changeset 94d0b6ddee77 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=94d0b6ddee77
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (302 of 302 strings)
Translation: Tryton/party
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/party/ca/
diffstat:
modules/party/locale/ca.po | 16 +++++++---------
1 files changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-)
diffs (64 lines):
diff -r 8faf91b411ba -r 94d0b6ddee77 modules/party/locale/ca.po
--- a/modules/party/locale/ca.po Mon Oct 25 15:26:24 2021 +0000
+++ b/modules/party/locale/ca.po Mon Oct 25 07:37:00 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:27+0000\n"
"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -528,12 +528,13 @@
msgid "The code on party must be unique."
msgstr "El codi del tercer ha de ser únic."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_party_set_contact_mechanism"
msgid ""
"To change the \"%(field)s\" for party \"%(party)s\", you must edit their "
"contact mechanisms."
-msgstr "El %(type)s \"%(code)s\" del tercer \"%(party)s\" no és vàlid."
+msgstr ""
+"Per canviar el \"%(field)s\" del tercer \"%(party)s\", heu d'editar els seus "
+"mecanismes de contacte."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_vies_unavailable"
msgid "The VIES service is unavailable, try again later."
@@ -695,10 +696,9 @@
msgid "Austrian Tax Identification"
msgstr "Identificador fiscal Austríac"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Austrian Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"
-msgstr "Identificador fiscal Austríac"
+msgstr "Número d'identificació IVA austríac"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Belarus VAT Number"
@@ -1172,10 +1172,9 @@
msgid "Ukrainian Identifier for Enterprises and Organizations"
msgstr "Identificador ucraïnès per a empreses i organitzacions"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Ukrainian Individual Taxpayer Registration Number"
-msgstr "Número d'identificador de contribuent individual dels EUA"
+msgstr "Número de registre del contribuent individual ucraïnès"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "United Kingdom (and Isle of Man) VAT Number"
@@ -1193,10 +1192,9 @@
msgid "Venezuelan VAT Number"
msgstr "Identificador fiscal Veneçolà"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Vietnam Tax Number"
-msgstr "Identificador fiscal Argentí"
+msgstr "Número fiscal vietnamita"
msgctxt "selection:party.contact_mechanism,type:"
msgid "E-Mail"