User: xrambous
Date: 05/02/28 05:56:42

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
  shared.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/
==================================================

File [changed]: shared.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po?r1=1.63&r2=1.64
Delta lines:  +143 -142
-----------------------
--- shared.po   28 Feb 2005 11:57:57 -0000      1.63
+++ shared.po   28 Feb 2005 13:56:39 -0000      1.64
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shared\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-28 12:57GMT+1\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-28 14:56GMT+1\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4444,7 +4444,7 @@
 
 #: 03020304.xhp#par_id3156280.2.help.text
 msgid "Determines the position for the next writing or reading in a file that 
was opened with the open statement. The return value corresponds to the value 
determined by the Seek statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Určí pozici pro příští zápis nebo čtení v souboru, který byl 
otevřen příkazem Open. Návratová hodnota odpovídá hodnotě určené 
příkazem Seek:"
 
 #: 03020304.xhp#par_id3153194.3.help.text
 msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the 
next record to be read."
@@ -4460,11 +4460,11 @@
 
 #: 03020304.xhp#par_id3145365.7.help.text
 msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr ""
+msgstr "Seek (FileNumber)"
 
 #: 03020304.xhp#par_id3148645.11.help.text
 msgid "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Returns the file number determined by 
the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Celočíselný výraz určující 
číslo otevřeného souboru."
 
 #: 03020304.xhp#par_id3153877.13.help.text
 msgid "Sub ExampleSeek"
@@ -4516,7 +4516,7 @@
 
 #: 03020305.xhp#par_id3153381.2.help.text
 msgid "Determines the position for the next writing or reading in a file that 
was opened with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "Určí pozici pro příští zápis nebo čtení v souboru, který byl 
otevřen příkazem Open."
 
 #: 03020305.xhp#par_id3153969.3.help.text
 msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the 
next record to be written."
@@ -4528,15 +4528,15 @@
 
 #: 03020305.xhp#par_id3145273.7.help.text
 msgid "Seek[#]FileNumber, Position (As Long)"
-msgstr ""
+msgstr "Seek[#]FileNumber, Position (As Long)"
 
 #: 03020305.xhp#par_id3153952.9.help.text
 msgid "\\<emph\\>FileNumber: \\</emph\\>Returns the file number determined by 
the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Celočíselný výraz určující 
číslo otevřeného souboru."
 
 #: 03020305.xhp#par_id3145366.10.help.text
 msgid "\\<emph\\>Position: \\</emph\\>Position for the next writing or 
reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the 
file type, the position indicates the number of the record (files in the Random 
mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). 
The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so 
on."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Position: \\</emph\\> Pozice pro příští zápis nebo 
čtení. Pozice může být číslo mezi 1 a 2 147 483 647. Podle druhu souboru 
určuje pozice buď číslo záznamu (pro soubory v režimu Random) nebo bajt 
(soubory v režimu Binary, Output, Append nebo Input). První bajt v souboru 
má pozici 1, druhý 2 atd."
 
 #: 03020400.xhp#tit.help.text
 msgid "Managing Files"
@@ -4548,7 +4548,7 @@
 
 #: 03020400.xhp#par_id3147264.2.help.text
 msgid "The functions and statements for managing files are described here."
-msgstr ""
+msgstr "Zde jsou popsány funkce a příkazy pro správu souborů."
 
 #: 03020401.xhp#tit.help.text
 msgid "ChDir Statement [Runtime]"
@@ -4568,11 +4568,11 @@
 
 #: 03020401.xhp#par_id3153897.4.help.text
 msgid "ChDir Text As String"
-msgstr "ChDir Text Typu String"
+msgstr "ChDir Text As String"
 
 #: 03020401.xhp#par_id3150543.6.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies the 
directory path or drive."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězcový výraz, který určuje cestu 
nebo jednotku."
 
 #: 03020401.xhp#par_id3152598.7.help.text
 msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter 
followed by a colon."
@@ -4588,11 +4588,11 @@
 
 #: 03020401.xhp#par_id3155308.11.help.text 
03020403.xhp#par_id3156444.14.help.text
 msgid "sDir1 = \"c:\\\\Test\""
-msgstr ""
+msgstr "sDir1 = \"c:\\\\Test\""
 
 #: 03020401.xhp#par_id3154319.12.help.text 
03020403.xhp#par_id3147318.15.help.text
 msgid "sDir2 = \"d:\\\\private\""
-msgstr ""
+msgstr "sDir2 = \"d:\\\\private\""
 
 #: 03020401.xhp#par_id3154944.13.help.text 
03020403.xhp#par_id3154013.16.help.text 03020411.xhp#par_id3149204.18.help.text
 msgid "ChDir( sDir1 )"
@@ -4624,15 +4624,15 @@
 
 #: 03020402.xhp#par_id3154685.4.help.text
 msgid "ChDrive Text As String"
-msgstr "ChDrive Text Typu String"
+msgstr "ChDrive Text As String"
 
 #: 03020402.xhp#par_id3145172.6.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that contains the 
drive letter of the new drive. If you want, you can use \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec obsahující nové písmeno 
jednotky. Pokud chcete, můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020402.xhp#par_id3145785.7.help.text
 msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter 
that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the 
drive argument is a multiple-character string, only the first letter is 
relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that 
you can respond to with the OnError statement."
-msgstr ""
+msgstr "Jednotka musí mít přiřazeno velké písmeno. Ve Windows je 
přiřazené písmeno omezeno nastavením LASTDRV. Pokud je argumentem 
víceznakový řetězec, použije se pouze první znak. Pokud se pokusíte 
přistoupit na neexistující jednotku, dojdek chybě, na kterou můžete 
reagovat příkazem OnError."
 
 #: 03020402.xhp#par_id3151113.9.help.text
 msgid "Sub ExampleCHDrive"
@@ -4640,7 +4640,7 @@
 
 #: 03020402.xhp#par_id3152576.10.help.text
 msgid "ChDrive \"D\" REM Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr ""
+msgstr "ChDrive \"D\" REM Je možné, jen pokud existuje jednotka 'D'."
 
 #: 03020403.xhp#tit.help.text
 msgid "CurDir Function [Runtime]"
@@ -4656,19 +4656,19 @@
 
 #: 03020403.xhp#par_id3156343.2.help.text
 msgid "Returns a variant string that represents the current path of the 
specified drive."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí řetězec, který představuje aktuální cestu na určené 
jednotce."
 
 #: 03020403.xhp#par_id3153381.4.help.text
 msgid "CurDir [(Text As String)]"
-msgstr ""
+msgstr "CurDir [(Text As String)]"
 
 #: 03020403.xhp#par_id3153193.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies an 
existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard 
drive)."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující existující jednotku 
(např. \"C\" pro první partici na prvním pevném disku)."
 
 #: 03020403.xhp#par_id3155133.9.help.text
 msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string 
(\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic 
reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive 
does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the 
CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není určena jednotka nebo je určena prázdným řetězcem 
(\"\"), vrátí CurDir cestu pro současnou jednotku. $[officename] Basic 
ohlásí chybu, pokud je syntaxe určení jednotky nesprávná, jednotka 
neexistuje nebo je zadaný znak vyšší než znak určený v CONFIG.SYS 
příkazem Lastdrive."
 
 #: 03020403.xhp#par_id3150010.10.help.text
 msgid "This function is not case-sensitive."
@@ -4692,19 +4692,19 @@
 
 #: 03020404.xhp#par_id3153381.2.help.text
 msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the 
directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí jménou souboru, adresáře nebo všech souborů a adresářů 
jednotky nebo adresáře, který splňuje zadanou vyhledávací podmínku."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3156282.4.help.text
 msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
-msgstr ""
+msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
 
 #: 03020404.xhp#par_id3161831.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies the 
search path, directory or file. This argument can only be specified the first 
time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in 
\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL 
notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující hledanou cestu, 
adresář nebo soubor. Tento argument je možno určit jen při prvním 
volání funkce Dir. Pokud chcete, můžete zadat cestu v \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3146974.9.help.text
 msgid "\\<emph\\>Attrib: \\</emph\\>Any integer expression that specifies 
bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories 
that match the specified attributes. You can combine several attributes by 
adding the attribute values:"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Attrib: \\</emph\\> Celočíselný výraz určující 
atributy souboru. Funkce Dir vrací jen soubory, které odpovídají určeným 
atributům. Několik atributů můžete zkombinovat, když sečtete jejich 
hodnoty:"
 
 #: 03020404.xhp#par_id3149666.11.help.text 
03020409.xhp#par_id3147349.11.help.text 03020414.xhp#par_id3152596.9.help.text
 msgid "0 : Normal files."
@@ -4716,21 +4716,21 @@
 
 #: 03020404.xhp#par_id3153952.16.help.text
 msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to 
determine all files and folders in a specific directory."
-msgstr ""
+msgstr "Tímto atributem ověříte, zda soubor nebo adresář existuje, nebo 
určíte všechny soubory a složky v určitém adresáři."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3159156.17.help.text
 msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the 
file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a 
zero-length string (\"\")."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zjistit, zda soubor existuje, zadejte kompletní cestu a 
název souboru. Pokud soubor nebo adresář neexistuje, funkce Dir vrátí 
prázdný řetězec (\"\")."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3154012.18.help.text
 msgid ""
 "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as 
follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search 
path for the files, for example, \"D:\\\\Files\\\\*.sxw\". If the path is 
correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the 
name of the first file that matches the search path. To return additional file 
names that "
 "match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vygenerovat seznam všech existující souborů v určitém 
adresáři, postupujte takto: Proprvé zavolejte funkci Dir s kompletní 
vyhledávací cestou pro soubory, např. \"D:\\\\Files\\\\*.sxw\". Pokud je 
cesta správná a vyhledávání nalezne alespoň jeden soubor, funkce Dir 
vrátí název prvního souboru, který odpovídá cestě. Další názvy 
souborů získáte opětovným voláním funkce Dir, ovšem bez argumentů."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text
 msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same 
applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard 
drive partition)"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vrátit jen adresáře, použijte parametr atributů. To 
stejné platí, pokud chcete určit název jednotky (např. pevného disku)."
 
 #: 03020404.xhp#par_id3147125.21.help.text
 msgid "Sub ExampleDir"
@@ -4738,7 +4738,7 @@
 
 #: 03020404.xhp#par_id3148455.22.help.text
 msgid "REM Displays all files and directories"
-msgstr ""
+msgstr "REM Zobrazí všechny soubory a adresáře"
 
 #: 03020404.xhp#par_id3147396.23.help.text 
03090201.xhp#par_id3149401.51.help.text
 msgid "Dim sPath As String"
@@ -4774,7 +4774,7 @@
 
 #: 03020404.xhp#par_id3154253.34.help.text
 msgid "REM get the directories"
-msgstr ""
+msgstr "REM načtení adresářů"
 
 #: 03020404.xhp#par_id3159264.35.help.text
 msgid "sDir = sDir & chr(13) & sValue"
@@ -4810,11 +4810,11 @@
 
 #: 03020405.xhp#par_id3154366.2.help.text
 msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was 
opened with the Open statement. The file access number is dependent on the 
operating system (OSH = Operating System Handle)."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí přístupový režim souboru nebo přístupové číslo k 
souboru, který byl otevřen příkazem Open. Přístupové číslo závisí na 
operačním systému (OSH = ukazatel operačního systému)."
 
 #: 03020405.xhp#par_id3153364.3.help.text
 msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the 
FileAttr-Function to determine the file access number."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud používáte 32bitový operační systém, nemůžete pomocí 
funcke FileAttr určit přístupové číslo souboru."
 
 #: 03020405.xhp#par_id3163713.4.help.text
 msgid "See also: \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\\\" 
name=\\\"Open\\\"\\>Open\\</link\\>"
@@ -4822,15 +4822,16 @@
 
 #: 03020405.xhp#par_id3154012.6.help.text
 msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
-msgstr ""
+msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
 
 #: 03020405.xhp#par_id3151074.10.help.text
 msgid "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> The number of the file that was opened 
with the Open statement."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>FileNumber:\\</emph\\> Číslo souboru, který byl otevřen 
příkazem Open."
 
+# #iFIXME# you to return -> you want to return
 #: 03020405.xhp#par_id3144766.11.help.text
 msgid "\\<emph\\>Attribute:\\</emph\\> Integer expression that indicates the 
type of file information that you to return. The following values are possible:"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Attribute:\\</emph\\> Celočíselný výraz určující, 
jaký druh informací chcete vrátit. Máte k dispozici tyto možnosti:"
 
 #: 03020405.xhp#par_id3147396.12.help.text
 msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
@@ -4842,7 +4843,7 @@
 
 #: 03020405.xhp#par_id3154018.14.help.text
 msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following 
return values apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud u druhého parametru použijete hodnotu 1, použijí se 
následující návratové hodnoty:"
 
 #: 03020405.xhp#par_id3149124.15.help.text
 msgid "1 - INPUT (file open for input)"
@@ -4898,11 +4899,11 @@
 
 #: 03020406.xhp#par_id3155390.6.help.text
 msgid "\\<emph\\>TextFrom:\\</emph\\> Any string expression that specifies the 
name of the file that you want to copy. The expression can contain optional 
path and drive information. If you want, you can enter a path in \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>TextFrom:\\</emph\\> Řetězec určující název souboru, 
který chcete zkopírovat. Řetězec může volitelně obsahovat cestu a 
určení jednotky. Pokud chcete, můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020406.xhp#par_id3150669.7.help.text
 msgid "\\<emph\\>TextTo:\\</emph\\> Any string expression that specifies where 
you want to copy the source file to. The expression can contain the destination 
drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>TextTo:\\</emph\\> Řetězec určující, kam chcete 
zkopírovat zdrojový soubor. Řětezec může obsahovat určení jednotky, 
cestu a název souboru, nebo cestu v URL notaci."
 
 #: 03020406.xhp#par_id3150791.8.help.text
 msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not 
opened."
@@ -4914,7 +4915,7 @@
 
 #: 03020406.xhp#par_id3154685.11.help.text
 msgid "Filecopy \"c:\\\\autoexec.bat\", \"c:\\\\Temp\\\\Autoexec.sav\""
-msgstr ""
+msgstr "Filecopy \"c:\\\\autoexec.bat\", \"c:\\\\Temp\\\\Autoexec.sav\""
 
 #: 03020407.xhp#tit.help.text
 msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
@@ -4930,19 +4931,19 @@
 
 #: 03020407.xhp#par_id3156423.2.help.text
 msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was 
created or last modified."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací řetězec, který obsahuje datum a čas, kdy byl soubor 
vytvořen nebo naposledy upraven."
 
 #: 03020407.xhp#par_id3154124.4.help.text
 msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileDateTime (Text As String)"
 
 #: 03020407.xhp#par_id3159153.6.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that contains an 
unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující jednoznačné 
(žádné zástupné znaky) jméno souboru. Také můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020407.xhp#par_id3155306.7.help.text
 msgid "This function determines the exact time of creation or last 
modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
-msgstr "Tato funkce vrátí přesný čas vytvoření nebo poslední změny 
souboru ve formátu DD.MM.RRRR HH:MM:SS."
+msgstr "Tato funkce vrátí přesný čas vytvoření nebo poslední změny 
souboru ve formátu \"DD.MM.RRRR HH:MM:SS\"."
 
 #: 03020407.xhp#par_id3148576.9.help.text
 msgid "Sub ExampleFileDateTime"
@@ -4950,7 +4951,7 @@
 
 #: 03020407.xhp#par_id3161831.10.help.text
 msgid "msgbox FileDateTime(\"C:\\\\autoexec.bat\")"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox FileDateTime(\"C:\\\\autoexec.bat\")"
 
 #: 03020408.xhp#tit.help.text
 msgid "FileLen-Function [Runtime]"
@@ -4970,15 +4971,15 @@
 
 #: 03020408.xhp#par_id3149656.4.help.text
 msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileLen (Text As String)"
 
 #: 03020408.xhp#par_id3153193.8.help.text 
03020409.xhp#par_id3151042.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that contains an 
unambiguous file specification. You can also use \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující jednoznačné 
(žádné zástupné znaky) jméno souboru. Také můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020408.xhp#par_id3150439.9.help.text
 msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function 
is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To 
determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce určuje délku souboru. Pokud je funkce FileLen zavolána 
na otevřený soubor, vrátí délku souboru před otevřením. Chcete-li 
určit aktuální délku otevřeného souboru, použijte funkci Lof."
 
 #: 03020408.xhp#par_id3159154.11.help.text
 msgid "Sub ExampleFileLen"
@@ -4986,7 +4987,7 @@
 
 #: 03020408.xhp#par_id3145271.12.help.text
 msgid "msgbox FileLen(\"C:\\\\autoexec.bat\")"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox FileLen(\"C:\\\\autoexec.bat\")"
 
 #: 03020409.xhp#tit.help.text
 msgid "GetAttr Function [Runtime]"
@@ -5002,15 +5003,15 @@
 
 #: 03020409.xhp#par_id3154347.2.help.text
 msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a 
volume or a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí bitový vzorek, který určuje typ souboru nebo název 
jednotky či adresáře."
 
 #: 03020409.xhp#par_id3150359.4.help.text
 msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr ""
+msgstr "GetAttr (Text As String)"
 
 #: 03020409.xhp#par_id3161831.9.help.text
 msgid "This function determines the attributes for a specified file and 
returns the bit pattern that can help you to identify the following file 
attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce určuje atributy zadaného souboru a vrací bitový 
vzorek, který vám pomůže rozeznat následující atributy souboru:"
 
 #: 03020409.xhp#par_id3147434.12.help.text 
03020414.xhp#par_id3149262.10.help.text
 msgid "1 : Read-only files."
@@ -5026,7 +5027,7 @@
 
 #: 03020409.xhp#par_id3156444.18.help.text
 msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the 
following query method:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete zjistit, zda je některý bit v bajtu atributů nastaven, 
použijte následující metodu:"
 
 #: 03020409.xhp#par_id3154491.20.help.text 
03020414.xhp#par_id3154012.16.help.text
 msgid "Sub ExampleSetGetAttr"
@@ -5034,7 +5035,7 @@
 
 #: 03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text 
03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text
 msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
+msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Určí zpracování chyb"
 
 #: 03020409.xhp#par_id3154944.22.help.text 
03020414.xhp#par_id3145647.18.help.text
 msgid "If Dir(\"C:\\\\test\",16)=\"\" Then MkDir \"C:\\\\test\""
@@ -5082,15 +5083,15 @@
 
 #: 03020410.xhp#par_id3151211.2.help.text
 msgid "Deletes a file from a disk."
-msgstr ""
+msgstr "Smaže soubor z disku."
 
 #: 03020410.xhp#par_id3154685.4.help.text
 msgid "Kill File As String"
-msgstr ""
+msgstr "Kill File As String"
 
 #: 03020410.xhp#par_id3150440.6.help.text
 msgid "\\<emph\\>File:\\</emph\\> Any string expression that contains an 
unambiguous file specification. You can also use \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>File:\\</emph\\> Řetězec určující jednoznačné 
(žádné zástupné znaky) jméno souboru. Také můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020410.xhp#par_id3154320.8.help.text
 msgid "sub ExampleKill"
@@ -5098,7 +5099,7 @@
 
 #: 03020410.xhp#par_id3163710.9.help.text
 msgid "Kill \"C:\\\\datafile.dat\" REM File must be created in advance"
-msgstr ""
+msgstr "Kill \"C:\\\\datafile.dat\" REM Soubor musí předem existovat"
 
 #: 03020411.xhp#tit.help.text
 msgid "MkDir Statement [Runtime]"
@@ -5122,11 +5123,11 @@
 
 #: 03020411.xhp#par_id3153750.6.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies the 
name and path of the directory to be created. You can also use \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující název a cestu 
nového adresáře. Také můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020411.xhp#par_id3153311.7.help.text 
03020412.xhp#par_id3150767.7.help.text
 msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current 
directory."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není určena cesta, adresář se vytvoří v aktuálním 
adresáři."
 
 #: 03020411.xhp#par_id3148473.9.help.text
 msgid "Sub ExampleFileIO"
@@ -5134,7 +5135,7 @@
 
 #: 03020411.xhp#par_id3149762.10.help.text
 msgid "' Example for functions of the file organisation"
-msgstr "' Example for functions of the file organisation"
+msgstr "' Příklad funkcí pro správu souborů"
 
 #: 03020411.xhp#par_id3145610.11.help.text
 msgid "Const sFile1 as String = \"file://c|/autoexec.bat\""
@@ -5174,7 +5175,7 @@
 
 #: 03020411.xhp#par_id3147228.21.help.text
 msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile,0,\"Vytvořit adresář\""
 
 #: 03020411.xhp#par_id3148451.24.help.text
 msgid "sFile = sFile + \"/\" + sFile2"
@@ -5186,19 +5187,19 @@
 
 #: 03020411.xhp#par_id3153770.26.help.text
 msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Aktuální adresář\""
 
 #: 03020411.xhp#par_id3159154.27.help.text
 msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Čas vytvoření\""
 
 #: 03020411.xhp#par_id3149484.28.help.text
 msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Délka souboru\""
 
 #: 03020411.xhp#par_id3152885.29.help.text
 msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Atributy souboru\""
 
 #: 03020411.xhp#par_id3152596.30.help.text
 msgid "Name sFile as sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"
@@ -5206,7 +5207,7 @@
 
 #: 03020411.xhp#par_id3153952.31.help.text
 msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr ""
+msgstr "' Přejmenování ve stejném adresáři"
 
 #: 03020411.xhp#par_id3152576.33.help.text
 msgid "sFile = sDir1 + \"/\" + sSubDir1 + \"/\" + sFile3"
@@ -5214,11 +5215,11 @@
 
 #: 03020411.xhp#par_id3147426.34.help.text
 msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Smaže všechny atributy"
 
 #: 03020411.xhp#par_id3148647.35.help.text
 msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Nové atributy souboru\""
 
 #: 03020411.xhp#par_id3153363.36.help.text
 msgid "Kill sFile"
@@ -5230,7 +5231,7 @@
 
 #: 03020411.xhp#par_id3150092.40.help.text
 msgid "' Converts a system path in URL"
-msgstr ""
+msgstr "' Převede systémovou cestu na URL"
 
 #: 03020411.xhp#par_id3147396.41.help.text
 msgid "Function fSysURL( fSysFp as String ) as String"
@@ -5298,11 +5299,11 @@
 
 #: 03020412.xhp#par_id3153381.4.help.text
 msgid "Name OldName As String As NewName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Name OldName As String As NewName As String"
 
 #: 03020412.xhp#par_id3151210.6.help.text
 msgid "\\<emph\\>OldName, NewName:\\</emph\\> Any string expression that 
specifies the file name, including the path. You can also use \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>OldName, NewName:\\</emph\\> Řetězce určující název 
souboru, včetně cesty. Také můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020412.xhp#par_id3145786.9.help.text
 msgid "Sub ExampleReName"
@@ -5314,11 +5315,11 @@
 
 #: 03020412.xhp#par_id3147435.11.help.text
 msgid "Filecopy \"c:\\\\autoexec.bat\", \"c:\\\\temp\\\\autoexec.sav\""
-msgstr ""
+msgstr "Filecopy \"c:\\\\autoexec.bat\", \"c:\\\\temp\\\\autoexec.sav\""
 
 #: 03020412.xhp#par_id3156444.12.help.text
 msgid "Name \"c:\\\\test\\\\autoexec.sav\" as \"c:\\\\temp\\\\autoexec.bat\""
-msgstr ""
+msgstr "Name \"c:\\\\test\\\\autoexec.sav\" as \"c:\\\\temp\\\\autoexec.bat\""
 
 #: 03020412.xhp#par_id3153727.14.help.text
 msgid "Error:"
@@ -5330,7 +5331,7 @@
 
 #: 03020412.xhp#par_id3152462.16.help.text
 msgid "msgbox \"File already exists\""
-msgstr "msgbox \"File already exists\""
+msgstr "msgbox \"Soubor již existuje\""
 
 #: 03020413.xhp#tit.help.text
 msgid "RmDir Statement [Runtime]"
@@ -5350,15 +5351,15 @@
 
 #: 03020413.xhp#par_id3154367.4.help.text
 msgid "RmDir Text As String"
-msgstr ""
+msgstr "RmDir Text As String"
 
 #: 03020413.xhp#par_id3151042.6.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Any string expression that specifies the 
name and path of the directory that you want to delete. You can also use 
\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL 
notation\\\"\\>URL notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text:\\</emph\\> Řetězec určující název a cestu 
adresáře, který chcete smazat. Také můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020413.xhp#par_id3153192.7.help.text
 msgid "If the path is not determined, the \\<emph\\>RmDir Statement\\</emph\\> 
searches for the directory that you want to delete in the current path. If it 
is not found there, an error message appears."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud není určena cesta, příkaz \\<emph\\>RmDir\\</emph\\> hledá 
určený adresář v aktuálním adresáři. Pokud zde není nalezen, zobrazí 
se chybová zpráva."
 
 #: 03020413.xhp#par_id3156442.9.help.text
 msgid "Sub ExampleRmDir"
@@ -5402,19 +5403,19 @@
 
 #: 03020414.xhp#par_id3154365.4.help.text
 msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr ""
+msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
 
 #: 03020414.xhp#par_id3154909.6.help.text
 msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test 
attributes of. If you do not enter a path, \\<emph\\>SetAttr\\</emph\\> 
searches for the file in the current directory. You can also use \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>FileName:\\</emph\\> Řetězec určující název a cestu 
souboru, kterému chcete nastavit atributy. Pokud není zadána cesta, 
\\<emph\\>SetAttr\\</emph\\> hledá soubor v aktuálním adresáři. Také 
můžete použít \\<link href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" 
name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020414.xhp#par_id3153192.7.help.text
 msgid "\\<emph\\>Attribute:\\</emph\\> Bit pattern defining the attributes 
that you want to set or to clear:"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Attribute:\\</emph\\> Bitový vzorek určující, které 
atributy chcete nastavit nebo zrušit:"
 
 #: 03020414.xhp#par_id3145786.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Value\\</emph\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Hodnota\\</emph\\>"
 
 #: 03020414.xhp#par_id3153093.14.help.text
 msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with 
a logic OR statement."
@@ -5434,15 +5435,15 @@
 
 #: 03020415.xhp#par_id3153361.2.help.text
 msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, zda soubor nebo adresář existuje na datovém médiu."
 
 #: 03020415.xhp#par_id3154685.4.help.text
 msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr ""
+msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
 
 #: 03020415.xhp#par_id3147349.8.help.text
 msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an 
unambiguous file specification. You can also use \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notation\\\"\\>URL 
notation\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>FileName, DirectoryName:\\</emph\\> Řetězec jednoznačne 
určující soubor. Také můžete použít \\<link 
href=\\\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\\\" name=\\\"URL notaci\\\"\\>URL 
notaci\\</link\\>."
 
 #: 03020415.xhp#par_id3145272.10.help.text
 msgid "sub ExampleFileExists"
@@ -5470,15 +5471,15 @@
 
 #: 03030000.xhp#par_id3153255.2.help.text
 msgid "Use the statements and functions described here to perform date and 
time calculations."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí těchto příkazů a funkcí můžete pracovat s datovými a 
časovými údaji."
 
 #: 03030000.xhp#par_id3152363.3.help.text
 msgid "\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic lets 
you calculate time or date differences by converting the time and date values 
to continuous numeric values. After the difference is calculated, special 
functions are used to reconvert the values to the standard time or date 
formats."
-msgstr ""
+msgstr "\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic vám 
umožňuje počítat rozdíly v datech a časech pomocí převodu datových a 
časových hodnot na číselná vyjádření. Po vypočtení rozdílu se 
použije speciální funkce pro převod získaných hodnot na standardní 
časové nebo datové formáty."
 
 #: 03030000.xhp#par_id3151054.4.help.text
 msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal 
number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. \\<item 
type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic also supports the 
variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a 
date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Datové a časové údaje můžete zkombinovat do jednoho desetinného 
čísla. Data se převedou na celá čísla a časy na desetinné hodnoty.  
\\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> Basic také 
podporuje typ proměnné Date, která obsahuje určení času skládající se 
z data i času."
 
 #: 03030100.xhp#tit.help.text
 msgid "Converting Date Values"
@@ -5490,7 +5491,7 @@
 
 #: 03030100.xhp#par_id3154760.2.help.text
 msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and 
back."
-msgstr ""
+msgstr "Následující funkce převádějí datové hodnoty na číselné a 
zpět."
 
 #: 03030101.xhp#tit.help.text
 msgid "DateSerial Function [Runtime]"
@@ -5506,43 +5507,43 @@
 
 #: 03030101.xhp#par_id3143267.2.help.text
 msgid "Returns a \\<emph\\>Date\\</emph\\> value for a specified year, month, 
or day."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí hodnotu \\<emph\\>Date\\</emph\\> pro určený rok, měsíc, 
nebo den."
 
 #: 03030101.xhp#par_id3149670.4.help.text
 msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr ""
+msgstr "DateSerial (year, month, day)"
 
 #: 03030101.xhp#par_id3150398.6.help.text 
03030203.xhp#par_id3154909.6.help.text 03030205.xhp#par_id3154908.7.help.text 
03030206.xhp#par_id3156424.6.help.text 03030303.xhp#par_id3146984.7.help.text 
03100300.xhp#par_id3159414.6.help.text 03103600.xhp#par_id3153138.15.help.text
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Date"
 
 #: 03030101.xhp#par_id3147229.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Year:\\</emph\\> Integer expression that indicates a year. 
All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years 
that fall outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Year:\\</emph\\> Číselná hodnota určující rok. 
Všechny hodnoty mezi 0 a 99 se interpretují jako roky 1900-1999. Pro roky 
mimo tento rozsah musíte použít čtyři číslice."
 
 #: 03030101.xhp#par_id3156280.9.help.text
 msgid "\\<emph\\>Month:\\</emph\\> Integer expression that indicates the month 
of the specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Month:\\</emph\\> Číselná hodnota určují měsíc v 
určeném roce. Povolený rozsah je 1-12."
 
 #: 03030101.xhp#par_id3151043.10.help.text
 msgid "\\<emph\\>Day:\\</emph\\> Integer expression that indicates the day of 
the specified month. The accepted range is from 1-31, depending on the month."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Day:\\</emph\\> Číselná hodnota určující den 
určeného měsíce. Povolený rozsah je 1-31 a závisí na měsíci."
 
 #: 03030101.xhp#par_id3161832.11.help.text
 msgid "The \\<emph\\>DateSerial function\\</emph\\> returns the number of days 
between December 30,1899 and the given date. You can use this function to 
calculate the difference between two dates."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> vrací počet dní mezi 30. 
prosincem 1899 a určeným datem. Pomocí této funkce můžete vypočítat 
rozdíl mezi dvěma daty."
 
 #: 03030101.xhp#par_id3155306.12.help.text
 msgid "The \\<emph\\>DateSerial function\\</emph\\> returns the data type 
Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double 
value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. 
Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\>  vrací typ Variant s VarType 7 
(Date). Interně se tato hodnota ukládá jako Double, takže pokud je zadáno 
datum 1.1.1900, vrátí hodnotu 2. Záporné hodnoty odpovídají datům před 
30. prosincem 1899 (není zahrnut)."
 
 #: 03030101.xhp#par_id3152576.13.help.text
 msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, 
$[officename] Basic returns an error message."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud definované datum leží mimo povolený rozsah, $[officename] 
Basic zobrazí chybovou zprávu."
 
 #: 03030101.xhp#par_id3149481.14.help.text
 msgid "Whereas you define the \\<emph\\>DateValue function\\</emph\\> as a 
string that contains the date, the \\<emph\\>DateSerial function\\</emph\\> 
evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric 
expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Zatímco ve funkci  \\<emph\\>DateValue\\</emph\\> zadáváte 
řetězec obsahující datum, funkce  \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> 
zpracovává každý parametr (rok, měsíc, den) jako samostatný číselný 
výraz."
 
 #: 03030101.xhp#par_id3148646.16.help.text
 msgid "Sub ExampleDateSerial"
@@ -5586,23 +5587,23 @@
 
 #: 03030102.xhp#par_id3150542.2.help.text
 msgid "Returns a number from a date string. The date string is a complete date 
in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the 
difference between two dates."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací číselnou hodnotu data zadaného řetězcem. Datový řetězec 
je kompletní datum. Toto číslo můžete také použít pro zjištění 
rozdílu mezi dvěma daty."
 
 #: 03030102.xhp#par_id3154910.4.help.text
 msgid "DateValue [(date)]"
-msgstr ""
+msgstr "DateValue [(date)]"
 
 #: 03030102.xhp#par_id3153770.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Date:\\</emph\\> String expression that contains the date 
that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Date:\\</emph\\> Řetězec obsahující datum, jehož 
číselnou hodnotu chcete spočítat. Datum lze zadat v téměř jakémkoliv 
formátu."
 
 #: 03030102.xhp#par_id3153189.22.help.text
 msgid "You can use this function to convert a date that occurs between 
December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can 
then use this value to calculate the difference between two dates. If the date 
argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an 
error message."
-msgstr ""
+msgstr "Tuto funkci můžete použít pro převod dat mezi 1. prosincem 1582 a 
31. prosincem 9999 na jednu číselnou hodnotu. Tuto číselnou hodnotu poté 
můžete použít pro zjištění rozdílu mezi daty. Pokud je argument mimo 
povolený rozsah, $[officename] Basic zobrazí chybovou zprávu."
 
 #: 03030102.xhp#par_id3146974.23.help.text
 msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and 
days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using 
the format \"month.[,]day.[,]year\"."
-msgstr ""
+msgstr "Narozdíl od funkce DateSerial, které předáváte rok, měsíc a den 
jako oddělné číselné hodnoty, předáváte funkci DateValue datum ve 
formátu \"měsíc.[,]den.[,]rok\"."
 
 #: 03030102.xhp#par_id3155412.25.help.text
 msgid "Sub ExampleDateValue"
@@ -5610,7 +5611,7 @@
 
 #: 03030102.xhp#par_id3153363.26.help.text
 msgid "msgbox DateValue(\"12/02/1997\")"
-msgstr ""
+msgstr "msgbox DateValue(\"12/02/1997\")"
 
 #: 03030103.xhp#tit.help.text
 msgid "Day Function [Runtime]"
@@ -5626,23 +5627,23 @@
 
 #: 03030103.xhp#par_id3147560.2.help.text
 msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial 
date number generated by \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> or 
\\<emph\\>DateValue\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací hodnotu určující den v měsíci odpovídající datu v 
číselné podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo 
\\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)."
 
 #: 03030103.xhp#par_id3150358.4.help.text
 msgid "Day (Number)"
-msgstr "Day (Číslo)"
+msgstr "Day (Number)"
 
 #: 03030103.xhp#par_id3156423.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> A numeric expression that contains a 
serial date number from which you can determine the day of the month."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum 
v číselné podobě, ze kterého se určí den v měsíci."
 
 #: 03030103.xhp#par_id3145786.9.help.text
 msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, 
returning the day of the month from a serial date number generated by the 
\\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> or the \\<emph\\>DateValue\\</emph\\> function. 
For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce je v podstatě opakem funkce DateSerial, protože vrací 
den v měsíci z číselné hodnoty vytvoření funkcí 
\\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>. 
Například výraz"
 
 #: 03030103.xhp#par_id3145364.10.help.text
 msgid "Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))"
-msgstr ""
+msgstr "Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))"
 
 #: 03030103.xhp#par_id3153190.11.help.text
 msgid "returns the value 20."
@@ -5670,19 +5671,19 @@
 
 #: 03030104.xhp#par_id3148550.2.help.text
 msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the 
DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací hodnotu určující měsíc v roce odpovídající datu v 
číselné podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo 
\\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)."
 
 #: 03030104.xhp#par_id3150398.4.help.text
 msgid "Month (Number)"
-msgstr "Month (Číslo)"
+msgstr "Month (Number)"
 
 #: 03030104.xhp#par_id3156423.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Numeric expression that contains the 
serial date number that is used to determine the month of the year."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum 
v číselné podobě, ze kterého se určí měsíc v roce."
 
 #: 03030104.xhp#par_id3153770.9.help.text
 msgid "This function is the opposite of the \\<emph\\>DateSerial 
\\</emph\\>function. It returns the month in the year that corresponds to the 
serial date that is generated by \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> or 
\\<emph\\>DateValue\\</emph\\>. For example, the expression"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce je v podstatě opakem funkce DateSerial, protože vrací 
měsíc v roce z číselné hodnoty vytvoření funkcí 
\\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>. 
Například výraz"
 
 #: 03030104.xhp#par_id3147426.10.help.text
 msgid "Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))"
@@ -5714,19 +5715,19 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3146795.2.help.text
 msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial 
date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací hodnotu určující den v týdnu odpovídající datu v 
číselné podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo 
\\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)."
 
 #: 03030105.xhp#par_id3149655.4.help.text
 msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr "WeekDay (Číslo)"
+msgstr "WeekDay (Number)"
 
 #: 03030105.xhp#par_id3151042.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Integer expression that contains the 
serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum 
v číselné podobě, ze kterého se určí den v týdnu (1-7)."
 
 #: 03030105.xhp#par_id3159254.9.help.text
 msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay 
function when you enter a date."
-msgstr ""
+msgstr "Následující příklad určí po zadání data den v týdnu s 
použitím funkce WeekDay."
 
 #: 03030105.xhp#par_id3145749.11.help.text
 msgid "Sub ExampleWeekDay"
@@ -5738,7 +5739,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3148576.13.help.text
 msgid "REM Return and display the day of the week"
-msgstr "REM Return and display the day of the week"
+msgstr "REM Vrátí a zobrazí den v týdnu"
 
 #: 03030105.xhp#par_id3155412.14.help.text
 msgid "Select Case WeekDay( Now )"
@@ -5750,7 +5751,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3151117.16.help.text
 msgid "sDay=\"Sunday\""
-msgstr "sDay=\"Sunday\""
+msgstr "sDay=\"Neděle\""
 
 #: 03030105.xhp#par_id3152460.17.help.text
 msgid "case 2"
@@ -5758,7 +5759,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3153952.18.help.text
 msgid "sDay=\"Monday\""
-msgstr "sDay=\"Monday\""
+msgstr "sDay=\"Pondělí\""
 
 #: 03030105.xhp#par_id3149666.19.help.text
 msgid "case 3"
@@ -5766,7 +5767,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3153157.20.help.text
 msgid "sDay=\"Tuesday\""
-msgstr "sDay=\"Tuesday\""
+msgstr "sDay=\"Úterý\""
 
 #: 03030105.xhp#par_id3154730.21.help.text
 msgid "case 4"
@@ -5774,7 +5775,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3154942.22.help.text
 msgid "sDay=\"Wednesday\""
-msgstr "sDay=\"Wednesday\""
+msgstr "sDay=\"Středa\""
 
 #: 03030105.xhp#par_id3145799.23.help.text
 msgid "case 5"
@@ -5782,7 +5783,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3155416.24.help.text
 msgid "sDay=\"Thursday\""
-msgstr "sDay=\"Thursday\""
+msgstr "sDay=\"Čtvrtek\""
 
 #: 03030105.xhp#par_id3150716.25.help.text
 msgid "case 6"
@@ -5790,7 +5791,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3154015.26.help.text
 msgid "sDay=\"Friday\""
-msgstr "sDay=\"Friday\""
+msgstr "sDay=\"Pátek\""
 
 #: 03030105.xhp#par_id3146971.27.help.text
 msgid "case 7"
@@ -5798,7 +5799,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3153707.28.help.text
 msgid "sDay=\"Saturday\""
-msgstr "sDay=\"Saturday\""
+msgstr "sDay=\"Sobota\""
 
 #: 03030105.xhp#par_id3155065.29.help.text 
03080302.xhp#par_id3150328.28.help.text 03090102.xhp#par_id3150419.21.help.text 
03090404.xhp#par_id3156285.26.help.text
 msgid "End Select"
@@ -5806,7 +5807,7 @@
 
 #: 03030105.xhp#par_id3148993.30.help.text
 msgid "msgbox \"\" + sDay,64,\"Today is\""
-msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Today is\""
+msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Dnes je \""
 
 #: 03030106.xhp#tit.help.text
 msgid "Year Function [Runtime]"
@@ -5822,19 +5823,19 @@
 
 #: 03030106.xhp#par_id3149655.2.help.text
 msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the 
DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací hodnotu určující rok odpovídající datu v číselné 
podobě (vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo 
\\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)."
 
 #: 03030106.xhp#par_id3147229.4.help.text
 msgid "Year (Number)"
-msgstr "Year (Číslo)"
+msgstr "Year (Number)"
 
 #: 03030106.xhp#par_id3163712.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Integer expression that contains the 
serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum 
v číselné podobě, ze kterého se určí rok."
 
 #: 03030106.xhp#par_id3152596.9.help.text
 msgid "This function is the opposite of the \\<emph\\>DateSerial 
\\</emph\\>function, and returns the year of a serial date. For example, the 
expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce je v podstatě opakem funkce DateSerial, protože vrací 
rok z číselné hodnoty vytvoření funkcí \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> 
nebo \\<emph\\>DateValue\\</emph\\>. Například výraz"
 
 #: 03030106.xhp#par_id3154319.10.help.text
 msgid "Print Year(DateSerial(1994, 12, 20))"
@@ -5842,7 +5843,7 @@
 
 #: 03030106.xhp#par_id3149483.11.help.text
 msgid "returns the value 1994."
-msgstr "například vrátí hodnotu 1994."
+msgstr "vrátí hodnotu 1994."
 
 #: 03030106.xhp#par_id3153952.13.help.text
 msgid "Sub ExampleYear"
@@ -5866,15 +5867,15 @@
 
 #: 03030107.xhp#par_id3151097.2.help.text
 msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is 
generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr ""
+msgstr "Vrací datum v ISO formátu odpovídající datu v číselné podobě 
(vytvořené \\<emph\\>DateSerial\\</emph\\> nebo 
\\<emph\\>DateValue\\</emph\\>)."
 
 #: 03030107.xhp#par_id3149497.4.help.text
 msgid "CDateToIso(Number)"
-msgstr "CDateToIso(Číslo)"
+msgstr "CDateToIso(Number)"
 
 #: 03030107.xhp#par_id3145136.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Integer that contains the serial date 
number."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Number:\\</emph\\> Číselný výraz, který obsahuje datum 
v číselné podobě."
 
 #: 03030107.xhp#par_id3156152.10.help.text
 msgid "Sub ExampleCDateToIso"
@@ -5898,11 +5899,11 @@
 
 #: 03030108.xhp#par_id3148550.2.help.text
 msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in 
ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí interní číselnou hodnotu data z řetězce obsahujícího 
datum ve formátu ISO."
 
 #: 03030108.xhp#par_id3150400.4.help.text
 msgid "CDateFromIso(String)"
-msgstr ""
+msgstr "CDateFromIso(String)"
 
 #: 03030108.xhp#par_id3156212.6.help.text
 msgid "Internal date number"
@@ -5910,7 +5911,7 @@
 
 #: 03030108.xhp#par_id3154685.8.help.text
 msgid "\\<emph\\>String:\\</emph\\> A string that contains a date in ISO 
format. The year may have two or four digits."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>String:\\</emph\\> Řetězec obsahující datum ve formátu 
ISO. Rok může mít dvě nebo čtyři číslice."
 
 #: 03030108.xhp#par_id3147318.10.help.text
 msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
@@ -5918,19 +5919,19 @@
 
 #: 03030108.xhp#par_id3146921.11.help.text
 msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr ""
+msgstr "vrátí 12/31/2002 v datovém formátu vašeho systému"
 
 #: 03030200.xhp#tit.help.text
 msgid "Converting Time Values"
-msgstr "Převádění hodnot času"
+msgstr "Převod hodnot času"
 
 #: 03030200.xhp#hd_id3147226.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\\\" 
name=\\\"Converting Time Values\\\"\\>Converting Time Values\\</link\\>"
-msgstr "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\\\" 
name=\\\"Převádění hodnot času\\\"\\>Převádění hodnot času\\</link\\>"
+msgstr "\\<link href=\\\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\\\" name=\\\"Převod 
hodnot času\\\"\\>Převod hodnot času\\</link\\>"
 
 #: 03030200.xhp#par_id3149415.2.help.text
 msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Následující funkce převádějí časové hodnoty na číselné."
 
 #: 03030201.xhp#tit.help.text
 msgid "Hour Function [Runtime]"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to