details: https://code.tryton.org/translations/commit/501c232eb926
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Thu Apr 09 15:40:47 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 99.7% (380 of 381 strings)
Translation: Tryton/party
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/party/es/
diffstat:
modules/party/locale/es.po | 28 ++++++++++------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 18 deletions(-)
diffs (120 lines):
diff -r 38fe1848acd4 -r 501c232eb926 modules/party/locale/es.po
--- a/modules/party/locale/es.po Fri Apr 10 08:20:26 2026 +0000
+++ b/modules/party/locale/es.po Thu Apr 09 15:40:47 2026 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-24 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: José Arturo García <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-10 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
msgctxt "field:party.address,attn:"
msgid "Attn"
-msgstr ""
+msgstr "Atención"
msgctxt "field:party.address,building_name:"
msgid "Building Name"
@@ -277,10 +277,9 @@
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.identifier,code_compact:"
msgid "Code Compact"
-msgstr "Valor compacto"
+msgstr "Código Compacto"
msgctxt "field:party.identifier,party:"
msgid "Party"
@@ -603,7 +602,6 @@
msgid "Contact Mechanisms"
msgstr "Métodos de contacto"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_identifier_form"
msgid "Identifiers"
msgstr "Identificadores"
@@ -772,7 +770,6 @@
msgid "Contact Mechanisms"
msgstr "Métodos de contacto"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_identifier_form"
msgid "Identifiers"
msgstr "Identificadores"
@@ -905,10 +902,9 @@
msgid "Austrian Umsatzsteuer-Identifikationsnummer"
msgstr "Número de identificación IVA austríaco"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Azerbaijan Tax Number"
-msgstr "Número fiscal Algeriano"
+msgstr "Identificador fiscal Azerbaijan"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Belarus VAT Number"
@@ -926,10 +922,9 @@
msgid "Belgian National Number"
msgstr "Número nacional Belga"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Belgian Social Security Number"
-msgstr "Número de seguridad social Austriaco"
+msgstr "Número de seguridad social Belga"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Belgian VAT Number"
@@ -1123,10 +1118,9 @@
msgid "French Tax Identification Number"
msgstr "Número identificador fiscal Francés"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "French Trade Registration Number"
-msgstr "Número de registro de contribuyente egipcio"
+msgstr "Número de registro de contribuyente frances"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "French VAT Number"
@@ -1288,10 +1282,9 @@
msgid "Moroccan Tax Number"
msgstr "Identificador fiscal Marroquí"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Mozambique Tax Number"
-msgstr "Identificador fiscal Marroquí"
+msgstr "Identificador fiscal Mozambique"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "New Zealand Inland Revenue Department Number"
@@ -1374,10 +1367,9 @@
msgid "San Marino National Tax Number"
msgstr "Identificador fiscal nacional de San Marino"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Senegal Tax Number"
-msgstr "Número de identificación fiscal de Kenia"
+msgstr "Identificador fiscal Senegal"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Serbian Tax Identification"
@@ -1425,7 +1417,7 @@
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Spanish Activity Establishment Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de establecimiento de actividad español"
msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
msgid "Spanish Company Tax"