Solange man im Englischen keine "Internationalisierung" Movie → Video, Sound → Audio anstrebt, warum im Deutschen? Und wenn es zu diesem Schritt käme, warum dann überhaupt noch eine deutsche Version?
Ernsthaft:
Das "SCNR2" gehört zum zitierten Text. Oder hätte ich besser "EK(A)NW" downwriten sollen? projektinterne Diskussionen der deutschsprachigen AOO-Community ---------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
