changeset d2adb6795e37 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d2adb6795e37
description:
        Translated using Weblate (Romanian)

        Currently translated at 96.7% (299 of 309 strings)

        Translation: Tryton/account_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/ro/
diffstat:

 modules/account_invoice/locale/ro.po |  13 +++++++------
 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diffs (56 lines):

diff -r 7d4af4498ece -r d2adb6795e37 modules/account_invoice/locale/ro.po
--- a/modules/account_invoice/locale/ro.po      Thu Oct 28 13:56:44 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/ro.po      Thu Oct 28 14:04:40 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -902,14 +902,13 @@
 "invoice \"%(after_invoice)s\"."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_overpay_paid"
 msgid ""
 "You cannot overpay invoice \"%(invoice)s\" because there is no more left to "
 "pay."
 msgstr ""
-"Factura \"%(invoice)s\" nu se poate modifica pentru ca este postata, plătita "
-"sau anulata."
+"Nu se poate supra-plati factura \"%(invoice)s\" pentru ca nu a ramas nimic "
+"de platit."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay"
 msgid ""
@@ -938,6 +937,8 @@
 "The invoice \"%(invoice)s\" generates a payment date \"%(date)s\" in the "
 "past."
 msgstr ""
+"Factura \"%(invoice)s\" genereaza data \"%(date)s\" de plata care este in "
+"trecut."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line"
 msgid ""
@@ -981,7 +982,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:invoice_cancel_button"
 msgid "Are you sure you want to cancel the invoices?"
-msgstr "Sigur doriți să anulați facturile?"
+msgstr "Sigur doriţi să anulaţi facturile?"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:invoice_post_button"
 msgid "Are you sure you want to post the invoices?"
@@ -1017,7 +1018,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_reschedule_lines_to_pay_button"
 msgid "Reschedule"
-msgstr ""
+msgstr "Reprogramare"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:invoice_validate_button"
 msgid "Validate"

Reply via email to