details:   https://code.tryton.org/translations/commit/4e81161f2a80
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Tue May 05 19:48:15 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)

        Translation: Tryton/bank
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/bank/ka/
diffstat:

 modules/bank/locale/ka.po |  77 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)

diffs (209 lines):

diff -r 78a204102139 -r 4e81161f2a80 modules/bank/locale/ka.po
--- a/modules/bank/locale/ka.po Wed May 06 01:33:46 2026 +0000
+++ b/modules/bank/locale/ka.po Tue May 05 19:48:15 2026 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:46+0000\n"
 "Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
 
 msgctxt "field:bank,bic:"
 msgid "BIC"
@@ -16,151 +16,152 @@
 
 msgctxt "field:bank,party:"
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "პირი"
 
 msgctxt "field:bank.account,bank:"
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკი"
 
 msgctxt "field:bank.account,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ვალუტა"
 
 msgctxt "field:bank.account,numbers:"
 msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ნომრები"
 
 msgctxt "field:bank.account,owners:"
 msgid "Owners"
-msgstr ""
+msgstr "მფლობელები"
 
 msgctxt "field:bank.account,owners_sequence:"
 msgid "Owners Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "მფლობელების თანმიმდევრობა"
 
 msgctxt "field:bank.account-party.party,account:"
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიში"
 
 msgctxt "field:bank.account-party.party,owner:"
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "მფლობელი"
 
 msgctxt "field:bank.account.number,account:"
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიში"
 
 msgctxt "field:bank.account.number,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ნომერი"
 
 msgctxt "field:bank.account.number,number_compact:"
 msgid "Number Compact"
-msgstr ""
+msgstr "კომპაქტური ნომერი"
 
 msgctxt "field:bank.account.number,type:"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი"
 
 msgctxt "field:party.party,bank_accounts:"
 msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიშები"
 
 msgctxt "field:party.party,bank_accounts_used:"
 msgid "Bank Accounts Used"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენებული საბანკო ანგარიშები"
 
 msgctxt "help:bank,bic:"
 msgid "Bank/Business Identifier Code."
-msgstr ""
+msgstr "ბანკის/ბიზნესის იდენტიფიკატორის კოდი."
 
 msgctxt "help:bank.account,bank:"
 msgid "The bank where the account is open."
-msgstr ""
+msgstr "ბანკი, სადაც ანგარიშია გახსნილი."
 
 msgctxt "help:bank.account,numbers:"
 msgid "Add the numbers which identify the bank account."
-msgstr ""
+msgstr "დაამატეთ ნომრები, რომლებიც საბანკო ანგარიშს იდენტიფიცირებს."
 
 msgctxt "help:bank.account.number,account:"
 msgid "The bank account which is identified by the number."
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიში, რომელიც ნომრით იდენტიფიცირდება."
 
 msgctxt "model:bank,string:"
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკი"
 
 msgctxt "model:bank.account,string:"
 msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიში"
 
 msgctxt "model:bank.account-party.party,string:"
 msgid "Bank Account - Party"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიში - პირი"
 
 msgctxt "model:bank.account.number,string:"
 msgid "Bank Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიშის ნომერი"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_account_form"
 msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშები"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_form"
 msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკები"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_invalid_bic"
 msgid "The BIC of \"%(account)s\" is not valid with the \"%(bic)s\" from IBAN."
 msgstr ""
+"\"%(account)s\"-ის BIC არ არის ვალიდური IBAN-იდან მიღებულ \"%(bic)s\"-თან."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_unique"
 msgid "Account can have only one IBAN."
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშს მხოლოდ ერთი IBAN შეიძლება ჰქონდეს."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_bic"
 msgid "The BIC \"%(bic)s\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "BIC \"%(bic)s\" არასწორია."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_iban"
 msgid "IBAN \"%(number)s\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "IBAN \"%(number)s\" არასწორია."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_number_iban_unique"
 msgid "IBAN must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "IBAN უნიკალური უნდა იყოს."
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_account_form"
 msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_form"
 msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკები"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_banking"
 msgid "Banking"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო საქმე"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_bank_admin"
 msgid "Bank Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკების ადმინისტრირება"
 
 msgctxt "selection:bank.account.number,type:"
 msgid "IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN"
 
 msgctxt "selection:bank.account.number,type:"
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა"
 
 msgctxt "view:bank.account:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ნომერი"
 
 msgctxt "view:party.party:"
 msgid "Banking"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო საქმე"

Reply via email to