changeset b4d75a1a5f5d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=b4d75a1a5f5d
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

        Translation: Tryton/sale_secondary_unit
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_secondary_unit/fr/
diffstat:

 modules/sale_secondary_unit/locale/fr.po |  71 ++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 45 insertions(+), 26 deletions(-)

diffs (189 lines):

diff -r eee8657c2f36 -r b4d75a1a5f5d modules/sale_secondary_unit/locale/fr.po
--- a/modules/sale_secondary_unit/locale/fr.po  Fri Sep 13 22:39:10 2019 +0000
+++ b/modules/sale_secondary_unit/locale/fr.po  Fri Sep 13 22:19:04 2019 +0000
@@ -1,140 +1,159 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-09-14 23:20+0000\n"
+"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
 
 msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom:"
 msgid "Sale Secondary UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UDM secondaire de vente"
 
 msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid "Sale Secondary UOM Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facture d'unité de mesure secondaire de vente"
 
 msgctxt "field:product.product,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid "Sale Secondary UOM Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux d'UDM secondaire de vente"
 
 msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom:"
 msgid "Sale Secondary UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UDM secondaire de vente"
 
 msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid "Sale Secondary UOM Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur d'UDM secondaire de vente"
 
 msgctxt "field:product.template,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid "Sale Secondary UOM Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux d'UDM secondaire de vente"
 
 msgctxt "field:sale.line,product_secondary_uom_category:"
 msgid "Product Secondary UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie d'UDM secondaire du produit"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_quantity:"
 msgid "Secondary Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantité secondaire"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_unit:"
 msgid "Secondary Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unité secondaire"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_unit_digits:"
 msgid "Secondary Unit Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Décimales d'unité secondaire"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_unit_price:"
 msgid "Secondary Unit Price"
-msgstr ""
+msgstr "Prix unitaire secondaire"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_uom_factor:"
 msgid "Secondary UOM Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur d'UDM secondaire"
 
 msgctxt "field:sale.line,secondary_uom_rate:"
 msgid "Secondary UOM Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux d'UDM secondaire"
 
 msgctxt "field:sale.product_customer,default_uom_category:"
 msgid "Default UOM Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie d'UDM par défaut"
 
 msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom:"
 msgid "Sale Secondary UOM"
-msgstr ""
+msgstr "UDM secondaire de vente"
 
 msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid "Sale Secondary UOM Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facture d'unité de mesure secondaire de vente"
 
 msgctxt "field:sale.product_customer,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid "Sale Secondary UOM Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taux d'UDM secondaire de vente"
 
 msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
 msgstr ""
+"Le coefficient pour la formule :\n"
+"coefficient (unité de vente) = 1 (unité secondaire)"
 
 msgctxt "help:product.product,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
 msgstr ""
+"Le coefficient pour la formule :\n"
+"1 (unité de vente) = coefficient (unité secondaire)"
 
 msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
 msgstr ""
+"Le coefficient pour la formule :\n"
+"coefficient (unité de vente) = 1 (unité secondaire)"
 
 msgctxt "help:product.template,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
 msgstr ""
+"Le coefficient pour la formule :\n"
+"1 (unité de vente) = coefficient (unité secondaire)"
 
 msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom_factor:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "coefficient (sale unit) = 1 (secondary unit)"
 msgstr ""
+"Le coefficient pour la formule :\n"
+"coefficient (unité de vente) = 1 (unité secondaire)"
 
 msgctxt "help:sale.product_customer,sale_secondary_uom_rate:"
 msgid ""
 "The coefficient for the formula:\n"
 "1 (sale unit) = coefficient (secondary unit)"
 msgstr ""
+"Le coefficient pour la formule :\n"
+"1 (unité de vente) = coefficient (unité secondaire)"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.message,text:msg_sale_secondary_uom_incompatible_factor_rate"
 msgid "Incompatible sale secondary factor and rate values for \"%(record)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Facteur et taux secondaires de vente incompatibles pour « %(record)s 
»."
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur :"
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Taux :"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "Quantity:"
-msgstr ""
+msgstr "Quantité :"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "Unit Price:"
-msgstr ""
+msgstr "Prix unitaire :"
 
 msgctxt "view:sale.line:"
 msgid "Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Unité :"
 
 msgctxt "view:sale.product_customer:"
 msgid "Factor:"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur :"
 
 msgctxt "view:sale.product_customer:"
 msgid "Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Taux :"

Reply via email to