details:   https://code.tryton.org/translations/commit/f17d19616803
branch:    default
user:      Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date:      Fri Apr 10 08:24:53 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

        Translation: Tryton/stock_ethanol
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_ethanol/es/
diffstat:

 modules/stock_ethanol/locale/es.po |  105 ++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 69 insertions(+), 36 deletions(-)

diffs (265 lines):

diff -r 6c266a1ca79f -r f17d19616803 modules/stock_ethanol/locale/es.po
--- a/modules/stock_ethanol/locale/es.po        Fri Apr 10 08:49:11 2026 +0000
+++ b/modules/stock_ethanol/locale/es.po        Fri Apr 10 08:24:53 2026 +0000
@@ -1,106 +1,126 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-10 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-10 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+
 msgctxt "field:product.price_list.line,ethanol_volume_uom:"
 msgid "AlcoholVolume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:product.product,contain_ethanol:"
 msgid "Contain Alcohol"
-msgstr ""
+msgstr "Contiene alcohol"
 
 msgctxt "field:product.product,ethanol_by_volume:"
 msgid "Alcohol By Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Alcohol por volumen"
 
 msgctxt "field:product.product,ethanol_by_volume_used:"
 msgid "Alcohol By Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Alcohol por volumen"
 
 msgctxt "field:product.product,ethanol_volume:"
 msgid "Alcohol Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:product.product,ethanol_volume_unit:"
 msgid "Alcohol Volume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM del volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:product.template,contain_ethanol:"
 msgid "Contain Alcohol"
-msgstr ""
+msgstr "Contiene alcohol"
 
 msgctxt "field:product.template,ethanol_by_volume:"
 msgid "Alcohol By Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Alcohol por volumen"
 
 msgctxt "field:product.template,ethanol_volume:"
 msgid "Alcohol Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:product.template,ethanol_volume_unit:"
 msgid "Alcohol Volume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM del volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:stock.configuration,ethanol_volume_uom:"
 msgid "Alcohol Volume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM del volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:stock.configuration.ethanol,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:stock.configuration.ethanol,ethanol_volume_uom:"
 msgid "Ethanol Volume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM del volumen de etanol"
 
 msgctxt "field:stock.move,contain_ethanol:"
 msgid "Contain Alcohol"
-msgstr ""
+msgstr "Contiene alcohol"
 
 msgctxt "field:stock.move,ethanol_by_volume:"
 msgid "Alcohol By Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Alcohol por volumen"
 
 msgctxt "field:stock.move,ethanol_volume:"
 msgid "Alcohol Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:stock.move,ethanol_volume_required:"
 msgid "Alcohol Volume Required"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen de alcohol requerido"
 
 msgctxt "field:stock.move,ethanol_volume_unit:"
 msgid "Alcohol Volume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM del volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:stock.move,internal_ethanol_volume:"
 msgid "Internal Alcohol Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen interno de alcohol"
 
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,ethanol_volume:"
 msgid "Alcohol Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen de alcohol"
 
 msgctxt "field:stock.products_by_locations,ethanol_volume_unit:"
 msgid "Alcohol Volume UoM"
-msgstr ""
+msgstr "UdM del volumen de alcohol"
 
 msgctxt "help:account.stock.eu.excise.tax.rate,formula:"
 msgid ""
 "\n"
 "-ethanol_by_volume: the percentage of alcohol by volume"
 msgstr ""
+"\n"
+"-ethanol_by_volume: el porcentaje de alcohol por volumen"
 
 msgctxt "help:product.price_list.line,ethanol_volume_uom:"
 msgid "Leave empty for liter."
-msgstr ""
+msgstr "Dejar vacio para litros."
 
 msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
 msgid ""
 "\n"
 "-ethanol_volume: the volume of alcohol in 1 unit of product"
 msgstr ""
+"\n"
+"- ethanol_volume: el volumen de alcohol en 1 unidad de producto"
 
 msgctxt "help:product.product,contain_ethanol:"
 msgid "Check if goods contain ethanol/alcohol."
-msgstr ""
+msgstr "Marcar si los productos contienen etanol/alcohol."
 
 msgctxt "help:product.product,ethanol_by_volume:"
 msgid ""
@@ -108,85 +128,98 @@
 "Celsius.\n"
 "Leave empty to use the template value."
 msgstr ""
+"Cantidad de etanol/alcohol contenida en un volumen determinado a 20 grados "
+"Celsius.\n"
+"Deje este campo en blanco para usar el valor de la plantilla."
 
 msgctxt "help:product.product,ethanol_by_volume_used:"
 msgid ""
 "How much ethanol/alcohol is contained in a given volume at 20 degrees "
 "Celsius."
 msgstr ""
+"Cantidad de etanol/alcohol contenida en un volumen determinado a 20 grados "
+"Celsius."
 
 msgctxt "help:product.product,ethanol_volume:"
 msgid "The volume of ethanol/alcohol in the location."
-msgstr ""
+msgstr "El volumen de etanol/alcohol en la ubicación."
 
 msgctxt "help:product.template,contain_ethanol:"
 msgid "Check if goods contain ethanol/alcohol."
-msgstr ""
+msgstr "Marcar si los productos contienen etanol/alcohol."
 
 msgctxt "help:product.template,ethanol_by_volume:"
 msgid ""
 "How much ethanol/alcohol is contained in a given volume at 20 degrees "
 "Celsius."
 msgstr ""
+"Cantidad de etanol/alcohol contenida en un volumen determinado a 20 grados "
+"Celsius."
 
 msgctxt "help:product.template,ethanol_volume:"
 msgid "The volume of ethanol/alcohol in the location."
-msgstr ""
+msgstr "El volumen de etanol/alcohol en la ubicación."
 
 msgctxt "help:stock.move,ethanol_by_volume:"
 msgid ""
 "How much ethanol/alcohol is contained in a given volume at 20 degrees "
 "Celsius."
 msgstr ""
+"Cantidad de etanol/alcohol contenida en un volumen determinado a 20 grados "
+"Celsius."
 
 msgctxt "help:stock.move,ethanol_volume:"
 msgid "The volume of ethanol/alcohol moved."
-msgstr ""
+msgstr "El volumen de etanol/alcohol movido."
 
 msgctxt "help:stock.move,internal_ethanol_volume:"
 msgid "The volume of ethanol/alcohol moved in liter."
-msgstr ""
+msgstr "El volumen de etanol/alcohol movido en litros."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_internal_ethanol_volume_positive"
 msgid "Internal ethanol volume must be positive."
-msgstr ""
+msgstr "El volumen interno de etanol debe ser positivo."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_contain_ethanol"
 msgid ""
 "You cannot change the contain alcohol of a product which is associated with "
 "stock moves."
 msgstr ""
+"No se puede cambiar el contenido de alcohol de un producto que está asociado "
+"a movimientos de existencias."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_ethanol_by_volume"
 msgid ""
 "You cannot change the alcohol by volume of a product which is associated "
 "with stock moves."
 msgstr ""
+"No se puede modificar el porcentaje de alcohol por volumen de un producto "
+"que está asociado a movimientos de existencias."
 
 msgctxt "model:stock.configuration.ethanol,string:"
 msgid "Stock Configuration Ethanol"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Etanol en logística"
 
 msgctxt "selection:account.stock.eu.excise.tax,quantity:"
 msgid "Alcohol Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen de alcohol"
 
 msgctxt "view:product.product:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Ethanol"
-msgstr ""
+msgstr "Etanol"
 
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Ethanol"
-msgstr ""
+msgstr "Etanol"
 
 msgctxt "view:stock.move:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"

Reply via email to