User: xrambous Date: 05/10/21 08:59:28 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ guide.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/guide.po?r1=1.144&r2=1.145 Delta lines: +22 -97 --------------------- --- guide.po 21 Oct 2005 15:28:09 -0000 1.144 +++ guide.po 21 Oct 2005 15:59:24 -0000 1.145 @@ -2497,7 +2497,7 @@ #: dragdrop_beamer.xhp#par_id3125864.40.help.text msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. The data is inserted at the place where you release the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Do aktuálnÃho seÅ¡itu můžete vložit jeden Äi vÃce záznamů, když oznaÄÃte Åádky v prohlÞeÄi zdrojů dat a pÅetáhnete je do seÅ¡itu. Data se vložà na mÃsto, kde uvolnÃte tlaÄÃtko myÅ¡i." #: dragdrop_beamer.xhp#hd_id3149766.42.help.text msgid "Inserting controls in a text form" @@ -2508,10 +2508,8 @@ msgstr "Když vytvoÅÃte formuláŠspojený s databázÃ, můžete vytváÅet ovládacà prvky pÅetaženÃm z prohlÞeÄe zdrojů dat." #: dragdrop_beamer.xhp#par_id3149562.45.help.text -msgid "" -"When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database " -"information that you need for the form." -msgstr "" +msgid "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database information that you need for the form." +msgstr "Když pÅetáhnete sloupec databáze do textového dokumentu, vložÃte pole. Pokud podržÃte pÅi pÅetaženà Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> \\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>, vložà se textové pole spojené s odpovÃdajÃcÃm popisem. Textové pole již má nastaveny vÅ¡echny potÅebné informace o databázi." #: dragdrop_fromgallery.xhp#tit.help.text msgid "Copying Graphics From the Gallery" @@ -2519,7 +2517,7 @@ #: dragdrop_fromgallery.xhp#bm_id3145345.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Gallery; copying pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;from Gallery\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Gallery;dragging pictures to draw objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>draw objects;dropping Gallery pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drag and drop;from Gallery to draw objects\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Galerie; kopÃrovánà obrázků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopÃrovánÃ; Galerie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Galerie;pÅetahovánà obrázků na objekty kresby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty kresby; pÅetaženà obrázků z Galerie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅetaženÃ; z Galerie na objekty kresby\\</bookmark_value\\>" #: dragdrop_fromgallery.xhp#hd_id3145345.40.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dragdrop_fromgallery\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\\\" name=\\\"Copying Graphics From the Gallery\\\"\\>Copying Graphics From the Gallery\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2551,7 +2549,7 @@ #: dragdrop_gallery.xhp#bm_id3154927.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>drag and drop;to Gallery\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;to Gallery\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Gallery; adding pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures;adding to Gallery\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;pictures in Gallery\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅetaženÃ; do Galerie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Galerie; pÅidánà obrázků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopÃrovánÃ; do Galerie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; pÅidánà do Galerie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ; obrázky do Galerie\\</bookmark_value\\>" #: dragdrop_gallery.xhp#hd_id3154927.49.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dragdrop_gallery\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\\\" name=\\\"Adding Graphics to the Gallery\\\"\\>Adding Graphics to the Gallery\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2571,7 +2569,7 @@ #: dragdrop_gallery.xhp#par_id3156346.52.help.text msgid "If the mouse pointer changes to a hand symbol, the graphic refers to a hyperlink. In this case, click the graphic while pressing the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> key to select it without executing the respective link." -msgstr "" +msgstr "Pokud se ukazatel myÅ¡i zmÄnà na symbol ruky, obrázek pÅedstavuje hypertextový odkaz. V tom pÅÃpadÄ podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepnÄte na obrázek - tÃm jej vyberete bez spuÅ¡tÄnà odkazu." #: dragdrop_gallery.xhp#par_id3149578.53.help.text msgid "If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it." @@ -2591,7 +2589,7 @@ #: dragdrop_graphic.xhp#bm_id3159201.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>drag and drop; pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; drag and drop between documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;pictures, between documents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅetaženÃ; obrázky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; pÅetaženÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopÃrovánÃ; obrázky, mezi dokumenty\\</bookmark_value\\>" #: dragdrop_graphic.xhp#hd_id3159201.15.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dragdrop_graphic\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\\\" name=\\\"Copying Graphics Between Documents\\\"\\>Copying Graphics Between Documents\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2611,17 +2609,15 @@ #: dragdrop_graphic.xhp#par_id3149182.19.help.text msgid "Click the graphic while pressing the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> key, to select it without executing any hyperlinks it may refer to." -msgstr "" +msgstr "Podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepnÄte na obrázek; tÃm jej oznaÄÃte bez spuÅ¡tÄnà pÅÃpadného hypertextového odkazu." #: dragdrop_graphic.xhp#par_id3151110.20.help.text msgid "Keep the mouse button pressed and wait a moment while the object is copied to an internal memory." msgstr "Podržte stisknuté tlaÄÃtko myÅ¡i a chvÃli poÄkejte, než se objekt zkopÃruje do internà pamÄti." #: dragdrop_graphic.xhp#par_id3149763.21.help.text -msgid "" -"Drag the graphic into the other document. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. \\</caseinline\\>\\</switchinline" -"\\>" -msgstr "" +msgid "Drag the graphic into the other document. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "PÅetáhnÄte obrázek do jiného dokumentu. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud nemáte zobrazeny oba dokumenty, držte tlaÄÃtko myÅ¡i a pÅetáhnÄte nejprve ukazatel myÅ¡i na tlaÄÃtko cÃlového dokumentu na panelu úloh. Zobrazà se požadovaný dokument a můžete pÅesunout ukazatel myÅ¡i do dokumentu.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: dragdrop_graphic.xhp#par_id3155628.22.help.text msgid "Release the mouse button as soon as the gray text cursor indicates the position where you want to insert a copy of the picture." @@ -2637,7 +2633,7 @@ #: dragdrop_table.xhp#bm_id3154927.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; copying areas to text documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying; sheet areas, to text documents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>seÅ¡ity; kopÃrovánà oblastà do textového dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopÃrovánÃ; oblasti listu, do textového dokumentu\\</bookmark_value\\>" #: dragdrop_table.xhp#hd_id3154927.24.help.text msgid "\\<variable id=\\\"dragdrop_table\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\\\" name=\\\"Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\\\"\\>Copying Spreadsheet Areas to Text Documents\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2657,7 +2653,7 @@ #: dragdrop_table.xhp#par_id3152780.32.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud nemáte zobrazeny oba dokumenty, držte tlaÄÃtko myÅ¡i a pÅetáhnÄte nejprve ukazatel myÅ¡i na tlaÄÃtko cÃlového dokumentu na panelu úloh. Zobrazà se požadovaný dokument a můžete pÅesunout ukazatel myÅ¡i do dokumentu.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: dragdrop_table.xhp#par_id3156346.28.help.text msgid "Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object." @@ -2769,7 +2765,7 @@ #: error_report.xhp#bm_id3150616.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Error Report Tool\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reporting errors\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>crash reports\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>activating;Error Report Tool\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Nástroj pro oznamovánà chyb\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hlášenà chyb\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oznámenà o pádu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aktivace;Nástroj pro oznamovánà chyb\\</bookmark_value\\>" #: error_report.xhp#hd_id3150616.17.help.text msgid "\\<variable id=\\\"error_report\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/error_report.xhp\\\" name=\\\"Error Report Tool\\\"\\>Error Report Tool\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2874,7 +2870,7 @@ #: fax.xhp#bm_id3156426.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>faxes; sending\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>faxes;configuring $[officename]\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sending; documents as faxes \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>configuring;fax icon\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>fax; odeslánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fax; nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odeslánÃ; dokument jako fax\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nastavenÃ; ikona faxu\\</bookmark_value\\>" #: fax.xhp#hd_id3156426.5.help.text msgid "\\<variable id=\\\"fax\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/fax.xhp\\\" name=\\\"Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\\\"\\>Sending Faxes and Configuring $[officename] for Faxing\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2971,7 +2967,7 @@ #: filternavigator.xhp#bm_id3150322.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>filters; Navigator\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filter conditions;connecting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>filtry; Navigátor\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmÃnky filtru; pÅipojenÃ\\</bookmark_value\\>" #: filternavigator.xhp#par_idN105A3.help.text msgid "\\<variable id=\\\"filternavigator\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\\\"\\>Using the Filter Navigator\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3086,11 +3082,8 @@ msgstr "Použità panelů nástrojů" #: floating_toolbar.xhp#bm_id3152801.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>toolbars;docking/undocking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>toolbars;viewing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>docking;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fixing toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>detaching toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>placing toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>positioning;toolbars\\</" -"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>moving;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>attaching toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>floating toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>viewing;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>icon bars,see toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>button " -"bars, see toolbars\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgid "\\<bookmark_value\\>toolbars;docking/undocking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>toolbars;viewing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>docking;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fixing toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>detaching toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>placing toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>positioning;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>moving;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>attaching toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>floating toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>viewing;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>icon bars,see toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>button bars, see toolbars\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>panely nástrojů; ukotvenÃ/uvolnÄnÃ\\</bookmark_value\\> \\<bookmark_value\\>panely nástrojů; zobrazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukotvenÃ; panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅesun; panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukotvenà panelů nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>plovoucà panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazenÃ; panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazenÃ; panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>panely ikon; viz panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>panely tlaÄÃtek, viz panely nástrojů\\</bookmark_value\\>" #: floating_toolbar.xhp#hd_id3152801.9.help.text msgid "\\<variable id=\\\"floating_toolbar\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\\\" name=\\\"Using Toolbars\\\"\\>Using Toolbars\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3141,10 +3134,8 @@ msgstr "PÃsmomalba a vytvoÅenà grafického textu" #: fontwork.xhp#bm_id3696707.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>graphical text art\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>designing; fonts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text art creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Fontwork icons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects; Fontwork icons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; Fontwork icons\\</" -"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 3D\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>3D text creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rotating;3D text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;Fontwork objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;Fontwork objects\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgid "\\<bookmark_value\\>graphical text art\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>designing; fonts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text art creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Fontwork icons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects; Fontwork icons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; Fontwork icons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 3D\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>3D text creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rotating;3D text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>editing;Fontwork objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;Fontwork objects\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>grafický text \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>návrh; pÃsma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoÅenà grafického textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>PÃsmomalba\\</bookmark_value\\> \\<bookmark_value\\>textové efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty; PÃsmomalba\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; PÃsmomalba\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty pÃsma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 3D\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoÅenà 3D textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otoÄenÃ; 3D text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>úpravy; objekty PÃsmomalby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ; objekty PÃsmomalby\\</bookmark_value\\>" #: fontwork.xhp#par_idN1066D.help.text msgid "\\<variable id=\\\"fontwork\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/guide/fontwork.xhp\\\"\\>Fontwork For Graphical Text Art\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -3160,7 +3151,7 @@ #: fontwork.xhp#par_idN1069C.help.text msgid "On the \\<emph\\>Drawing\\</emph\\> toolbar, click the \\<emph\\>Fontwork Gallery\\</emph\\> icon. \\<image id=\\\"img_id7040009\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_fontworkgalleryfloater.png\\\" width=\\\"4.32mm\\\" height=\\\"4.32mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7040009\\\"\\>Fontwork icon\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "" +msgstr "Na panelu \\<emph\\>Kresba\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Galerie pÃsmomalby\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id7040009\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_fontworkgalleryfloater.png\\\" width=\\\"4.32mm\\\" height=\\\"4.32mm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7040009\\\"\\>PÃsmomalba\\</alt\\>\\</image\\>" #: fontwork.xhp#par_idN106A0.help.text msgid "In the \\<emph\\>Fontwork Gallery\\</emph\\> dialog, select a Fontwork style and click OK." @@ -3243,10 +3234,8 @@ msgstr "Vloženà a úprava tlaÄÃtek" #: formfields.xhp#bm_id3149798.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>command buttons, see push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;adding to documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>keys;adding push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buttons;adding push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>press buttons, see push buttons\\</" -"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>push buttons in documents\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgid "\\<bookmark_value\\>command buttons, see push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;adding to documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>keys;adding push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>buttons;adding push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>press buttons, see push buttons\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>push buttons in documents\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅÃkazová tlaÄÃtka v dokumentech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládacà prvky; pÅidánà do dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ; pÅÃkazová tlaÄÃtko\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesy; pÅidánà tlaÄÃtek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tlaÄÃtka; pÅidánà tlaÄÃtek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tlaÄÃtka v dokumentu\\</bookmark_value\\>" # #iFIXME# Inserting and Editing Buttons vs. Adding a Command Button to a Document #: formfields.xhp#hd_id3149798.5.help.text @@ -9023,70 +9012,6 @@ #: imagemap.xhp#par_idN106BA.help.text msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server, for example." msgstr "" - -#~ msgid "You can insert one or more records into the current sheet of a spreadsheet by selecting the rows in the data source view and dragging and dropping them into the spreadsheet. The data is inserted at the place where you release the mouse button." -#~ msgstr "Do aktuálnÃho seÅ¡itu můžete vložit jeden Äi vÃce záznamů, když oznaÄÃte Åádky v prohlÞeÄi zdrojů dat a pÅetáhnete je do seÅ¡itu. Data se vložà na mÃsto, kde uvolnÃte tlaÄÃtko myÅ¡i." - -#~ msgid "" -#~ "When you drag a database column into the text document, you insert a field. If you hold down Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> \\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\> while dragging, a text field is inserted, grouped with an appropriate label field. The text field already contains all the database " -#~ "information that you need for the form." -#~ msgstr "" -#~ "Když pÅetáhnete sloupec databáze do textového dokumentu, vložÃte pole. Pokud podržÃte pÅi pÅetaženà Shift+\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> \\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>, vložà se textové pole spojené s odpovÃdajÃcÃm popisem. Textové pole již má nastaveny vÅ¡echny potÅebné informace o databázi." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>Gallery; copying pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying; Gallery\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>Galerie; kopÃrovánà obrázků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopÃrovánÃ; Galerie\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>drag and drop; Gallery\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Gallery; adding pictures\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅetaženÃ; Galerie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Galerie; pÅidánà obrázků\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "If the mouse pointer changes to a hand symbol, the graphic refers to a hyperlink. In this case, click the graphic while pressing the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> key to select it without executing the respective link." -#~ msgstr "Pokud se ukazatel myÅ¡i zmÄnà na symbol ruky, obrázek pÅedstavuje hypertextový odkaz. V tom pÅÃpadÄ podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepnÄte na obrázek - tÃm jej vyberete bez spuÅ¡tÄnà odkazu." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>drag and drop; pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; drag and drop\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅetaženÃ; obrázky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; pÅetaženÃ\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "Click the graphic while pressing the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> key, to select it without executing any hyperlinks it may refer to." -#~ msgstr "Podržte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a klepnÄte na obrázek; tÃm jej oznaÄÃte bez spuÅ¡tÄnà pÅÃpadného hypertextového odkazu." - -#~ msgid "" -#~ "Drag the graphic into the other document. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document.\\</caseinline\\>\\</" -#~ "switchinline\\>" -#~ msgstr "PÅetáhnÄte obrázek do jiného dokumentu. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud nemáte zobrazeny oba dokumenty, držte tlaÄÃtko myÅ¡i a pÅetáhnÄte nejprve ukazatel myÅ¡i na tlaÄÃtko cÃlového dokumentu na panelu úloh. Zobrazà se požadovaný dokument a můžete pÅesunout ukazatel myÅ¡i do dokumentu.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; copying areas to text documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying; sheet areas\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>seÅ¡ity; kopÃrovánà oblastà do textového dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopÃrovánÃ; oblasti listu\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document.\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>" -#~ msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Pokud nemáte zobrazeny oba dokumenty, držte tlaÄÃtko myÅ¡i a pÅetáhnÄte nejprve ukazatel myÅ¡i na tlaÄÃtko cÃlového dokumentu na panelu úloh. Zobrazà se požadovaný dokument a můžete pÅesunout ukazatel myÅ¡i do dokumentu.\\</caseinline\\> \\</switchinline\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>Error Report Tool\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>reporting errors\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>crash reports\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>Nástroj pro oznamovánà chyb\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hlášenà chyb\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oznámenà o pádu\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>faxes; sending\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>faxes; configuring\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sending; documents as faxes \\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>fax; odeslánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fax; nastavenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odeslánÃ; dokument jako fax\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>filters; Navigator\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>filtry; Navigátor\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>toolbars;docking/undocking\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>toolbars;viewing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>docking;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>moving;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>attaching toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>floating toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>viewing;toolbars\\</" -#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>showing;toolbars\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>icon bars;see toolbars\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>panely nástrojů; ukotvenÃ/uvolnÄnÃ\\</bookmark_value\\> \\<bookmark_value\\>panely nástrojů; zobrazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukotvenÃ; panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅesun; panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ukotvenà panelů nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>plovoucà panely nástrojů\\</" -#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazenÃ; panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazenÃ; panely nástrojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>panely ikon; viz panely nástrojů\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>graphical text art\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>designing; fonts\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text art creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Fontwork icon\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>effects; Fontwork icon\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; Fontwork icon\\</" -#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>font effects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 3D\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>3D text creation\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rotating;3D text\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>grafický text \\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>návrh; pÃsma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoÅenà grafického textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>PÃsmomalba\\</bookmark_value\\> \\<bookmark_value\\>textové efekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>efekty; PÃsmomalba\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; PÃsmomalba\\</bookmark_value" -#~ "\\>\\<bookmark_value\\>efekty pÃsma\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 3D\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vytvoÅenà 3D textun\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>otoÄenÃ; 3D text\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "On the \\<emph\\>Drawing\\</emph\\> toolbar, click the \\<emph\\>Fontwork Gallery\\</emph\\> icon. \\<image id=\\\"img_id7040009\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_fontworkgalleryfloater.png\\\" width=\\\"0.1701inch\\\" height=\\\"0.1701inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7040009\\\"\\>Fontwork icon\\</alt\\>\\</image\\>" -#~ msgstr "Na panelu \\<emph\\>Kresba\\</emph\\> klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Galerie pÃsmomalby\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id7040009\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_fontworkgalleryfloater.png\\\" width=\\\"0.1701inch\\\" height=\\\"0.1701inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7040009\\\"\\>PÃsmomalba\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>command buttons in documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>controls;adding to documents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;command buttons\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅÃkazová tlaÄÃtka v dokumentech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ovládacà prvky; pÅidánà do dokumentu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ; pÅÃkazová tlaÄÃtko\\</bookmark_value\\>" #~ msgid "\\<bookmark_value\\>Gallery; inserting pictures\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pictures; inserting from Gallery\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; inserting from Gallery\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;objects from Gallery\\</bookmark_value\\>" #~ msgstr "\\<bookmark_value\\>Galerie; vkládánà obrázků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obrázky; vkládánà z Galerie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; vkládánà z Galerie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pÅidánÃ; objekty z Galerie\\</bookmark_value\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]