User: xrambous Date: 05/02/28 05:56:42 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ shared.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/ ================================================== File [changed]: shared.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.63&r2=1.64 Delta lines: +143 -142 ----------------------- --- shared.po 28 Feb 2005 11:57:57 -0000 1.63 +++ shared.po 28 Feb 2005 13:56:39 -0000 1.64 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-28 12:57GMT+1\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-28 14:56GMT+1\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4444,7 +4444,7 @@ #: 03020304.xhp#par_id3156280.2.help.text msgid "Determines the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement. The return value corresponds to the value determined by the Seek statement:" -msgstr "" +msgstr "Určí pozici pro příští zápis nebo čtení v souboru, který byl otevřen příkazem Open. Návratová hodnota odpovídá hodnotě určené příkazem Seek:" #: 03020304.xhp#par_id3153194.3.help.text msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read." @@ -4460,11 +4460,11 @@ #: 03020304.xhp#par_id3145365.7.help.text msgid "Seek (FileNumber)" -msgstr "" +msgstr "Seek (FileNumber)" #: 03020304.xhp#par_id3148645.11.help.text msgid "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Returns the file number determined by the Open statement." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Celočíselný výraz určující číslo otevřeného souboru." #: 03020304.xhp#par_id3153877.13.help.text msgid "Sub ExampleSeek" @@ -4516,7 +4516,7 @@ #: 03020305.xhp#par_id3153381.2.help.text msgid "Determines the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement." -msgstr "" +msgstr "Určí pozici pro příští zápis nebo čtení v souboru, který byl otevřen příkazem Open." #: 03020305.xhp#par_id3153969.3.help.text msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be written." @@ -4528,15 +4528,15 @@ #: 03020305.xhp#par_id3145273.7.help.text msgid "Seek[#]FileNumber, Position (As Long)" -msgstr "" +msgstr "Seek[#]FileNumber, Position (As Long)" #: 03020305.xhp#par_id3153952.9.help.text msgid "\\<emph\\>FileNumber: \\</emph\\>Returns the file number determined by the Open statement." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Celočíselný výraz určující číslo otevřeného souboru." #: 03020305.xhp#par_id3145366.10.help.text msgid "\\<emph\\>Position: \\</emph\\>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Position: \\</emph\\> Pozice pro příští zápis nebo čtení. Pozice může být číslo mezi 1 a 2 147 483 647. Podle druhu souboru určuje pozice buď číslo záznamu (pro soubory v režimu Random) nebo bajt (soubory v režimu Binary, Output, Append nebo Input). První bajt v souboru má pozici 1, druhý 2 atd." #: 03020400.xhp#tit.help.text msgid "Managing Files" @@ -4548,7 +4548,7 @@ #: 03020400.xhp#par_id3147264.2.help.text msgid "The functions and statements for managing files are described here." -msgstr "" +msgstr "Zde jsou popsány funkce a příkazy pro správu souborů." #: 03020401.xhp#tit.help.text msgid "ChDir Statement [Runtime]" @@ -4568,11 +4568,11 @@ #: 03020401.xhp#par_id3153897.4.help.text msgid "ChDir Text As String" -msgstr "ChDir Text Typu String" +msgstr "ChDir Text As String" #: 03020401.xhp#par_id3150543.6.help.text msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies the directory path or drive." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězcový výraz, který určuje cestu nebo jednotku." #: 03020401.xhp#par_id3152598.7.help.text msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon." @@ -4588,11 +4588,11 @@ #: 03020401.xhp#par_id3155308.11.help.text 03020403.xhp#par_id3156444.14.help.text msgid "sDir1 = \"c:\\\\Test\"" -msgstr "" +msgstr "sDir1 = \"c:\\\\Test\"" #: 03020401.xhp#par_id3154319.12.help.text 03020403.xhp#par_id3147318.15.help.text msgid "sDir2 = \"d:\\\\private\"" -msgstr "" +msgstr "sDir2 = \"d:\\\\private\"" #: 03020401.xhp#par_id3154944.13.help.text 03020403.xhp#par_id3154013.16.help.text 03020411.xhp#par_id3149204.18.help.text msgid "ChDir( sDir1 )" @@ -4624,15 +4624,15 @@ #: 03020402.xhp#par_id3154685.4.help.text msgid "ChDrive Text As String" -msgstr "ChDrive Text Typu String" +msgstr "ChDrive Text As String" #: 03020402.xhp#par_id3145172.6.help.text msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec obsahující nové písmeno jednotky. Pokud chcete, můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020402.xhp#par_id3145785.7.help.text msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement." -msgstr "" +msgstr "Jednotka musí mít přiřazeno velké písmeno. Ve Windows je přiřazené písmeno omezeno nastavením LASTDRV. Pokud je argumentem víceznakový řetězec, použije se pouze první znak. Pokud se pokusíte přistoupit na neexistující jednotku, dojdek chybě, na kterou můžete reagovat příkazem OnError." #: 03020402.xhp#par_id3151113.9.help.text msgid "Sub ExampleCHDrive" @@ -4640,7 +4640,7 @@ #: 03020402.xhp#par_id3152576.10.help.text msgid "ChDrive \"D\" REM Only possible if a drive 'D' exists." -msgstr "" +msgstr "ChDrive \"D\" REM Je možné, jen pokud existuje jednotka 'D'." #: 03020403.xhp#tit.help.text msgid "CurDir Function [Runtime]" @@ -4656,19 +4656,19 @@ #: 03020403.xhp#par_id3156343.2.help.text msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive." -msgstr "" +msgstr "Vrátí řetězec, který představuje aktuální cestu na určené jednotce." #: 03020403.xhp#par_id3153381.4.help.text msgid "CurDir [(Text As String)]" -msgstr "" +msgstr "CurDir [(Text As String)]" #: 03020403.xhp#par_id3153193.8.help.text msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující existující jednotku (např. \"C\" pro první partici na prvním pevném disku)." #: 03020403.xhp#par_id3155133.9.help.text msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement." -msgstr "" +msgstr "Pokud není určena jednotka nebo je určena prázdným řetězcem (\"\"), vrátí CurDir cestu pro současnou jednotku. $[officename] Basic ohlásí chybu, pokud je syntaxe určení jednotky nesprávná, jednotka neexistuje nebo je zadaný znak vyšší než znak určený v CONFIG.SYS příkazem Lastdrive." #: 03020403.xhp#par_id3150010.10.help.text msgid "This function is not case-sensitive." @@ -4692,19 +4692,19 @@ #: 03020404.xhp#par_id3153381.2.help.text msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path." -msgstr "" +msgstr "Vrátí jménou souboru, adresáře nebo všech souborů a adresářů jednotky nebo adresáře, který splňuje zadanou vyhledávací podmínku." #: 03020404.xhp#par_id3156282.4.help.text msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" -msgstr "" +msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" #: 03020404.xhp#par_id3161831.8.help.text msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující hledanou cestu, adresář nebo soubor. Tento argument je možno určit jen při prvním volání funkce Dir. Pokud chcete, můžete zadat cestu v \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020404.xhp#par_id3146974.9.help.text msgid "\\<emph\\>Attrib: \\</emph\\>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Attrib: \\</emph\\> Celočíselný výraz určující atributy souboru. Funkce Dir vrací jen soubory, které odpovídají určeným atributům. Několik atributů můžete zkombinovat, když sečtete jejich hodnoty:" #: 03020404.xhp#par_id3149666.11.help.text 03020409.xhp#par_id3147349.11.help.text 03020414.xhp#par_id3152596.9.help.text msgid "0 : Normal files." @@ -4716,21 +4716,21 @@ #: 03020404.xhp#par_id3153952.16.help.text msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory." -msgstr "" +msgstr "Tímto atributem ověříte, zda soubor nebo adresář existuje, nebo určíte všechny soubory a složky v určitém adresáři." #: 03020404.xhp#par_id3159156.17.help.text msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li zjistit, zda soubor existuje, zadejte kompletní cestu a název souboru. Pokud soubor nebo adresář neexistuje, funkce Dir vrátí prázdný řetězec (\"\")." #: 03020404.xhp#par_id3154012.18.help.text msgid "" "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\\\Files\\\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that " "match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vygenerovat seznam všech existující souborů v určitém adresáři, postupujte takto: Proprvé zavolejte funkci Dir s kompletní vyhledávací cestou pro soubory, např. \"D:\\\\Files\\\\*.sxw\". Pokud je cesta správná a vyhledávání nalezne alespoň jeden soubor, funkce Dir vrátí název prvního souboru, který odpovídá cestě. Další názvy souborů získáte opětovným voláním funkce Dir, ovšem bez argumentů." #: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vrátit jen adresáře, použijte parametr atributů. To stejné platí, pokud chcete určit název jednotky (např. pevného disku)." #: 03020404.xhp#par_id3147125.21.help.text msgid "Sub ExampleDir" @@ -4738,7 +4738,7 @@ #: 03020404.xhp#par_id3148455.22.help.text msgid "REM Displays all files and directories" -msgstr "" +msgstr "REM Zobrazí všechny soubory a adresáře" #: 03020404.xhp#par_id3147396.23.help.text 03090201.xhp#par_id3149401.51.help.text msgid "Dim sPath As String" @@ -4774,7 +4774,7 @@ #: 03020404.xhp#par_id3154253.34.help.text msgid "REM get the directories" -msgstr "" +msgstr "REM načtení adresářů" #: 03020404.xhp#par_id3159264.35.help.text msgid "sDir = sDir & chr(13) & sValue" @@ -4810,11 +4810,11 @@ #: 03020405.xhp#par_id3154366.2.help.text msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)." -msgstr "" +msgstr "Vrátí přístupový režim souboru nebo přístupové číslo k souboru, který byl otevřen příkazem Open. Přístupové číslo závisí na operačním systému (OSH = ukazatel operačního systému)." #: 03020405.xhp#par_id3153364.3.help.text msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number." -msgstr "" +msgstr "Pokud používáte 32bitový operační systém, nemůžete pomocí funcke FileAttr určit přístupové číslo souboru." #: 03020405.xhp#par_id3163713.4.help.text msgid "See also: \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\\\" name=\\\"Open\\\"\\>Open\\</link\\>" @@ -4822,15 +4822,16 @@ #: 03020405.xhp#par_id3154012.6.help.text msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" -msgstr "" +msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" #: 03020405.xhp#par_id3151074.10.help.text msgid "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> The number of the file that was opened with the Open statement." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Číslo souboru, který byl otevřen příkazem Open." +# #iFIXME# you to return -> you want to return #: 03020405.xhp#par_id3144766.11.help.text msgid "\\<emph\\>Attribute:\\</emph\\> Integer expression that indicates the type of file information that you to return. The following values are possible:" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Attribute:\\</emph\\> Celočíselný výraz určující, jaký druh informací chcete vrátit. Máte k dispozici tyto možnosti:" #: 03020405.xhp#par_id3147396.12.help.text msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." @@ -4842,7 +4843,7 @@ #: 03020405.xhp#par_id3154018.14.help.text msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:" -msgstr "" +msgstr "Pokud u druhého parametru použijete hodnotu 1, použijí se následující návratové hodnoty:" #: 03020405.xhp#par_id3149124.15.help.text msgid "1 - INPUT (file open for input)" @@ -4898,11 +4899,11 @@ #: 03020406.xhp#par_id3155390.6.help.text msgid "\\<emph\\>TextFrom:\\</emph\\> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>TextFrom:\\</emph\\> Řetězec určující název souboru, který chcete zkopírovat. Řetězec může volitelně obsahovat cestu a určení jednotky. Pokud chcete, můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020406.xhp#par_id3150669.7.help.text msgid "\\<emph\\>TextTo:\\</emph\\> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>TextTo:\\</emph\\> Řetězec určující, kam chcete zkopírovat zdrojový soubor. Řětezec může obsahovat určení jednotky, cestu a název souboru, nebo cestu v URL notaci." #: 03020406.xhp#par_id3150791.8.help.text msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened." @@ -4914,7 +4915,7 @@ #: 03020406.xhp#par_id3154685.11.help.text msgid "Filecopy \"c:\\\\autoexec.bat\", \"c:\\\\Temp\\\\Autoexec.sav\"" -msgstr "" +msgstr "Filecopy \"c:\\\\autoexec.bat\", \"c:\\\\Temp\\\\Autoexec.sav\"" #: 03020407.xhp#tit.help.text msgid "FileDateTime Function [Runtime]" @@ -4930,19 +4931,19 @@ #: 03020407.xhp#par_id3156423.2.help.text msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified." -msgstr "" +msgstr "Vrací řetězec, který obsahuje datum a čas, kdy byl soubor vytvořen nebo naposledy upraven." #: 03020407.xhp#par_id3154124.4.help.text msgid "FileDateTime (Text As String)" -msgstr "" +msgstr "FileDateTime (Text As String)" #: 03020407.xhp#par_id3159153.6.help.text msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující jednoznačné (žádné zástupné znaky) jméno souboru. Také můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020407.xhp#par_id3155306.7.help.text msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"." -msgstr "Tato funkce vrátí přesný čas vytvoření nebo poslední změny souboru ve formátu DD.MM.RRRR HH:MM:SS." +msgstr "Tato funkce vrátí přesný čas vytvoření nebo poslední změny souboru ve formátu \"DD.MM.RRRR HH:MM:SS\"." #: 03020407.xhp#par_id3148576.9.help.text msgid "Sub ExampleFileDateTime" @@ -4950,7 +4951,7 @@ #: 03020407.xhp#par_id3161831.10.help.text msgid "msgbox FileDateTime(\"C:\\\\autoexec.bat\")" -msgstr "" +msgstr "msgbox FileDateTime(\"C:\\\\autoexec.bat\")" #: 03020408.xhp#tit.help.text msgid "FileLen-Function [Runtime]" @@ -4970,15 +4971,15 @@ #: 03020408.xhp#par_id3149656.4.help.text msgid "FileLen (Text As String)" -msgstr "" +msgstr "FileLen (Text As String)" #: 03020408.xhp#par_id3153193.8.help.text 03020409.xhp#par_id3151042.8.help.text msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující jednoznačné (žádné zástupné znaky) jméno souboru. Také můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020408.xhp#par_id3150439.9.help.text msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce určuje délku souboru. Pokud je funkce FileLen zavolána na otevřený soubor, vrátí délku souboru před otevřením. Chcete-li určit aktuální délku otevřeného souboru, použijte funkci Lof." #: 03020408.xhp#par_id3159154.11.help.text msgid "Sub ExampleFileLen" @@ -4986,7 +4987,7 @@ #: 03020408.xhp#par_id3145271.12.help.text msgid "msgbox FileLen(\"C:\\\\autoexec.bat\")" -msgstr "" +msgstr "msgbox FileLen(\"C:\\\\autoexec.bat\")" #: 03020409.xhp#tit.help.text msgid "GetAttr Function [Runtime]" @@ -5002,15 +5003,15 @@ #: 03020409.xhp#par_id3154347.2.help.text msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory." -msgstr "" +msgstr "Vrátí bitový vzorek, který určuje typ souboru nebo název jednotky či adresáře." #: 03020409.xhp#par_id3150359.4.help.text msgid "GetAttr (Text As String)" -msgstr "" +msgstr "GetAttr (Text As String)" #: 03020409.xhp#par_id3161831.9.help.text msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:" -msgstr "" +msgstr "Tato funkce určuje atributy zadaného souboru a vrací bitový vzorek, který vám pomůže rozeznat následující atributy souboru:" #: 03020409.xhp#par_id3147434.12.help.text 03020414.xhp#par_id3149262.10.help.text msgid "1 : Read-only files." @@ -5026,7 +5027,7 @@ #: 03020409.xhp#par_id3156444.18.help.text msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:" -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete zjistit, zda je některý bit v bajtu atributů nastaven, použijte následující metodu:" #: 03020409.xhp#par_id3154491.20.help.text 03020414.xhp#par_id3154012.16.help.text msgid "Sub ExampleSetGetAttr" @@ -5034,7 +5035,7 @@ #: 03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text 03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler" -msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler" +msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Určí zpracování chyb" #: 03020409.xhp#par_id3154944.22.help.text 03020414.xhp#par_id3145647.18.help.text msgid "If Dir(\"C:\\\\test\",16)=\"\" Then MkDir \"C:\\\\test\"" @@ -5082,15 +5083,15 @@ #: 03020410.xhp#par_id3151211.2.help.text msgid "Deletes a file from a disk." -msgstr "" +msgstr "Smaže soubor z disku." #: 03020410.xhp#par_id3154685.4.help.text msgid "Kill File As String" -msgstr "" +msgstr "Kill File As String" #: 03020410.xhp#par_id3150440.6.help.text msgid "\\<emph\\>File:\\</emph\\> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>File:\\</emph\\> Řetězec určující jednoznačné (žádné zástupné znaky) jméno souboru. Také můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020410.xhp#par_id3154320.8.help.text msgid "sub ExampleKill" @@ -5098,7 +5099,7 @@ #: 03020410.xhp#par_id3163710.9.help.text msgid "Kill \"C:\\\\datafile.dat\" REM File must be created in advance" -msgstr "" +msgstr "Kill \"C:\\\\datafile.dat\" REM Soubor musí předem existovat" #: 03020411.xhp#tit.help.text msgid "MkDir Statement [Runtime]" @@ -5122,11 +5123,11 @@ #: 03020411.xhp#par_id3153750.6.help.text msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující název a cestu nového adresáře. Také můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020411.xhp#par_id3153311.7.help.text 03020412.xhp#par_id3150767.7.help.text msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory." -msgstr "" +msgstr "Pokud není určena cesta, adresář se vytvoří v aktuálním adresáři." #: 03020411.xhp#par_id3148473.9.help.text msgid "Sub ExampleFileIO" @@ -5134,7 +5135,7 @@ #: 03020411.xhp#par_id3149762.10.help.text msgid "' Example for functions of the file organisation" -msgstr "' Example for functions of the file organisation" +msgstr "' Příklad funkcí pro správu souborů" #: 03020411.xhp#par_id3145610.11.help.text msgid "Const sFile1 as String = \"file://c|/autoexec.bat\"" @@ -5174,7 +5175,7 @@ #: 03020411.xhp#par_id3147228.21.help.text msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile,0,\"Vytvořit adresář\"" #: 03020411.xhp#par_id3148451.24.help.text msgid "sFile = sFile + \"/\" + sFile2" @@ -5186,19 +5187,19 @@ #: 03020411.xhp#par_id3153770.26.help.text msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Aktuální adresář\"" #: 03020411.xhp#par_id3159154.27.help.text msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Čas vytvoření\"" #: 03020411.xhp#par_id3149484.28.help.text msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Délka souboru\"" #: 03020411.xhp#par_id3152885.29.help.text msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Atributy souboru\"" #: 03020411.xhp#par_id3152596.30.help.text msgid "Name sFile as sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3" @@ -5206,7 +5207,7 @@ #: 03020411.xhp#par_id3153952.31.help.text msgid "' Rename in the same directory" -msgstr "" +msgstr "' Přejmenování ve stejném adresáři" #: 03020411.xhp#par_id3152576.33.help.text msgid "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3" @@ -5214,11 +5215,11 @@ #: 03020411.xhp#par_id3147426.34.help.text msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" -msgstr "" +msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Smaže všechny atributy" #: 03020411.xhp#par_id3148647.35.help.text msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Nové atributy souboru\"" #: 03020411.xhp#par_id3153363.36.help.text msgid "Kill sFile" @@ -5230,7 +5231,7 @@ #: 03020411.xhp#par_id3150092.40.help.text msgid "' Converts a system path in URL" -msgstr "" +msgstr "' Převede systémovou cestu na URL" #: 03020411.xhp#par_id3147396.41.help.text msgid "Function fSysURL( fSysFp as String ) as String" @@ -5298,11 +5299,11 @@ #: 03020412.xhp#par_id3153381.4.help.text msgid "Name OldName As String As NewName As String" -msgstr "" +msgstr "Name OldName As String As NewName As String" #: 03020412.xhp#par_id3151210.6.help.text msgid "\\<emph\\>OldName, NewName:\\</emph\\> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>OldName, NewName:\\</emph\\> Řetězce určující název souboru, včetně cesty. Také můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020412.xhp#par_id3145786.9.help.text msgid "Sub ExampleReName" @@ -5314,11 +5315,11 @@ #: 03020412.xhp#par_id3147435.11.help.text msgid "Filecopy \"c:\\\\autoexec.bat\", \"c:\\\\temp\\\\autoexec.sav\"" -msgstr "" +msgstr "Filecopy \"c:\\\\autoexec.bat\", \"c:\\\\temp\\\\autoexec.sav\"" #: 03020412.xhp#par_id3156444.12.help.text msgid "Name \"c:\\\\test\\\\autoexec.sav\" as \"c:\\\\temp\\\\autoexec.bat\"" -msgstr "" +msgstr "Name \"c:\\\\test\\\\autoexec.sav\" as \"c:\\\\temp\\\\autoexec.bat\"" #: 03020412.xhp#par_id3153727.14.help.text msgid "Error:" @@ -5330,7 +5331,7 @@ #: 03020412.xhp#par_id3152462.16.help.text msgid "msgbox \"File already exists\"" -msgstr "msgbox \"File already exists\"" +msgstr "msgbox \"Soubor již existuje\"" #: 03020413.xhp#tit.help.text msgid "RmDir Statement [Runtime]" @@ -5350,15 +5351,15 @@ #: 03020413.xhp#par_id3154367.4.help.text msgid "RmDir Text As String" -msgstr "" +msgstr "RmDir Text As String" #: 03020413.xhp#par_id3151042.6.help.text msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující název a cestu adresáře, který chcete smazat. Také můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020413.xhp#par_id3153192.7.help.text msgid "If the path is not determined, the \\<emph\\>RmDir Statement\\</emph\\> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears." -msgstr "" +msgstr "Pokud není určena cesta, příkaz \\<emph\\>RmDir\\</emph\\> hledá určený adresář v aktuálním adresáři. Pokud zde není nalezen, zobrazí se chybová zpráva." #: 03020413.xhp#par_id3156442.9.help.text msgid "Sub ExampleRmDir" @@ -5402,19 +5403,19 @@ #: 03020414.xhp#par_id3154365.4.help.text msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" -msgstr "" +msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" #: 03020414.xhp#par_id3154909.6.help.text msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, \\<emph\\>SetAttr\\</emph\\> searches for the file in the current directory. You can also use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>FileName:\\</emph\\> Řetězec určující název a cestu souboru, kterému chcete nastavit atributy. Pokud není zadána cesta, \\<emph\\>SetAttr\\</emph\\> hledá soubor v aktuálním adresáři. Také můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020414.xhp#par_id3153192.7.help.text msgid "\\<emph\\>Attribute:\\</emph\\> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Attribute:\\</emph\\> Bitový vzorek určující, které atributy chcete nastavit nebo zrušit:" #: 03020414.xhp#par_id3145786.8.help.text msgid "\\<emph\\>Value\\</emph\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Hodnota\\</emph\\>" #: 03020414.xhp#par_id3153093.14.help.text msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement." @@ -5434,15 +5435,15 @@ #: 03020415.xhp#par_id3153361.2.help.text msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda soubor nebo adresář existuje na datovém médiu." #: 03020415.xhp#par_id3154685.4.help.text msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" -msgstr "" +msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" #: 03020415.xhp#par_id3147349.8.help.text msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>FileName, DirectoryName:\\</emph\\> Řetězec jednoznačne určující soubor. Také můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>." #: 03020415.xhp#par_id3145272.10.help.text msgid "sub ExampleFileExists" @@ -5470,15 +5471,15 @@ #: 03030000.xhp#par_id3153255.2.help.text msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations." -msgstr "" +msgstr "Pomocí těchto příkazů a funkcí můžete pracovat s datovými a časovými údaji." #: 03030000.xhp#par_id3152363.3.help.text msgid "\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats." -msgstr "" +msgstr "\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic vám umožňuje počítat rozdíly v datech a časech pomocí převodu datových a časových hodnot na číselná vyjádření. Po vypočtení rozdílu se použije speciální funkce pro převod získaných hodnot na standardní časové nebo datové formáty." #: 03030000.xhp#par_id3151054.4.help.text msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time." -msgstr "" +msgstr "Datové a časové údaje můžete zkombinovat do jednoho desetinného čísla. Data se převedou na celá čísla a časy na desetinné hodnoty. \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic také podporuje typ proměnné Date, která obsahuje určení času skládající se z data i času." #: 03030100.xhp#tit.help.text msgid "Converting Date Values" @@ -5490,7 +5491,7 @@ #: 03030100.xhp#par_id3154760.2.help.text msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back." -msgstr "" +msgstr "Následující funkce převádějí datové hodnoty na číselné a zpět." #: 03030101.xhp#tit.help.text msgid "DateSerial Function [Runtime]" @@ -5506,43 +5507,43 @@ #: 03030101.xhp#par_id3143267.2.help.text msgid "Returns a \\<emph\\>Date\\</emph\\> value for a specified year, month, or day." -msgstr "" +msgstr "Vrátí hodnotu \\<emph\\>Date\\</emph\\> pro určený rok, měsíc, nebo den." #: 03030101.xhp#par_id3149670.4.help.text msgid "DateSerial (year, month, day)" -msgstr "" +msgstr "DateSerial (year, month, day)" #: 03030101.xhp#par_id3150398.6.help.text 03030203.xhp#par_id3154909.6.help.text 03030205.xhp#par_id3154908.7.help.text 03030206.xhp#par_id3156424.6.help.text 03030303.xhp#par_id3146984.7.help.text 03100300.xhp#par_id3159414.6.help.text 03103600.xhp#par_id3153138.15.help.text msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: 03030101.xhp#par_id3147229.8.help.text msgid "\\<emph\\>Year:\\</emph\\> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Year:\\</emph\\> Číselná hodnota určující rok. Všechny hodnoty mezi 0 a 99 se interpretují jako roky 1900-1999. Pro roky mimo tento rozsah musíte použít čtyři číslice." #: 03030101.xhp#par_id3156280.9.help.text msgid "\\<emph\\>Month:\\</emph\\> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Month:\\</emph\\> Číselná hodnota určují měsíc v určeném roce. Povolený rozsah je 1-12." #: 03030101.xhp#par_id3151043.10.help.text msgid "\\<emph\\>Day:\\</emph\\> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31, depending on the month." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Day:\\</emph\\> Číselná hodnota určující den určeného měsíce. Povolený rozsah je 1-31 a závisí na měsíci." #: 03030101.xhp#par_id3161832.11.help.text msgid "The \\<emph\\>DateSerial function\\</emph\\> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -msgstr "" +msgstr "Funkce \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> vrací počet dní mezi 30. prosincem 1899 a určeným datem. Pomocí této funkce můžete vypočítat rozdíl mezi dvěma daty." #: 03030101.xhp#par_id3155306.12.help.text msgid "The \\<emph\\>DateSerial function\\</emph\\> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "" +msgstr "Funkce \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> vrací typ Variant s VarType 7 (Date). Interně se tato hodnota ukládá jako Double, takže pokud je zadáno datum 1.1.1900, vrátí hodnotu 2. Záporné hodnoty odpovídají datům před 30. prosincem 1899 (není zahrnut)." #: 03030101.xhp#par_id3152576.13.help.text msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message." -msgstr "" +msgstr "Pokud definované datum leží mimo povolený rozsah, $[officename] Basic zobrazí chybovou zprávu." #: 03030101.xhp#par_id3149481.14.help.text msgid "Whereas you define the \\<emph\\>DateValue function\\</emph\\> as a string that contains the date, the \\<emph\\>DateSerial function\\</emph\\> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions." -msgstr "" +msgstr "Zatímco ve funkci \\<emph\\>DateValue\\</emph\\> zadáváte řetězec obsahující datum, funkce \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> zpracovává každý parametr (rok, měsíc, den) jako samostatný číselný výraz." #: 03030101.xhp#par_id3148646.16.help.text msgid "Sub ExampleDateSerial" @@ -5586,23 +5587,23 @@ #: 03030102.xhp#par_id3150542.2.help.text msgid "Returns a number from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates." -msgstr "" +msgstr "Vrací číselnou hodnotu data zadaného řetězcem. Datový řetězec je kompletní datum. Toto číslo můžete také použít pro zjištění rozdílu mezi dvěma daty." #: 03030102.xhp#par_id3154910.4.help.text msgid "DateValue [(date)]" -msgstr "" +msgstr "DateValue [(date)]" #: 03030102.xhp#par_id3153770.8.help.text msgid "\\<emph\\>Date:\\</emph\\> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Date:\\</emph\\> Řetězec obsahující datum, jehož číselnou hodnotu chcete spočítat. Datum lze zadat v téměř jakémkoliv formátu." #: 03030102.xhp#par_id3153189.22.help.text msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message." -msgstr "" +msgstr "Tuto funkci můžete použít pro převod dat mezi 1. prosincem 1582 a 31. prosincem 9999 na jednu číselnou hodnotu. Tuto číselnou hodnotu poté můžete použít pro zjištění rozdílu mezi daty. Pokud je argument mimo povolený rozsah, $[officename] Basic zobrazí chybovou zprávu." #: 03030102.xhp#par_id3146974.23.help.text msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"." -msgstr "" +msgstr "Narozdíl od funkce DateSerial, které předáváte rok, měsíc a den jako oddělné číselné hodnoty, předáváte funkci DateValue datum ve formátu \"měsíc.[,]den.[,]rok\"." #: 03030102.xhp#par_id3155412.25.help.text msgid "Sub ExampleDateValue" @@ -5610,7 +5611,7 @@ #: 03030102.xhp#par_id3153363.26.help.text msgid "msgbox DateValue(\"12/02/1997\")" -msgstr "" +msgstr "msgbox DateValue(\"12/02/1997\")" #: 03030103.xhp#tit.help.text msgid "Day Function [Runtime]" @@ -5626,23 +5627,23 @@ #: 03030103.xhp#par_id3147560.2.help.text msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> or \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Vrací hodnotu určující den v měsíci odpovídající datu v číselné podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)." #: 03030103.xhp#par_id3150358.4.help.text msgid "Day (Number)" -msgstr "Day (Číslo)" +msgstr "Day (Number)" #: 03030103.xhp#par_id3156423.8.help.text msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum v číselné podobě, ze kterého se určí den v měsíci." #: 03030103.xhp#par_id3145786.9.help.text msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> or the \\<emph\\>DateValue\\</emph\\> function. For example, the expression" -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je v podstatě opakem funkce DateSerial, protože vrací den v měsíci z číselné hodnoty vytvoření funkcí \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>. Například výraz" #: 03030103.xhp#par_id3145364.10.help.text msgid "Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))" -msgstr "" +msgstr "Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))" #: 03030103.xhp#par_id3153190.11.help.text msgid "returns the value 20." @@ -5670,19 +5671,19 @@ #: 03030104.xhp#par_id3148550.2.help.text msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "" +msgstr "Vrací hodnotu určující měsíc v roce odpovídající datu v číselné podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)." #: 03030104.xhp#par_id3150398.4.help.text msgid "Month (Number)" -msgstr "Month (Číslo)" +msgstr "Month (Number)" #: 03030104.xhp#par_id3156423.8.help.text msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum v číselné podobě, ze kterého se určí měsíc v roce." #: 03030104.xhp#par_id3153770.9.help.text msgid "This function is the opposite of the \\<emph\\>DateSerial \\</emph\\>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> or \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>. For example, the expression" -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je v podstatě opakem funkce DateSerial, protože vrací měsíc v roce z číselné hodnoty vytvoření funkcí \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>. Například výraz" #: 03030104.xhp#par_id3147426.10.help.text msgid "Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))" @@ -5714,19 +5715,19 @@ #: 03030105.xhp#par_id3146795.2.help.text msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "" +msgstr "Vrací hodnotu určující den v týdnu odpovídající datu v číselné podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)." #: 03030105.xhp#par_id3149655.4.help.text msgid "WeekDay (Number)" -msgstr "WeekDay (Číslo)" +msgstr "WeekDay (Number)" #: 03030105.xhp#par_id3151042.8.help.text msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum v číselné podobě, ze kterého se určí den v týdnu (1-7)." #: 03030105.xhp#par_id3159254.9.help.text msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date." -msgstr "" +msgstr "Následující příklad určí po zadání data den v týdnu s použitím funkce WeekDay." #: 03030105.xhp#par_id3145749.11.help.text msgid "Sub ExampleWeekDay" @@ -5738,7 +5739,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3148576.13.help.text msgid "REM Return and display the day of the week" -msgstr "REM Return and display the day of the week" +msgstr "REM Vrátí a zobrazí den v týdnu" #: 03030105.xhp#par_id3155412.14.help.text msgid "Select Case WeekDay( Now )" @@ -5750,7 +5751,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3151117.16.help.text msgid "sDay=\"Sunday\"" -msgstr "sDay=\"Sunday\"" +msgstr "sDay=\"Neděle\"" #: 03030105.xhp#par_id3152460.17.help.text msgid "case 2" @@ -5758,7 +5759,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3153952.18.help.text msgid "sDay=\"Monday\"" -msgstr "sDay=\"Monday\"" +msgstr "sDay=\"Pondělí\"" #: 03030105.xhp#par_id3149666.19.help.text msgid "case 3" @@ -5766,7 +5767,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3153157.20.help.text msgid "sDay=\"Tuesday\"" -msgstr "sDay=\"Tuesday\"" +msgstr "sDay=\"Úterý\"" #: 03030105.xhp#par_id3154730.21.help.text msgid "case 4" @@ -5774,7 +5775,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3154942.22.help.text msgid "sDay=\"Wednesday\"" -msgstr "sDay=\"Wednesday\"" +msgstr "sDay=\"Středa\"" #: 03030105.xhp#par_id3145799.23.help.text msgid "case 5" @@ -5782,7 +5783,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3155416.24.help.text msgid "sDay=\"Thursday\"" -msgstr "sDay=\"Thursday\"" +msgstr "sDay=\"Čtvrtek\"" #: 03030105.xhp#par_id3150716.25.help.text msgid "case 6" @@ -5790,7 +5791,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3154015.26.help.text msgid "sDay=\"Friday\"" -msgstr "sDay=\"Friday\"" +msgstr "sDay=\"Pátek\"" #: 03030105.xhp#par_id3146971.27.help.text msgid "case 7" @@ -5798,7 +5799,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3153707.28.help.text msgid "sDay=\"Saturday\"" -msgstr "sDay=\"Saturday\"" +msgstr "sDay=\"Sobota\"" #: 03030105.xhp#par_id3155065.29.help.text 03080302.xhp#par_id3150328.28.help.text 03090102.xhp#par_id3150419.21.help.text 03090404.xhp#par_id3156285.26.help.text msgid "End Select" @@ -5806,7 +5807,7 @@ #: 03030105.xhp#par_id3148993.30.help.text msgid "msgbox \"\" + sDay,64,\"Today is\"" -msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Today is\"" +msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Dnes je \"" #: 03030106.xhp#tit.help.text msgid "Year Function [Runtime]" @@ -5822,19 +5823,19 @@ #: 03030106.xhp#par_id3149655.2.help.text msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "" +msgstr "Vrací hodnotu určující rok odpovídající datu v číselné podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)." #: 03030106.xhp#par_id3147229.4.help.text msgid "Year (Number)" -msgstr "Year (Číslo)" +msgstr "Year (Number)" #: 03030106.xhp#par_id3163712.8.help.text msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum v číselné podobě, ze kterého se určí rok." #: 03030106.xhp#par_id3152596.9.help.text msgid "This function is the opposite of the \\<emph\\>DateSerial \\</emph\\>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:" -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je v podstatě opakem funkce DateSerial, protože vrací rok z číselné hodnoty vytvoření funkcí \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>. Například výraz" #: 03030106.xhp#par_id3154319.10.help.text msgid "Print Year(DateSerial(1994, 12, 20))" @@ -5842,7 +5843,7 @@ #: 03030106.xhp#par_id3149483.11.help.text msgid "returns the value 1994." -msgstr "například vrátí hodnotu 1994." +msgstr "vrátí hodnotu 1994." #: 03030106.xhp#par_id3153952.13.help.text msgid "Sub ExampleYear" @@ -5866,15 +5867,15 @@ #: 03030107.xhp#par_id3151097.2.help.text msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "" +msgstr "Vrací datum v ISO formátu odpovídající datu v číselné podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)." #: 03030107.xhp#par_id3149497.4.help.text msgid "CDateToIso(Number)" -msgstr "CDateToIso(Číslo)" +msgstr "CDateToIso(Number)" #: 03030107.xhp#par_id3145136.8.help.text msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Integer that contains the serial date number." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum v číselné podobě." #: 03030107.xhp#par_id3156152.10.help.text msgid "Sub ExampleCDateToIso" @@ -5898,11 +5899,11 @@ #: 03030108.xhp#par_id3148550.2.help.text msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format." -msgstr "" +msgstr "Vrátí interní číselnou hodnotu data z řetězce obsahujícího datum ve formátu ISO." #: 03030108.xhp#par_id3150400.4.help.text msgid "CDateFromIso(String)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromIso(String)" #: 03030108.xhp#par_id3156212.6.help.text msgid "Internal date number" @@ -5910,7 +5911,7 @@ #: 03030108.xhp#par_id3154685.8.help.text msgid "\\<emph\\>String:\\</emph\\> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits." -msgstr "" +msgstr "\\<emph\\>String:\\</emph\\> Řetězec obsahující datum ve formátu ISO. Rok může mít dvě nebo čtyři číslice." #: 03030108.xhp#par_id3147318.10.help.text msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" @@ -5918,19 +5919,19 @@ #: 03030108.xhp#par_id3146921.11.help.text msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system" -msgstr "" +msgstr "vrátí 12/31/2002 v datovém formátu vašeho systému" #: 03030200.xhp#tit.help.text msgid "Converting Time Values" -msgstr "Převádění hodnot času" +msgstr "Převod hodnot času" #: 03030200.xhp#hd_id3147226.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\\\" name=\\\"Converting Time Values\\\"\\>Converting Time Values\\</link\\>" -msgstr "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\\\" name=\\\"Převádění hodnot času\\\"\\>Převádění hodnot času\\</link\\>" +msgstr "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\\\" name=\\\"Převod hodnot času\\\"\\>Převod hodnot času\\</link\\>" #: 03030200.xhp#par_id3149415.2.help.text msgid "The following functions convert time values to calculable numbers." -msgstr "" +msgstr "Následující funkce převádějí časové hodnoty na číselné." #: 03030201.xhp#tit.help.text msgid "Hour Function [Runtime]" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]