details: https://code.tryton.org/translations/commit/f44043d64a2e
branch: default
user: gogi phkh <[email protected]>
date: Wed May 06 07:10:17 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 100.0% (154 of 154 strings)
Translation: Tryton/account_payment_stripe
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_stripe/ka/
diffstat:
modules/account_payment_stripe/locale/ka.po | 309 ++++++++++++++-------------
1 files changed, 156 insertions(+), 153 deletions(-)
diffs (793 lines):
diff -r 59c090c67eba -r f44043d64a2e modules/account_payment_stripe/locale/ka.po
--- a/modules/account_payment_stripe/locale/ka.po Wed May 06 02:40:21
2026 +0000
+++ b/modules/account_payment_stripe/locale/ka.po Wed May 06 07:10:17
2026 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:43+0000\n"
"Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ka\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
msgctxt "field:account.payment,stripe_account:"
msgid "Stripe Account"
@@ -16,383 +16,383 @@
msgctxt "field:account.payment,stripe_amount:"
msgid "Stripe Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის თანხა"
msgctxt "field:account.payment,stripe_capturable:"
msgid "Stripe Capturable"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ით ჩამოსაჭრელი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_capture:"
msgid "Stripe Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის თანხის ჩამოჭრა"
msgctxt "field:account.payment,stripe_capture_needed:"
msgid "Stripe Capture Needed"
-msgstr ""
+msgstr "საჭიროა Stripe-ის თანხის ჩამოჭრა"
msgctxt "field:account.payment,stripe_captured:"
msgid "Stripe Captured"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ით ჩამოჭრილი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_charge_id:"
msgid "Stripe Charge ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe ჩამოჭრის ID"
msgctxt "field:account.payment,stripe_chargeable:"
msgid "Stripe Chargeable"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ით ჩამოსაჭრელი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_checkout_id:"
msgid "Stripe Checkout ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe Checkout-ის ID"
msgctxt "field:account.payment,stripe_checkout_needed:"
msgid "Stripe Checkout Needed"
-msgstr ""
+msgstr "საჭიროა Stripe Checkout"
msgctxt "field:account.payment,stripe_customer:"
msgid "Stripe Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებელი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_customer_payment_method:"
msgid "Stripe Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის გადახდის მეთოდი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_customer_payment_method_selection:"
msgid "Stripe Customer Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლის გადახდის მეთოდი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_customer_source:"
msgid "Stripe Customer Source"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლის წყარო"
msgctxt "field:account.payment,stripe_customer_source_selection:"
msgid "Stripe Customer Source"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლის წყარო"
msgctxt "field:account.payment,stripe_dispute_reason:"
msgid "Stripe Dispute Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe დავის მიზეზი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_dispute_status:"
msgid "Stripe Dispute Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe დავის სტატუსი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_error_code:"
msgid "Stripe Error Code"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის კოდი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_error_message:"
msgid "Stripe Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის შეტყობინება"
msgctxt "field:account.payment,stripe_error_param:"
msgid "Stripe Error Param"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის პარამეტრი"
msgctxt "field:account.payment,stripe_idempotency_key:"
msgid "Stripe Idempotency Key"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe იდემპოტენტობის გასაღები"
msgctxt "field:account.payment,stripe_payment_intent_id:"
msgid "Stripe Payment Intent"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe Payment Intent"
msgctxt "field:account.payment,stripe_refunds:"
msgid "Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "დაბრუნებები"
msgctxt "field:account.payment,stripe_token:"
msgid "Stripe Token"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe ტოკენი"
msgctxt "field:account.payment.journal,stripe_account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიში"
msgctxt "field:account.payment.stripe.account,last_event:"
msgid "Last Event"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო მოვლენა"
msgctxt "field:account.payment.stripe.account,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.account,publishable_key:"
msgid "Publishable Key"
-msgstr ""
+msgstr "საჯარო გასაღები"
msgctxt "field:account.payment.stripe.account,secret_key:"
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "საიდუმლო გასაღები"
msgctxt "field:account.payment.stripe.account,setup_intent_delay:"
msgid "Setup Intent Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Setup Intent-ის დაყოვნება"
msgctxt "field:account.payment.stripe.account,webhook_endpoint:"
msgid "Webhook Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-ის ბოლო წერტილი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.account,webhook_identifier:"
msgid "Webhook Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-ის იდენტიფიკატორი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.account,webhook_signing_secret:"
msgid "Webhook Signing Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-ის ხელმოწერის საიდუმლო"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,fingerprints:"
msgid "Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "ანაბეჭდები"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,identical_customers:"
msgid "Identical Customers"
-msgstr ""
+msgstr "იდენტური მომხმარებლები"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "პირი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიში"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_checkout_id:"
msgid "Stripe Checkout ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe Checkout-ის ID"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_checkout_needed:"
msgid "Stripe Checkout Needed"
-msgstr ""
+msgstr "საჭიროა Stripe Checkout"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_customer_id:"
msgid "Stripe Customer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლის ID"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_error_code:"
msgid "Stripe Error Code"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის კოდი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_error_message:"
msgid "Stripe Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის შეტყობინება"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_error_param:"
msgid "Stripe Error Param"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის პარამეტრი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_setup_intent_id:"
msgid "Stripe SetupIntent ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe SetupIntent-ის ID"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer,stripe_token:"
msgid "Stripe Token"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe ტოკენი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer.fingerprint,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer.fingerprint,fingerprint:"
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "ანაბეჭდი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer.identical,source:"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer.identical,target:"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer.source.detach.ask,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.customer.source.detach.ask,source:"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "თანხა"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,approved_by:"
msgid "Approved by"
-msgstr ""
+msgstr "დამტკიცებულია მომხმარებლის მიერ"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანია"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ვალუტა"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,payment:"
msgid "Payment"
-msgstr ""
+msgstr "გადახდა"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,reason:"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "მიზეზი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_amount:"
msgid "Stripe Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის თანხა"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_error_code:"
msgid "Stripe Error Code"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის კოდი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_error_message:"
msgid "Stripe Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის შეტყობინება"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_error_param:"
msgid "Stripe Error Param"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe შეცდომის პარამეტრი"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_idempotency_key:"
msgid "Stripe Idempotency Key"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe იდემპოტენტობის გასაღები"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_refund_id:"
msgid "Stripe Refund ID"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe დაბრუნების ID"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,submitted_by:"
msgid "Submitted by"
-msgstr ""
+msgstr "წარდგენილია მომხმარებლის მიერ"
msgctxt "field:party.party,stripe_customers:"
msgid "Stripe Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლები"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,stripe_account:"
msgid "Stripe Account"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის ანგარიში"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,stripe_customer:"
msgid "Stripe Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებელი"
msgctxt
"field:party.party.reception_direct_debit,stripe_customer_payment_method:"
msgid "Stripe Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის გადახდის მეთოდი"
msgctxt
"field:party.party.reception_direct_debit,stripe_customer_payment_method_selection:"
msgid "Stripe Customer Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლის გადახდის მეთოდი"
msgctxt "field:party.party.reception_direct_debit,stripe_customer_source:"
msgid "Stripe Customer Source"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლის წყარო"
msgctxt
"field:party.party.reception_direct_debit,stripe_customer_source_selection:"
msgid "Stripe Customer Source"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლის წყარო"
msgctxt "help:account.payment.stripe.account,setup_intent_delay:"
msgid "The delay before cancelling setup intent not succeeded."
-msgstr ""
+msgstr "დაყოვნება წარუმატებელი setup intent-ის გაუქმებამდე."
msgctxt "help:account.payment.stripe.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Stripe."
-msgstr ""
+msgstr "URL, რომელსაც Stripe გამოიძახებს."
msgctxt "help:account.payment.stripe.account,webhook_signing_secret:"
msgid "The Stripe's signing secret of the webhook."
-msgstr ""
+msgstr "Webhook-ის Stripe ხელმოწერის საიდუმლო."
msgctxt "model:account.payment.stripe.account,string:"
msgid "Account Payment Stripe Account"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშის გადახდის Stripe ანგარიში"
msgctxt "model:account.payment.stripe.customer,string:"
msgid "Account Payment Stripe Customer"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშის გადახდის Stripe მომხმარებელი"
msgctxt "model:account.payment.stripe.customer.fingerprint,string:"
msgid "Account Payment Stripe Customer Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშის გადახდის Stripe მომხმარებლის ანაბეჭდი"
msgctxt "model:account.payment.stripe.customer.identical,string:"
msgid "Account Payment Stripe Customer Identical"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშის გადახდის იდენტური Stripe მომხმარებელი"
msgctxt "model:account.payment.stripe.customer.source.detach.ask,string:"
msgid "Account Payment Stripe Customer Source Detach Ask"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშის გადახდის Stripe მომხმარებლის წყაროს მოხსნის მოთხოვნა"
msgctxt "model:account.payment.stripe.refund,string:"
msgid "Account Payment Stripe Refund"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშის გადახდის Stripe დაბრუნება"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Stripe Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe ანგარიშები"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Stripe Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლები"
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Stripe Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe დაბრუნებები"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Stripe Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:report_email_checkout"
msgid "Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Stripe Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_source_detach"
msgid "Detach Source"
-msgstr ""
+msgstr "წყაროს მოხსნა"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "წარუმატებელი"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებაში"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "წარმატებული"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_approve"
msgid "To Approve"
-msgstr ""
+msgstr "დასამტკიცებელი"
msgctxt
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_to_process"
msgid "To Process"
-msgstr ""
+msgstr "დასამუშავებელი"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_customer_fingerprint_unique"
msgid "The fingerprint must be unique by customer."
-msgstr ""
+msgstr "ანაბეჭდი მომხმარებლის მიხედვით უნიკალური უნდა იყოს."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_stripe_token"
@@ -400,234 +400,237 @@
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Stripe token, payment "
"intent or customer."
msgstr ""
+"გადახდის \"%(payment)s\" დასამუშავებლად უნდა მიუთითოთ Stripe ტოკენი, payment "
+"intent ან მომხმარებელი."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stripe_key_modified"
msgid "Are you sure you want to modify the keys of the Stripe account?"
-msgstr ""
+msgstr "ნამდვილად გსურთ Stripe ანგარიშის გასაღებების შეცვლა?"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_stripe_receivable"
msgid ""
"To pay \"%(payment)s\", you cannot use a stripe journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
+"გადახდისთვის \"%(payment)s\" ვერ გამოიყენებთ Stripe ჟურნალს \"%(journal)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
"This action will make the previous URL unusable. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "ეს ქმედება წინა URL-ს გამოუსადეგარს გახდის. გსურთ გაგრძელება?"
msgctxt "model:ir.model.button,string:account_new_identifier_button"
msgid "New URL"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი URL"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_find_identical_button"
msgid "Find Identical"
-msgstr ""
+msgstr "იდენტურის პოვნა"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_source_detach_button"
msgid "Detach Source"
-msgstr ""
+msgstr "წყაროს მოხსნა"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_stripe_checkout_button"
msgid "Add Card"
-msgstr ""
+msgstr "ბარათის დამატება"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_stripe_update_button"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "განახლება"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_stripe_capture_button"
msgid "Stripe Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის თანხის ჩამოჭრა"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_stripe_checkout_button"
msgid "Stripe Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe Checkout"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_stripe_pull_button"
msgid "Stripe Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-იდან მიღება"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "დამტკიცება"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_submit_button"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "წარდგენა"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Stripe Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe ანგარიშები"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Stripe Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe-ის მომხმარებლები"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Stripe Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe დაბრუნებები"
msgctxt "report:account.payment.stripe.checkout:"
msgid "Stripe Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe Checkout"
msgctxt "report:account.payment.stripe.checkout:"
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "წარდგენა"
msgctxt "report:account.payment.stripe.email_checkout:"
msgid "Authorization needed"
-msgstr ""
+msgstr "საჭიროა ავტორიზაცია"
msgctxt "report:account.payment.stripe.email_checkout:"
msgid "Button is not working? Paste this into your browser:"
-msgstr ""
+msgstr "ღილაკი არ მუშაობს? ჩასვით ეს თქვენს ბრაუზერში:"
msgctxt "report:account.payment.stripe.email_checkout:"
msgid "Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Checkout"
msgctxt "report:account.payment.stripe.email_checkout:"
msgid "If you didn't make this request, you can ignore this email."
-msgstr ""
+msgstr "თუ ეს მოთხოვნა თქვენ არ გაგიკეთებიათ, ეს ელფოსტა უგულებელყავით."
msgctxt "report:account.payment.stripe.email_checkout:"
msgid "You need to authorize the payment"
-msgstr ""
+msgstr "საჭიროა გადახდის ავტორიზაცია"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Stripe"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,reason:"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "დუბლირება"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,reason:"
msgid "Fraudulent"
-msgstr ""
+msgstr "თაღლითური"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,reason:"
msgid "Requested by Customer"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნილია მომხმარებლის მიერ"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "დამტკიცებული"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "მონახაზი"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "წარუმატებელი"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "დამუშავებაში"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Submitted"
-msgstr ""
+msgstr "წარდგენილი"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "წარმატებული"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Capture Stripe Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe გადახდების ჩამოჭრა"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Charge Stripe Payments"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe გადახდების დარიცხვა"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Stripe Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe მომხმარებლის შექმნა"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Stripe Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe დაბრუნების შექმნა"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Stripe Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe მომხმარებლის წაშლა"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Fetch Stripe Events"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe მოვლენების მიღება"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Update Stripe Intent Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe Intent-ის მომხმარებლის განახლება"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Stripe"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Capturable:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოსაჭრელი:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Capture:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოჭრა:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Charge ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოჭრის ID:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Chargeable:"
-msgstr ""
+msgstr "დასარიცხი:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Intent:"
-msgstr ""
+msgstr "Payment Intent:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
-msgstr ""
+msgstr "გადახდის მეთოდი:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Stripe"
-msgstr ""
+msgstr "Stripe"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Token:"
-msgstr ""
+msgstr "ტოკენი:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Payment Method:"
-msgstr ""
+msgstr "გადახდის მეთოდი:"
msgctxt "view:party.party.reception_direct_debit:"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო:"
msgctxt
"wizard_button:account.payment.stripe.customer.source.detach,ask,detach:"
msgid "Detach"
-msgstr ""
+msgstr "მოხსნა"
msgctxt "wizard_button:account.payment.stripe.customer.source.detach,ask,end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"