changeset c1744bfcca77 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=c1744bfcca77
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (1020 of 1020 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/nl/
diffstat:
modules/account/locale/nl.po | 44 ++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 26 deletions(-)
diffs (142 lines):
diff -r 994050c36ed5 -r c1744bfcca77 modules/account/locale/nl.po
--- a/modules/account/locale/nl.po Sat Mar 21 12:00:42 2020 +0000
+++ b/modules/account/locale/nl.po Tue Mar 24 11:51:36 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-02 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
msgctxt "field:account.account,active:"
msgid "Active"
@@ -578,19 +578,17 @@
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,end_day:"
msgid "End Day"
-msgstr "Einddatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Eind datum"
+
msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
msgid "Frequency"
-msgstr "Reeks"
+msgstr "Frequentie"
msgctxt "field:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
msgid "Company"
@@ -1981,10 +1979,12 @@
"The day of the month on which periods end.\n"
"Months with fewer days will end on the last day."
msgstr ""
+"De dag van de maand waarop de periodes eindigen.\n"
+"Maanden met minder dagen eindigen op de laatste dag."
msgctxt "help:account.fiscalyear.create_periods.start,interval:"
msgid "The length of each period, in months."
-msgstr ""
+msgstr "De lengte van elke periode, in maanden."
msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
@@ -2230,10 +2230,9 @@
msgid "Balance Non-Deferral"
msgstr "winst verlies rekening afsluiten (Balance Non-Deferral)"
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.fiscalyear.create_periods.start,name:"
msgid "Create Periods Start"
-msgstr "Maak maandelijkse periodes"
+msgstr "Maak periodes - Start"
msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
msgid "Renew Fiscal Year Start"
@@ -2495,10 +2494,9 @@
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuratie van de boekhouding"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_periods"
msgid "Create Periods"
-msgstr "Maak maandelijkse periodes"
+msgstr "Maak Periodes"
msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
msgid "Fiscal Years"
@@ -3100,10 +3098,9 @@
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_create_periods_button"
msgid "Create Periods"
-msgstr "Maak maandelijkse periodes"
+msgstr "Maak Periodes"
msgctxt "model:ir.model.button,string:fiscalyear_lock_button"
msgid "Lock"
@@ -3753,19 +3750,17 @@
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
msgid "Monthly"
-msgstr "Maanden"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Maandelijks"
+
msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
msgid "Other"
-msgstr "Overige informatie"
+msgstr "Overige"
msgctxt "selection:account.fiscalyear.create_periods.start,frequency:"
msgid "Quarterly"
-msgstr ""
+msgstr "Per kwartaal"
msgctxt "selection:account.general_ledger.line,state:"
msgid "Draft"
@@ -4041,9 +4036,8 @@
msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
msgid "every"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Elke"
+
msgctxt "view:account.fiscalyear.create_periods.start:"
msgid "months"
msgstr "Maanden"
@@ -4172,12 +4166,10 @@
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,create_periods:"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:account.fiscalyear.create_periods,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"