details:   https://code.tryton.org/translations/commit/aca2042119eb
branch:    default
user:      Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date:      Tue Dec 09 16:40:16 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

        Translation: Tryton/production
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/es/
diffstat:

 modules/production/locale/es.po |  30 +++++++++++++-----------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)

diffs (101 lines):

diff -r 168f654b5853 -r aca2042119eb modules/production/locale/es.po
--- a/modules/production/locale/es.po   Tue Dec 09 16:47:14 2025 +0000
+++ b/modules/production/locale/es.po   Tue Dec 09 16:40:16 2025 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-21 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Victor Donoso <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-10 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -151,14 +151,12 @@
 
 msgctxt "field:production.bom,phantom:"
 msgid "Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Fantasma"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Unidad"
@@ -169,7 +167,7 @@
 
 msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
 msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "LdM fanstasma"
 
 msgctxt "field:production.bom.input,product:"
 msgid "Product"
@@ -193,7 +191,7 @@
 
 msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
 msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "LdM fanstasma"
 
 msgctxt "field:production.bom.output,product:"
 msgid "Product"
@@ -329,15 +327,15 @@
 
 msgctxt "help:production.bom,phantom:"
 msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
-msgstr ""
+msgstr "Si se marca, la LdM se puede usar en otra LdM."
 
 msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
 msgid "The quantity of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de la LdM fantasma"
 
 msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
 msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "La unidad de medida de la LdM fantasma"
 
 msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
 msgid "Used to generate the BOM code."
@@ -436,12 +434,12 @@
 "El producto \"%(product)s\" de la producción \"%(production)s\" no tiene "
 "ningún precio de venta definido."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
 msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
-msgstr "No puede crear una LdM recursiva para el producto \"%(product)s\"."
+msgstr "No puede crear una LdM recursiva para la LdM \"%(bom)s\"."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
 msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
 msgstr "No puede crear una LdM recursiva para el producto \"%(product)s\"."
@@ -628,15 +626,13 @@
 msgid "Production"
 msgstr "Producción"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:production.bom.input:"
 msgid "Material"
-msgstr "Materiales de entrada"
+msgstr "Material"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:production.bom.output:"
 msgid "Material"
-msgstr "Materiales de entrada"
+msgstr "Materiales"
 
 msgctxt "view:production.bom:"
 msgid "Lines"

Reply via email to