details:   https://code.tryton.org/translations/commit/22d84a198f36
branch:    default
user:      Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date:      Tue Dec 09 09:22:52 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

        Translation: Tryton/account_be
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_be/es/
diffstat:

 modules/account_be/locale/es.po |  8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diffs (33 lines):

diff -r 522ec923cade -r 22d84a198f36 modules/account_be/locale/es.po
--- a/modules/account_be/locale/es.po   Tue Dec 09 09:22:08 2025 +0000
+++ b/modules/account_be/locale/es.po   Tue Dec 09 09:22:52 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-09 13:22+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:account.be.vat_customer,company_tax_identifier:"
 msgid "Company Tax Identifier"
@@ -55,11 +55,11 @@
 
 msgctxt "selection:account.invoice,supplier_payment_reference_type:"
 msgid "Belgian structured communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicación estructurada belga"
 
 msgctxt "selection:account.payment,reference_type:"
 msgid "Belgian structured communication"
-msgstr ""
+msgstr "Comunicación estructurada belga"
 
 #~ msgctxt "model:account.be.vat_customer,name:"
 #~ msgid "Belgian VAT Customer"

Reply via email to