Hi, ist die Anwendung der Begriffe Movie und Video bzw. Audio und Sound im Englischen Original eigentlich stringent?
Wenn nein, was ich fast vermute, sollte dies erst da geprüft/geändert werden. Bis dahin sehe ich nur diesen Weg: Movie=Film und Video=Video Audio=Audio und Sound=Klang In der Hilfe war dies zu 99% so. Jetzt 100%. Gleiches muss auch für die UI gelten! Gruß projektinterne Diskussionen der deutschsprachigen AOO-Community ---------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-de-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: dev-de-h...@openoffice.apache.org