changeset a3bca2665453 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=a3bca2665453
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)
Translation: Tryton/sale_subscription
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_subscription/fr/
diffstat:
modules/sale_subscription/locale/fr.po | 30 +++++++++++-------------------
1 files changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)
diffs (109 lines):
diff -r d80f822c502f -r a3bca2665453 modules/sale_subscription/locale/fr.po
--- a/modules/sale_subscription/locale/fr.po Mon Oct 18 15:32:44 2021 +0000
+++ b/modules/sale_subscription/locale/fr.po Tue Oct 19 07:26:54 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-02 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
msgctxt "field:sale.configuration,subscription_sequence:"
msgid "Subscription Sequence"
@@ -251,23 +251,20 @@
msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,count:"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,recurrence:"
msgid "Subscription Recurrence"
-msgstr "Règle de récurrence d'abonnement"
+msgstr "Récurrence de l'abonnement"
msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,result:"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Résultat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.subscription.recurrence.rule.set.test.result,date:"
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -344,7 +341,7 @@
msgctxt "help:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,count:"
msgid "Used to determine how many occurences to compute."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisé pour déterminer le nombre d'occurrences à calculer."
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_invoice"
msgid "Create Subscription Invoices"
@@ -389,10 +386,9 @@
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recurrence_test"
msgid "Test Recurrence Rule"
-msgstr "Règle de récurrence d'abonnement"
+msgstr "Test de règle de récurrence"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_subscription_form_domain_all"
@@ -508,10 +504,9 @@
msgid "Subscription Recurrence Rule Sets"
msgstr "Ensemble de règles de récurrence d'abonnement"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_recurrence_test"
msgid "Test Recurrence Rule"
-msgstr "Règle de récurrence d'abonnement"
+msgstr "Test de règle de récurrence"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_service_form"
msgid "Subscription Services"
@@ -549,15 +544,13 @@
msgid "Subscription Recurrence Rule Set"
msgstr "Ensemble de règles de récurrence d'abonnement"
-#, fuzzy
msgctxt "model:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,name:"
msgid "Test Subscription Recurrence Rule Set"
-msgstr "Ensemble de règles de récurrence d'abonnement"
+msgstr "Test de l'ensemble de règles de récurrence d'abonnement"
-#, fuzzy
msgctxt "model:sale.subscription.recurrence.rule.set.test.result,name:"
msgid "Test Subscription Recurrence Rule Set Result"
-msgstr "Ensemble de règles de récurrence d'abonnement"
+msgstr "Résultat de test de l'ensemble de règles de récurrence d'abonnement"
msgctxt "model:sale.subscription.service,name:"
msgid "Subscription Service"
@@ -644,10 +637,9 @@
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:sale.subscription.recurrence.rule.set.test,test,end:"
msgid "Close"
-msgstr "Clôturé"
+msgstr "Fermer"
#~ msgctxt "field:sale.subscription.line,unit_digits:"
#~ msgid "Unit Digits"