changeset b82f4cc3f052 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=b82f4cc3f052
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (1006 of 1006 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/ca/
diffstat:

 modules/account/locale/ca.po |  28 +++++++++++-----------------
 1 files changed, 11 insertions(+), 17 deletions(-)

diffs (92 lines):

diff -r a08d8749c91d -r b82f4cc3f052 modules/account/locale/ca.po
--- a/modules/account/locale/ca.po      Thu Oct 17 22:19:53 2019 +0000
+++ b/modules/account/locale/ca.po      Thu Oct 17 22:03:46 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-09-20 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-18 08:04+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -449,15 +449,13 @@
 msgid "Default Account Receivable"
 msgstr "Compte a cobrar per defecte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration,default_customer_tax_rule:"
 msgid "Default Customer Tax Rule"
-msgstr "Regla d'impost de client"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Regla d'impost de client per defecte"
+
 msgctxt "field:account.configuration,default_supplier_tax_rule:"
 msgid "Default Supplier Tax Rule"
-msgstr "Regla d'impost de proveïdor"
+msgstr "Regla d'impost de proveïdor per defecte"
 
 msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
 msgid "Tax Rounding"
@@ -476,22 +474,19 @@
 msgid "Default Account Receivable"
 msgstr "Compte a cobrar per defecte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.configuration.default_tax_rule,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.default_tax_rule,default_customer_tax_rule:"
 msgid "Default Customer Tax Rule"
-msgstr "Regla d'impost de client"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Regla d'impost de client per defecte"
+
 msgctxt ""
 "field:account.configuration.default_tax_rule,default_supplier_tax_rule:"
 msgid "Default Supplier Tax Rule"
-msgstr "Regla d'impost de proveïdor"
+msgstr "Regla d'impost de proveïdor per defecte"
 
 msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
 msgid "Company"
@@ -1959,11 +1954,11 @@
 
 msgctxt "help:account.configuration,default_customer_tax_rule:"
 msgid "Default customer tax rule for new parties."
-msgstr ""
+msgstr "Regla d'impost de client per als nous tercers."
 
 msgctxt "help:account.configuration,default_supplier_tax_rule:"
 msgid "Default supplier tax rule for new parties."
-msgstr ""
+msgstr "Regla d'impost de proveïdor per als nous tercers."
 
 msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
 msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
@@ -2180,10 +2175,9 @@
 msgid "Account Configuration Default Account"
 msgstr "Configuració de comptes per defecte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.configuration.default_tax_rule,name:"
 msgid "Account Configuration Default Tax Rule"
-msgstr "Configuració de comptes per defecte"
+msgstr "Configuració de regles d'impost per defecte"
 
 msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
 msgid "Account Configuration Tax Rounding"
@@ -2815,7 +2809,7 @@
 "it."
 msgstr ""
 "Per crear un apunt pel compte \"%(account)s\", has de definir un tipus o "
-"reobrir aquest compte. "
+"reobrir aquest compte."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_debit_credit"
 msgid "You cannot set both debit and credit on the line."

Reply via email to