details: https://code.tryton.org/translations/commit/4e81161f2a80
branch: default
user: gogi phkh <[email protected]>
date: Tue May 05 19:48:15 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)
Translation: Tryton/bank
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/bank/ka/
diffstat:
modules/bank/locale/ka.po | 77 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)
diffs (209 lines):
diff -r 78a204102139 -r 4e81161f2a80 modules/bank/locale/ka.po
--- a/modules/bank/locale/ka.po Wed May 06 01:33:46 2026 +0000
+++ b/modules/bank/locale/ka.po Tue May 05 19:48:15 2026 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:46+0000\n"
"Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ka\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
msgctxt "field:bank,bic:"
msgid "BIC"
@@ -16,151 +16,152 @@
msgctxt "field:bank,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "პირი"
msgctxt "field:bank.account,bank:"
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკი"
msgctxt "field:bank.account,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ვალუტა"
msgctxt "field:bank.account,numbers:"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ნომრები"
msgctxt "field:bank.account,owners:"
msgid "Owners"
-msgstr ""
+msgstr "მფლობელები"
msgctxt "field:bank.account,owners_sequence:"
msgid "Owners Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "მფლობელების თანმიმდევრობა"
msgctxt "field:bank.account-party.party,account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიში"
msgctxt "field:bank.account-party.party,owner:"
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "მფლობელი"
msgctxt "field:bank.account.number,account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიში"
msgctxt "field:bank.account.number,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ნომერი"
msgctxt "field:bank.account.number,number_compact:"
msgid "Number Compact"
-msgstr ""
+msgstr "კომპაქტური ნომერი"
msgctxt "field:bank.account.number,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი"
msgctxt "field:party.party,bank_accounts:"
msgid "Bank Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიშები"
msgctxt "field:party.party,bank_accounts_used:"
msgid "Bank Accounts Used"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენებული საბანკო ანგარიშები"
msgctxt "help:bank,bic:"
msgid "Bank/Business Identifier Code."
-msgstr ""
+msgstr "ბანკის/ბიზნესის იდენტიფიკატორის კოდი."
msgctxt "help:bank.account,bank:"
msgid "The bank where the account is open."
-msgstr ""
+msgstr "ბანკი, სადაც ანგარიშია გახსნილი."
msgctxt "help:bank.account,numbers:"
msgid "Add the numbers which identify the bank account."
-msgstr ""
+msgstr "დაამატეთ ნომრები, რომლებიც საბანკო ანგარიშს იდენტიფიცირებს."
msgctxt "help:bank.account.number,account:"
msgid "The bank account which is identified by the number."
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიში, რომელიც ნომრით იდენტიფიცირდება."
msgctxt "model:bank,string:"
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკი"
msgctxt "model:bank.account,string:"
msgid "Bank Account"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიში"
msgctxt "model:bank.account-party.party,string:"
msgid "Bank Account - Party"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიში - პირი"
msgctxt "model:bank.account.number,string:"
msgid "Bank Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო ანგარიშის ნომერი"
msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_account_form"
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშები"
msgctxt "model:ir.action,name:act_bank_form"
msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკები"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_invalid_bic"
msgid "The BIC of \"%(account)s\" is not valid with the \"%(bic)s\" from IBAN."
msgstr ""
+"\"%(account)s\"-ის BIC არ არის ვალიდური IBAN-იდან მიღებულ \"%(bic)s\"-თან."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_iban_unique"
msgid "Account can have only one IBAN."
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშს მხოლოდ ერთი IBAN შეიძლება ჰქონდეს."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_bic"
msgid "The BIC \"%(bic)s\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "BIC \"%(bic)s\" არასწორია."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_iban"
msgid "IBAN \"%(number)s\" is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "IBAN \"%(number)s\" არასწორია."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_number_iban_unique"
msgid "IBAN must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "IBAN უნიკალური უნდა იყოს."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_account_form"
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშები"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_bank_form"
msgid "Banks"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკები"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_banking"
msgid "Banking"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო საქმე"
msgctxt "model:res.group,name:group_bank_admin"
msgid "Bank Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ბანკების ადმინისტრირება"
msgctxt "selection:bank.account.number,type:"
msgid "IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN"
msgctxt "selection:bank.account.number,type:"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა"
msgctxt "view:bank.account:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "ნომერი"
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Banking"
-msgstr ""
+msgstr "საბანკო საქმე"