changeset 71c9342902c2 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=71c9342902c2
description:
        Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

        Currently translated at 65.1% (41 of 63 strings)

        Translation: Tryton/purchase_request
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase_request/zh_Hans/
diffstat:

 modules/purchase_request/locale/zh_CN.po |  75 +++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 33 deletions(-)

diffs (234 lines):

diff -r 831ff4dcb072 -r 71c9342902c2 modules/purchase_request/locale/zh_CN.po
--- a/modules/purchase_request/locale/zh_CN.po  Tue Jul 30 00:35:43 2019 +0000
+++ b/modules/purchase_request/locale/zh_CN.po  Tue Jul 30 08:36:25 2019 +0000
@@ -1,22 +1,29 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:purchase.line,requests:"
 msgid "Requests"
-msgstr ""
+msgstr "申请"
 
 msgctxt "field:purchase.request,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
 
 msgctxt "field:purchase.request,computed_quantity:"
 msgid "Computed Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "计算的数量"
 
 msgctxt "field:purchase.request,computed_uom:"
 msgid "Computed UOM"
-msgstr ""
+msgstr "计算计量单位"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,create_date:"
@@ -39,7 +46,7 @@
 
 msgctxt "field:purchase.request,exception_ignored:"
 msgid "Ignored Exception"
-msgstr ""
+msgstr "已忽略的异常"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,id:"
@@ -52,31 +59,31 @@
 
 msgctxt "field:purchase.request,party:"
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "参与对象"
 
 msgctxt "field:purchase.request,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "产品"
 
 msgctxt "field:purchase.request,purchase:"
 msgid "Purchase"
-msgstr ""
+msgstr "采购"
 
 msgctxt "field:purchase.request,purchase_date:"
 msgid "Best Purchase Date"
-msgstr ""
+msgstr "最佳购买日期"
 
 msgctxt "field:purchase.request,purchase_line:"
 msgid "Purchase Line"
-msgstr ""
+msgstr "采购订单行"
 
 msgctxt "field:purchase.request,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "数量"
 
 msgctxt "field:purchase.request,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "记录名称"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,state:"
@@ -85,15 +92,15 @@
 
 msgctxt "field:purchase.request,stock_level:"
 msgid "Stock at Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "供应日库存"
 
 msgctxt "field:purchase.request,supply_date:"
 msgid "Expected Supply Date"
-msgstr ""
+msgstr "预计供货日期"
 
 msgctxt "field:purchase.request,uom:"
 msgid "UOM"
-msgstr ""
+msgstr "计量单位"
 
 msgctxt "field:purchase.request,uom_digits:"
 msgid "UOM Digits"
@@ -101,11 +108,11 @@
 
 msgctxt "field:purchase.request,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "仓库"
 
 msgctxt "field:purchase.request,warehouse_required:"
 msgid "Warehouse Required"
-msgstr ""
+msgstr "要求的仓库"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request,write_date:"
@@ -119,7 +126,7 @@
 
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,description:"
@@ -133,11 +140,11 @@
 
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,party:"
 msgid "Supplier"
-msgstr ""
+msgstr "供应商"
 
 msgctxt "field:purchase.request.create_purchase.ask_party,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "产品"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,id:"
@@ -176,7 +183,7 @@
 msgid ""
 "You cannot delete purchase \"%(purchase)s\" because it is linked to purchase"
 " requests."
-msgstr ""
+msgstr "你无法删除采购 \"%(purchase)s\" ,因为有采购申请与其对应."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_request_warehouse"
 msgid ""
@@ -184,15 +191,17 @@
 "different to warehouse \"%(request_warehouse)s\" on linked purchase request "
 "\"%(request)s\"."
 msgstr ""
+"采购 \"%(purchase)s\"对应的仓库\"%(purchase_warehouse)s\"和采购申请  \"%(request)s\" "
+"对应的仓库 \"%(request_warehouse)s\"不一致."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_request_delete_purchased"
 msgid ""
 "You cannot delete purchase request \"%(request)s\" because it is purchased."
-msgstr ""
+msgstr "无法删除采购申请  \"%(request)s\", 因为已经完成对应采购."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_request_no_create"
 msgid "Purchase requests can only be created by the system."
-msgstr ""
+msgstr "采购申请只能由系统创建。"
 
 msgctxt ""
 
"model:ir.model.button,string:purchase_hande_purchase_cancellation_exception_button"
@@ -201,7 +210,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_request"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "公司中的用户"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_request_form"
 msgid "Purchase Requests"
@@ -218,7 +227,7 @@
 
 msgctxt "model:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start,name:"
 msgid "Handle Purchase Cancellation Exception - Start"
-msgstr ""
+msgstr "处理采购取消异常 - 开始"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_request"
 msgid "Purchase Request"
@@ -246,19 +255,19 @@
 
 msgctxt "selection:purchase.request,state:"
 msgid "Purchased"
-msgstr ""
+msgstr "已采购"
 
 msgctxt "view:purchase.request.handle.purchase.cancellation.start:"
 msgid "Do you want to cancel the request or to reset it to draft?"
-msgstr ""
+msgstr "是否要取消请求或将其重置为草案?"
 
 msgctxt "view:purchase.request:"
 msgid "Product Info"
-msgstr ""
+msgstr "产品信息"
 
 msgctxt "view:purchase.request:"
 msgid "Supply Info"
-msgstr ""
+msgstr "供应信息"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,end:"
@@ -267,12 +276,12 @@
 
 msgctxt "wizard_button:purchase.request.create_purchase,ask_party,start:"
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "继续"
 
 msgctxt ""
 
"wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,cancel_request:"
 msgid "Cancel Request"
-msgstr ""
+msgstr "取消申请"
 
 #, fuzzy
 msgctxt ""
@@ -283,4 +292,4 @@
 msgctxt ""
 "wizard_button:purchase.request.handle.purchase.cancellation,start,reset:"
 msgid "Reset to draft"
-msgstr ""
+msgstr "重置为草案"

Reply via email to