changeset 5da86151299a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=5da86151299a
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 72.0% (67 of 93 strings)

        Translation: Tryton/account_budget
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_budget/ca/
diffstat:

 modules/account_budget/locale/ca.po |  50 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diffs (133 lines):

diff -r 0dc717b6af26 -r 5da86151299a modules/account_budget/locale/ca.po
--- a/modules/account_budget/locale/ca.po       Mon Oct 25 17:09:08 2021 +0000
+++ b/modules/account_budget/locale/ca.po       Mon Oct 25 17:20:29 2021 +0000
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-23 07:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:15+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,95 +171,95 @@
 
 msgctxt "help:account.budget,company:"
 msgid "The company that the budget is associated with."
-msgstr ""
+msgstr "L’empresa amb la que està associat el pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
 msgid "The fiscal year the budget applies to."
-msgstr ""
+msgstr "L’exercici fiscal al qual s’aplica el pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
 msgid "Only include posted moves."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra només assentaments comptabilitzats."
 
 msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
 msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
-msgstr ""
+msgstr "El percentatge que s’aplica als imports de la línia pressupostària."
 
 msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
 msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
-msgstr ""
+msgstr "L’exercici fiscal durant el qual s’aplicarà el nou pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,account:"
 msgid "The account the budget applies to."
-msgstr ""
+msgstr "El compte al qual s’aplica el pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,account_type:"
 msgid "The account type the budget applies to."
-msgstr ""
+msgstr "El tipus de compte al qual s'aplica el pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
 msgid "The total amount booked against the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "L'import total comptabilitzat a la línia pressupostària."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
 msgid "The amount allocated to the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "L'import assignat a la línia pressupostària."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,children:"
 msgid "Used to add structure below the budget."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzat per afegir una estructura per sota del pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
 msgid "Used to add structure above the budget."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzat per afegir una estructura per sobre del pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
 msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "El percentatge d'import comptabilitzat de la línia pressupostària."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,periods:"
 msgid "The periods that contain details of the budget."
-msgstr ""
+msgstr "Els períodes que contenen detalls del pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
 msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
-msgstr ""
+msgstr "L'import total assignat a la línia pressupostària i als seus fills."
 
 msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
 msgid "The total amount booked against the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "L'import total comptabilitzat a la línia pressupostària."
 
 msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
 msgid "The line that the budget period is part of."
-msgstr ""
+msgstr "La línia de la qual forma part el període pressupostari."
 
 msgctxt "help:account.budget.line.period,percentage:"
 msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "El percentatge d'import comptabilitzat de la línia pressupostària."
 
 msgctxt "help:account.budget.line.period,ratio:"
 msgid "The percentage allocated to the budget."
-msgstr ""
+msgstr "El percentatge assignat al pressupost."
 
 msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
 msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
-msgstr ""
+msgstr "L'import total assignat al pressupost i als seus fills."
 
 msgctxt "model:account.budget,name:"
 msgid "Account Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Pressupost comptable"
 
 msgctxt "model:account.budget.context,name:"
 msgid "Account Budget Context"
-msgstr ""
+msgstr "Context del pressupost comptable"
 
 msgctxt "model:account.budget.copy.start,name:"
 msgid "Copy Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar el pressupost"
 
 msgctxt "model:account.budget.line,name:"
 msgid "Account Budget Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia pressupostària comptable"
 
 msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,name:"
 msgid "Create Periods"

Reply via email to