User: xrambous
Date: 05/03/13 14:57:34

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.57&r2=1.58
Delta lines:  +36 -36
---------------------
--- 01.po       13 Mar 2005 22:27:59 -0000      1.57
+++ 01.po       13 Mar 2005 22:57:31 -0000      1.58
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-13 23:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-13 23:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -437,15 +437,15 @@
 
 #: 01010201.xhp#par_id3154350.4.help.text
 msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte nebo vložte text, který se má zobrazit na štítku 
(štítcích)."
 
 #: 01010201.xhp#hd_id3147294.5.help.text
 msgid "Label text"
-msgstr "Popisek"
+msgstr "Text štítku"
 
 #: 01010201.xhp#par_id3150838.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\\\"\\>Enter 
the text that you want to appear on the label. You can also insert a database 
field.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\\\"\\>Zadejte 
text, který se má zobrazit na štítku. Také můžete vložit databázové 
pole.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010201.xhp#hd_id3150603.7.help.text
 msgid "Address"
@@ -461,7 +461,7 @@
 
 #: 01010201.xhp#par_id3148620.11.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\\\"\\>Select the 
database that you want to use as the data source for your label. \\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\\\"\\>Vyberte 
databázi, kterou chcete použít jako zdroj dat pro štítky. \\</ahelp\\>"
 
 #: 01010201.xhp#hd_id3149388.12.help.text 01110101.xhp#hd_id3145315.7.help.text
 msgid "Table"
@@ -469,7 +469,7 @@
 
 #: 01010201.xhp#par_id3149827.13.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\\\"\\>Select the 
database table containing the field(s) that you want to use in your 
label.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\\\"\\>Vyberte 
databázovou tabulku obsahujíc pole, která chcete použít na 
štítcích.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01010201.xhp#hd_id3155391.14.help.text
 msgid "Database field"
@@ -16483,15 +16483,15 @@
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN10585.help.text
 msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the 
current document. "
-msgstr ""
+msgstr "Vloží do dokumentu vybraný film nebo zvuk jako multimediální 
objekt."
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN10605.help.text
 msgid "Only a link to the media file is inserted into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Do dokumentu se vloží jen odkaz na multimediální soubor."
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN1058C.help.text
 msgid "Plays the current file."
-msgstr ""
+msgstr "Přehraje aktuální soubor."
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN1058F.help.text
 msgid "Pause"
@@ -16499,7 +16499,7 @@
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN10593.help.text
 msgid "Pauses or resumes the playback of the current file."
-msgstr ""
+msgstr "Pozastaví nebo obnoví přehrávání aktuálního souboru."
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN10596.help.text
 msgid "Stop"
@@ -16507,11 +16507,11 @@
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN1059A.help.text
 msgid "Stops the playback of the current file."
-msgstr ""
+msgstr "Zastaví přehrávání aktuálního souboru."
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN105A1.help.text
 msgid "Plays the file repeatedly."
-msgstr ""
+msgstr "Přehrává soubor opakovaně."
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN105A4.help.text
 msgid "Mute"
@@ -16519,27 +16519,27 @@
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN105A8.help.text
 msgid "Turns sound off and on."
-msgstr ""
+msgstr "Vypne nebo zapne zvuk."
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN105AB.help.text
 msgid "Volume slider"
-msgstr ""
+msgstr "Posuvník hlasitosti"
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN105AF.help.text
 msgid "Adjusts the volume."
-msgstr ""
+msgstr "Upravuje hlasitost"
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN105B6.help.text
 msgid "Adjusts the size of the movie playback."
-msgstr ""
+msgstr "Upravuje velikost okna."
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN105B9.help.text
 msgid "Position slider"
-msgstr ""
+msgstr "Posuvník pozice"
 
 #: mediaplayer.xhp#par_idN105BD.help.text
 msgid "Moves to a different position in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje přesun na jinou pozici v souboru."
 
 #: moviesound.xhp#tit.help.text
 msgid "Movie and Sound"
@@ -16563,23 +16563,23 @@
 
 #: moviesound.xhp#par_idN10683.help.text
 msgid "To insert a movie or sound file into your document"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vložit do dokumentu video nebo zvuk"
 
 #: moviesound.xhp#par_idN1068A.help.text
 msgid "Click where you want to insert the file."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na místo, kam chcete soubor vložit."
 
 #: moviesound.xhp#par_idN1068E.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Insert - Movie and Sound\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte \\<emph\\>Vložit - Video a zvuk\\</emph\\>."
 
 #: moviesound.xhp#par_idN10696.help.text
 msgid "In the File Open dialog, select the file that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu Otevřít soubor vyberte soubor, který chcete vložit."
 
 #: moviesound.xhp#par_idN10699.help.text
 msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all 
operating systems."
-msgstr ""
+msgstr "Některé typy souborů vypsané v tomto dialogu nejsou podporovány 
na všemi operačními systémy."
 
 #: moviesound.xhp#par_idN106D7.help.text
 msgid "Click \\<emph\\>Open\\</emph\\>."
@@ -16639,15 +16639,15 @@
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN10615.help.text
 msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME packages:"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady balíků %PRODUCTNAME:"
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN1061B.help.text
 msgid "UNO components (compiled software modules)"
-msgstr ""
+msgstr "UNO komponenty (kompilované moduly)"
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN1061F.help.text
 msgid "Configuration data (for menu commands)"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurační data (pro úpravu nabídek)"
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN10623.help.text
 msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
@@ -16655,7 +16655,7 @@
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN106E8.help.text
 msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny dialogů %PRODUCTNAME"
 
 #: packagemanager.xhp#par_idN106F5.help.text
 msgid "Package bundles (*.zip files containing one or more packages)"
@@ -16743,11 +16743,11 @@
 
 #: password_dlg.xhp#par_id3146109.69.help.text
 msgid "To remove a password, re-open this dialog, and then enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li odstranit heslo, otevřete znovu tento dialog a zadejte 
heslo."
 
 #: password_dlg.xhp#par_id3148621.46.help.text
 msgid "$[officename] will not help you to open a document that is protected 
with a password."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] vám neumožní otevřít dokument chráněný heslem."
 
 #: password_main.xhp#tit.help.text
 msgid "Enter Master Password"
@@ -16907,7 +16907,7 @@
 
 #: ref_pdf_export.xhp#par_idN107F8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the format of submitting forms from 
within the PDF file.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte formát formulářů odesílaných z 
PDF souboru.\\</ahelp\\>"
 
 #: ref_pdf_export.xhp#par_idN10807.help.text
 msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the 
document. There is only one common setting valid for the whole PDF document: 
PDF (sends the whole document), FDF (sends the control contents), HTML, and 
XML."
@@ -16991,7 +16991,7 @@
 
 #: securitywarning.xhp#bm_id6499832.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>security;warning dialogs with 
macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros;security 
warnings\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>bezpečnost; upozornění na 
makra\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; bezpečnostní 
upozornění\\</bookmark_value\\>"
 
 #: securitywarning.xhp#par_idN1054D.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"securitywarning\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/01/securitywarning.xhp\\\"\\>Security 
Warning\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -17011,7 +17011,7 @@
 
 #: securitywarning.xhp#par_idN10572.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog where you can view the 
signature.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Otevře dialog, kde si můžete prohlédnout 
podpis.\\</ahelp\\>"
 
 #: securitywarning.xhp#par_idN10587.help.text
 msgid "Always trust macros from this source"
@@ -17019,7 +17019,7 @@
 
 #: securitywarning.xhp#par_idN1058B.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds the current macro source to the list of 
\\<link href=\\\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\\\"\\>trusted 
sources\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přidá aktuální zdroj maker mezi \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\\\"\\>důvěryhodné 
zdroje\\</link\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: securitywarning.xhp#par_idN1059C.help.text
 msgid "Enable Macros"
@@ -17027,7 +17027,7 @@
 
 #: securitywarning.xhp#par_idN105A0.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Allows macros in the document to 
run.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Povolí spouštění maker v 
dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: securitywarning.xhp#par_idN105A3.help.text
 msgid "Disable Macros"
@@ -17035,7 +17035,7 @@
 
 #: securitywarning.xhp#par_idN105A7.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Does not allow macros in the document to 
run.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zakáže spouštění maker v 
dokumentu.\\</ahelp\\>"
 
 #: selectcertificate.xhp#tit.help.text 
selectcertificate.xhp#par_idN10541.help.text
 msgid "Select Certificate"
@@ -17171,7 +17171,7 @@
 
 #: xformsdata.xhp#par_idN10588.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a new item.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přidá novou položku.\\</ahelp\\>"
 
 #: xformsdata.xhp#par_idN10624.help.text
 msgid "Edit Item"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to