Hi,

ist die Anwendung der Begriffe Movie und Video bzw.
Audio und Sound im Englischen Original eigentlich stringent?

Wenn nein, was ich fast vermute, sollte dies erst da geprüft/geändert
werden.

Bis dahin sehe ich nur diesen Weg:

Movie=Film und Video=Video
Audio=Audio und Sound=Klang

In der Hilfe war dies zu 99% so. Jetzt 100%.
Gleiches muss auch für die UI gelten!

Gruß


projektinterne Diskussionen der deutschsprachigen AOO-Community
----------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org

Antwort per Email an