details: https://code.tryton.org/translations/commit/aca2042119eb
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Tue Dec 09 16:40:16 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)
Translation: Tryton/production
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/es/
diffstat:
modules/production/locale/es.po | 30 +++++++++++++-----------------
1 files changed, 13 insertions(+), 17 deletions(-)
diffs (101 lines):
diff -r 168f654b5853 -r aca2042119eb modules/production/locale/es.po
--- a/modules/production/locale/es.po Tue Dec 09 16:47:14 2025 +0000
+++ b/modules/production/locale/es.po Tue Dec 09 16:40:16 2025 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-21 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Victor Donoso <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-10 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -151,14 +151,12 @@
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
msgid "Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Fantasma"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
@@ -169,7 +167,7 @@
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "LdM fanstasma"
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
msgid "Product"
@@ -193,7 +191,7 @@
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "LdM fanstasma"
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
msgid "Product"
@@ -329,15 +327,15 @@
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
-msgstr ""
+msgstr "Si se marca, la LdM se puede usar en otra LdM."
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de la LdM fantasma"
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "La unidad de medida de la LdM fantasma"
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
msgid "Used to generate the BOM code."
@@ -436,12 +434,12 @@
"El producto \"%(product)s\" de la producción \"%(production)s\" no tiene "
"ningún precio de venta definido."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
-msgstr "No puede crear una LdM recursiva para el producto \"%(product)s\"."
+msgstr "No puede crear una LdM recursiva para la LdM \"%(bom)s\"."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
msgstr "No puede crear una LdM recursiva para el producto \"%(product)s\"."
@@ -628,15 +626,13 @@
msgid "Production"
msgstr "Producción"
-#, fuzzy
msgctxt "view:production.bom.input:"
msgid "Material"
-msgstr "Materiales de entrada"
+msgstr "Material"
-#, fuzzy
msgctxt "view:production.bom.output:"
msgid "Material"
-msgstr "Materiales de entrada"
+msgstr "Materiales"
msgctxt "view:production.bom:"
msgid "Lines"