:"
@@ -442,12 +431,11 @@
 
 msgctxt "field:product.template-product.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-product.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-product.category,create_uid:"
@@ -461,11 +449,11 @@
 
 msgctxt "field:product.template-product.category,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 msgctxt "field:product.template-product.category,template:"
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "模版"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-product.category,write_date:"
@@ -479,7 +467,7 @@
 
 msgctxt "field:product.template-product.category.all,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "类别"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-product.category.all,create_date:"
@@ -498,11 +486,11 @@
 
 msgctxt "field:product.template-product.category.all,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 msgctxt "field:product.template-product.category.all,template:"
 msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "模版"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-product.category.all,write_date:"
@@ -521,12 +509,11 @@
 
 msgctxt "field:product.uom,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom,create_uid:"
@@ -535,37 +522,36 @@
 
 msgctxt "field:product.uom,digits:"
 msgid "Display Digits"
-msgstr ""
+msgstr "显示数位"
 
 msgctxt "field:product.uom,factor:"
 msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "换算乘数"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "编号"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "纳木"
+msgstr "名称"
 
 msgctxt "field:product.uom,rate:"
 msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "换算除数"
 
 msgctxt "field:product.uom,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 msgctxt "field:product.uom,rounding:"
 msgid "Rounding Precision"
-msgstr ""
+msgstr "舍入精度"
 
 msgctxt "field:product.uom,symbol:"
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "符号"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom,write_date:"
@@ -577,10 +563,9 @@
 msgid "Write User"
 msgstr "写入帐号"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom.category,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "创建日期:"
+msgstr "创建日期"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom.category,create_uid:"
@@ -592,19 +577,17 @@
 msgid "ID"
 msgstr "编号"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom.category,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "纳木"
+msgstr "名称"
 
 msgctxt "field:product.uom.category,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom.category,uoms:"
 msgid "Unit of Measures"
-msgstr "Units of Measure"
+msgstr "计量单位"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:product.uom.category,write_date:"
@@ -618,275 +601,275 @@
 
 msgctxt "help:product.product,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "如果以后不使用,就取消选择."
 
 msgctxt "help:product.template,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "如果以后不使用,就取消选择."
 
 msgctxt "help:product.uom,active:"
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "如果以后不使用,就取消选择."
 
 msgctxt "help:product.uom,factor:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "coef (base unit) = 1 (this unit)"
 msgstr ""
+"换算公式的系数:\n"
+"系数 *基本单位 = 1 * 当前单位"
 
 msgctxt "help:product.uom,rate:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "1 (base unit) = coef (this unit)"
 msgstr ""
+"换算公式的系数:\n"
+"1 *基本单位 = 系数 * 当前单位"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_category_list"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_category_tree"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_configuration_form"
 msgid "Product Configuration"
-msgstr "Product Configuration"
+msgstr "产品设置"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_form"
 msgid "Variants"
-msgstr "Variants"
+msgstr "变种"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_from_template"
 msgid "Variants"
-msgstr "Variants"
+msgstr "变种"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_template_by_category"
 msgid "Product by Category"
-msgstr "Product by Category"
+msgstr "按类别划分的产品"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_template_form"
 msgid "Products"
-msgstr "Products"
+msgstr "产品"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_category_form"
 msgid "Categories of Unit of Measure"
-msgstr "Categories of Unit of Measure"
+msgstr "计量单位类别"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_uom_form"
 msgid "Units of Measure"
-msgstr "Units of Measure"
+msgstr "计量单位"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_list"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_category_tree"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "设置"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_main_product"
 msgid "Product"
-msgstr "Product"
+msgstr "产品"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product"
 msgid "Variants"
-msgstr "Variants"
+msgstr "变种"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_configuration"
 msgid "Product Configuration"
-msgstr "Product Configuration"
+msgstr "产品设置"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_template"
 msgid "Products"
-msgstr "Products"
+msgstr "产品设置"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_category_form"
 msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
+msgstr "类别"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_uom_form"
 msgid "Units of Measure"
-msgstr "Units of Measure"
+msgstr "计量单位"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:product.category,name:"
 msgid "Product Category"
-msgstr "Product by Category"
+msgstr "按类别划分的产品"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:product.configuration,name:"
 msgid "Product Configuration"
-msgstr "Product Configuration"
+msgstr "产品设置"
 
 msgctxt "model:product.configuration.default_cost_price_method,name:"
 msgid "Product Configuration Default Cost Price Method"
-msgstr ""
+msgstr "产品设置 - 默认的成本价法"
 
 msgctxt "model:product.cost_price,name:"
 msgid "Product Cost Price"
-msgstr ""
+msgstr "产品成本价"
 
 msgctxt "model:product.cost_price_method,name:"
 msgid "Product Cost Price Method"
-msgstr ""
+msgstr "产品成本价法"
 
 msgctxt "model:product.list_price,name:"
 msgid "Product List Price"
-msgstr ""
+msgstr "产品标价"
 
 msgctxt "model:product.product,name:"
 msgid "Product Variant"
-msgstr ""
+msgstr "产品变种"
 
 msgctxt "model:product.template,name:"
 msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "产品模版"
 
 msgctxt "model:product.template-product.category,name:"
 msgid "Template - Category"
-msgstr ""
+msgstr "模版 - 类别"
 
 msgctxt "model:product.template-product.category.all,name:"
 msgid "Template - Category All"
-msgstr ""
+msgstr "模版 -所有类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:product.uom,name:"
 msgid "Unit of measure"
-msgstr "Units of Measure"
+msgstr "计量单位"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_are"
 msgid "Are"
-msgstr "Are"
+msgstr "公亩"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_carat"
 msgid "Carat"
-msgstr "Carat"
+msgstr "克拉"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_centimeter"
 msgid "centimeter"
-msgstr "centimeter"
+msgstr "厘米"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_centimeter"
 msgid "Cubic centimeter"
-msgstr "Cubic centimeter"
+msgstr "立方厘米"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_foot"
 msgid "Cubic foot"
-msgstr "Cubic foot"
+msgstr "立方英尺"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_inch"
 msgid "Cubic inch"
-msgstr "Cubic inch"
+msgstr "立方英寸"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_cubic_meter"
 msgid "Cubic meter"
-msgstr "Cubic meter"
+msgstr "立方米"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_day"
 msgid "Day"
-msgstr "Day"
+msgstr "天"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_foot"
 msgid "Foot"
-msgstr "Foot"
+msgstr "英尺"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_gallon"
 msgid "Gallon"
-msgstr "Gallon"
+msgstr "加仑"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_gram"
 msgid "Gram"
-msgstr "Gram"
+msgstr "加仑"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_hectare"
 msgid "Hectare"
-msgstr "Hectare"
+msgstr "公顷"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_hour"
 msgid "Hour"
-msgstr "Hour"
+msgstr "小时"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_inch"
 msgid "Inch"
-msgstr "Inch"
+msgstr "英寸"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilogram"
 msgid "Kilogram"
-msgstr "Kilogram"
+msgstr "千克"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_kilometer"
 msgid "Kilometer"
-msgstr "Kilometer"
+msgstr "千米"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_liter"
 msgid "Liter"
-msgstr "Liter"
+msgstr "公升"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_meter"
 msgid "Meter"
-msgstr "Meter"
+msgstr "米"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_mile"
 msgid "Mile"
-msgstr "Mile"
+msgstr "英里"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_millimeter"
 msgid "Millimeter"
-msgstr "Millimeter"
+msgstr "毫米"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_minute"
 msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
+msgstr "分钟"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_ounce"
 msgid "Ounce"
-msgstr "Ounce"
+msgstr "盎司"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_pound"
 msgid "Pound"
-msgstr "Pound"
+msgstr "英镑"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_second"
 msgid "Second"
-msgstr "Second"
+msgstr "秒钟"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_centimeter"
 msgid "Square centimeter"
-msgstr "Square centimeter"
+msgstr "平方厘米"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_foot"
 msgid "Square foot"
-msgstr "Square foot"
+msgstr "平方英尺"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_inch"
 msgid "Square inch"
-msgstr "Square inch"
+msgstr "平方英寸"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_meter"
 msgid "Square meter"
-msgstr "Square meter"
+msgstr "平方米"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_square_yard"
 msgid "Square yard"
-msgstr "Square yard"
+msgstr "平方码"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_unit"
 msgid "Unit"
-msgstr "Unit"
+msgstr "单位"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_work_day"
 msgid "Work Day"
-msgstr "Work Day"
+msgstr "工作日"
 
 msgctxt "model:product.uom,name:uom_yard"
 msgid "Yard"
-msgstr "Yard"
+msgstr "码"
 
 msgctxt "model:product.uom,symbol:uom_are"
 msgid "a"
@@ -1016,22 +999,21 @@
 msgid "yd"
 msgstr "yd"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:product.uom.category,name:"
 msgid "Product uom category"
-msgstr "Product by Category"
+msgstr "产品计量单位类别"
 
 msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_length"
 msgid "Length"
-msgstr "Length"
+msgstr "长度"
 
 msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_surface"
 msgid "Surface"
-msgstr "Surface"
+msgstr "面积"
 
 msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_time"
 msgid "Time"
-msgstr "Time"
+msgstr "时间"
 
 msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_unit"
 msgid "Units"
@@ -1039,62 +1021,60 @@
 
 msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_volume"
 msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+msgstr "体积或容量"
 
 msgctxt "model:product.uom.category,name:uom_cat_weight"
 msgid "Weight"
-msgstr "Weight"
+msgstr "重量"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_product_admin"
 msgid "Product Administration"
-msgstr "Product Administration"
+msgstr "产品管理"
 
 msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
 msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "平均成本价法"
 
 msgctxt "selection:product.product,cost_price_method:"
 msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "固定成本价法"
 
 msgctxt "selection:product.product,type:"
 msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "资产"
 
 msgctxt "selection:product.product,type:"
 msgid "Goods"
-msgstr ""
+msgstr "货物"
 
 msgctxt "selection:product.product,type:"
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "服务"
 
 msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
 msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "平均成本价法"
 
 msgctxt "selection:product.template,cost_price_method:"
 msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "固定成本价法"
 
 msgctxt "selection:product.template,type:"
 msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "资产"
 
 msgctxt "selection:product.template,type:"
 msgid "Goods"
-msgstr ""
+msgstr "货物"
 
 msgctxt "selection:product.template,type:"
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "服务"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:product.category:"
 msgid "Children"
-msgstr "子项"
+msgstr "子类别"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "General"
-msgstr "基本"
+msgstr "常规"

Reply via email to