changeset d5b05e4fb58c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d5b05e4fb58c
description:
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 94.1% (48 of 51 strings)
Translation: Tryton/account_product
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_product/ro/
diffstat:
modules/account_product/locale/ro.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diffs (109 lines):
diff -r b0994637cea7 -r d5b05e4fb58c modules/account_product/locale/ro.po
--- a/modules/account_product/locale/ro.po Thu Oct 28 14:21:10 2021 +0000
+++ b/modules/account_product/locale/ro.po Thu Oct 28 14:25:56 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,11 +122,11 @@
msgctxt "field:product.product,account_category:"
msgid "Account Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie Cont"
msgctxt "field:product.template,account_category:"
msgid "Account Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie Cont"
msgctxt "field:product.template-product.category.account,category:"
msgid "Category"
@@ -138,59 +138,59 @@
msgctxt "help:product.category,account_parent:"
msgid "Use the accounts defined on the parent category."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare conturi definite la categoria părintelui."
msgctxt "help:product.category,accounting:"
msgid "Check to convert into accounting category."
-msgstr ""
+msgstr "Bifaţi pentru a converti în categorie de contabilitate."
msgctxt "help:product.category,customer_taxes:"
msgid "The taxes to apply when selling products of this category."
-msgstr ""
+msgstr "Taxele de aplicat când se vând produse din aceasta categorie."
msgctxt "help:product.category,supplier_taxes:"
msgid "The taxes to apply when purchasing products of this category."
-msgstr ""
+msgstr "Taxe de aplicat când se cumpăra produse din aceasta categorie."
msgctxt "help:product.category,taxes_parent:"
msgid "Use the taxes defined on the parent category."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizare taxe definite în categoria părintelui."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account"
msgid "There is no \"%(field)s\" defined for \"%(name)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Câmpul \"%(field)s\" nu este definit pentru \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_taxes"
msgid "There is no account category defined on product \"%(name)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nu este definita o categorie de cont pentru produs \"%(name)s\"."
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_accounting"
msgid "Any category"
-msgstr ""
+msgstr "Orice Categorie"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_category_default"
msgid "Not accounting category"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este categorie de contabilitate"
msgctxt "model:product.category-customer-account.tax,name:"
msgid "Category - Customer Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie - Taxa Client"
msgctxt "model:product.category-supplier-account.tax,name:"
msgid "Category - Supplier Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie - Taxa Furnizor"
msgctxt "model:product.category.account,name:"
msgid "Category Account"
-msgstr ""
+msgstr "Categorie Cont"
msgctxt "model:product.template-product.category.account,name:"
msgid "Template - Account Category"
-msgstr ""
+msgstr "Şablon - Categorie Cont"
msgctxt "model:res.group,name:group_account_product_admin"
msgid "Account Product Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Cont Administrare Produs"
#, fuzzy
msgctxt "view:account.configuration:"
@@ -203,7 +203,7 @@
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Contabilitate"
msgctxt "view:product.category:"
msgid "Accounts"