details:   https://code.tryton.org/translations/commit/6c266a1ca79f
branch:    default
user:      Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date:      Fri Apr 10 08:49:11 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 54.8% (97 of 177 strings)

        Translation: Tryton/account_stock_eu_excise
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_stock_eu_excise/es/
diffstat:

 modules/account_stock_eu_excise/locale/es.po |  209 ++++++++++++++------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 95 deletions(-)

diffs (554 lines):

diff -r 3edd975a7e9e -r 6c266a1ca79f 
modules/account_stock_eu_excise/locale/es.po
--- a/modules/account_stock_eu_excise/locale/es.po      Fri Apr 10 08:16:15 
2026 +0000
+++ b/modules/account_stock_eu_excise/locale/es.po      Fri Apr 10 08:49:11 
2026 +0000
@@ -1,14 +1,30 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-10 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-10 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,end_quantity:"
 msgid "End Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad final"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,eu_excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto especial"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_duty_suspension:"
 msgid "Input Duty Suspension"
@@ -16,11 +32,11 @@
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_other:"
 msgid "Input Other"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada Otro"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_production:"
 msgid "Input Production"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada producción"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_replacement:"
 msgid "Input Replacement"
@@ -28,11 +44,11 @@
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_total:"
 msgid "Input Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total de entrada"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_duty_free:"
 msgid "Output Duty Free"
-msgstr ""
+msgstr "Salida libre de impuestos"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_duty_suspension:"
 msgid "Output Duty Suspension"
@@ -40,15 +56,15 @@
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_other:"
 msgid "Output Other"
-msgstr ""
+msgstr "Salida otro"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_production:"
 msgid "Output Production"
-msgstr ""
+msgstr "Salida producción"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_total:"
 msgid "Output Total"
-msgstr ""
+msgstr "Salida total"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_with_duty:"
 msgid "Output with Duty"
@@ -56,47 +72,47 @@
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,products:"
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Productos"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,start_quantity:"
 msgid "Start Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad inicial"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.context,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Desde la fecha"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Hasta la fecha"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.context,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Almacén"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,end_quantity:"
 msgid "End Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad final"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,eu_excise_code:"
 msgid "Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código impuesto especial"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,eu_excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto especial"
 
 msgctxt 
"field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_duty_suspension:"
 msgid "Input Duty Suspension"
@@ -104,11 +120,11 @@
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_other:"
 msgid "Input Other"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada Otro"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_production:"
 msgid "Input Production"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada producción"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_replacement:"
 msgid "Input Replacement"
@@ -116,11 +132,11 @@
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_total:"
 msgid "Input Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total de entrada"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_duty_free:"
 msgid "Output Duty Free"
-msgstr ""
+msgstr "Salida libre de impuestos"
 
 msgctxt 
"field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_duty_suspension:"
 msgid "Output Duty Suspension"
@@ -128,15 +144,15 @@
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_other:"
 msgid "Output Other"
-msgstr ""
+msgstr "Salida otro"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_production:"
 msgid "Output Production"
-msgstr ""
+msgstr "Salida producción"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_total:"
 msgid "Output Total"
-msgstr ""
+msgstr "Salida total"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_with_duty:"
 msgid "Output with Duty"
@@ -144,31 +160,31 @@
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producto"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,start_quantity:"
 msgid "Start Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad inicial"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,direction:"
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,document:"
 msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,duty:"
 msgid "Duty"
@@ -176,115 +192,115 @@
 
 msgctxt 
"field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,eu_excise_code:"
 msgid "Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código impuesto especial"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,eu_excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto especial"
 
 msgctxt 
"field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,internal_quantity:"
 msgid "Internal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad interna"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,location:"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,move:"
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Movimiento"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producto"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unidad"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,code:"
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,country:"
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "País"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Moneda"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,tax_rates:"
 msgid "Tax Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Tasas impositivas"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,uom:"
 msgid "UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax.rate,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha fin"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax.rate,excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto especial"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax.rate,formula:"
 msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax.rate,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha inicio"
 
 msgctxt "field:party.identifier,eu_excise_codes:"
 msgid "Excise Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Códigos de impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:party.identifier-product.eu.excise_code,excise_code:"
 msgid "Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código impuesto especial"
 
 msgctxt "field:party.identifier-product.eu.excise_code,identifier:"
 msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador"
 
 msgctxt "field:product-account.stock.eu.excise.tax,country:"
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "País"
 
 msgctxt "field:product-account.stock.eu.excise.tax,excise_tax:"
 msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto"
 
 msgctxt "field:product-account.stock.eu.excise.tax,template:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producto"
 
 msgctxt "field:product.eu.excise_code,code:"
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código"
 
 msgctxt "field:product.eu.excise_code,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
 
 msgctxt "field:product.price_list.line,eu_excise_duty:"
 msgid "Excise Duty Suspension"
@@ -292,7 +308,7 @@
 
 msgctxt "field:product.price_list.line,eu_excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto especial"
 
 msgctxt "field:product.product,eu_excise_code:"
 msgid "Excise Code"
@@ -352,137 +368,140 @@
 
 msgctxt "field:stock.location.eu_excise_number,warehouse_address:"
 msgid "Warehouse Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección del almacén"
 
 msgctxt "field:stock.move,eu_excise_duty:"
 msgid "Excise Duty"
-msgstr ""
+msgstr "Impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.move,eu_excise_duty_applicable:"
 msgid "Excise Duty Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Impuesto especial aplicable"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de impuesto especial"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,eu_excise_party:"
 msgid "Excise Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tercero impuesto especial"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,has_eu_excise_goods:"
 msgid "Has Excise Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene productos sujetos a impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de impuesto especial del almacén"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de impuesto especial"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,eu_excise_party:"
 msgid "Excise Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tercero impuesto especial"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_eu_excise_goods:"
 msgid "Has Excise Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene productos sujetos a impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de impuesto especial del almacén"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de impuesto especial"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,eu_excise_party:"
 msgid "Excise Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tercero impuesto especial"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,has_eu_excise_goods:"
 msgid "Has Excise Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene productos sujetos a impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de impuesto especial del almacén"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de impuesto especial"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,eu_excise_party:"
 msgid "Excise Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tercero impuesto especial"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,has_eu_excise_goods:"
 msgid "Has Excise Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene productos sujetos a impuestos especiales"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de impuesto especial del almacén"
 
 msgctxt "help:account.stock.eu.excise.tax,quantity:"
 msgid "Define which quantity to use for excise declaration."
 msgstr ""
+"Defina qué cantidad utilizar para la declaración de impuestos especiales."
 
 msgctxt "help:account.stock.eu.excise.tax,uom:"
 msgid "The Unit of Measure for excise declaration."
-msgstr ""
+msgstr "La unidad de medida para la declaración de impuestos especiales."
 
 msgctxt "help:account.stock.eu.excise.tax.rate,formula:"
 msgid ""
 "A python expression that will be evaluated with:\n"
 "-quantity: the quantity of product"
 msgstr ""
+"Una expresión de Python que se evaluará con:\n"
+"-quantity: la cantidad de producto"
 
 msgctxt "help:party.identifier,eu_excise_codes:"
 msgid "Authorized codes for the excise number."
-msgstr ""
+msgstr "Códigos autorizados para el número de impuesto especial."
 
 msgctxt "help:product.eu.excise_code,code:"
 msgid "The code from the System for Exchange of Excise Data"
-msgstr ""
+msgstr "El código del sistema de intercambio de datos de impuestos especiales"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.declaration,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Declaración de impuestos especiales de la UE"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.declaration.context,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Declaration Context"
-msgstr ""
+msgstr "Contexto de la declaración de impuestos especiales de la UE"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.declaration.product,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Declaration Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producto de la declaración de impuestos especiales de la UE"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Declaration Product Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de producto de la declaración de impuestos especiales de la UE"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.tax,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Impuestos especiales de la UE"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.tax.rate,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Tax Rate"

Reply via email to