-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Alexandro Colorado escribió:
> On Thu, 15 May 2008 07:02:20 -0500, Oscar Manuel Gómez Senovilla
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
>> Primero, que la cadena es "muy verbosa y confusa", aparte de una
>> pregunta abierta (entiendo que "abierta" quiere decir "puede
>> interpretarse de varias formas"). Para esto mismo yo propuse (al
>> menos) una frase alternativa que eliminara ambigüedades, al margen de
>> que otras personas propusieran otras alternativas, incluyendo el wiki.
> 
> Cual es?


Busca en la lista de discusión un mensaje mío de fecha 27/04/08 a las
15:53 (hora española). El mensaje es largo, por lo que no creo que sea
conveniente repetirlo. Si tienes problemas para encontrarlo, dímelo y te
lo reenvío a tu correo personal.


Saludos.

- --

|----------------------------------------------------------------------|
| http://counter.li.org info: Linux user: 92390 - Linux machine: 39301 |
|        Oscar Manuel Gómez Senovilla - omgsATescomposlinux.org        |
|               GPG Key at http://pgp.escomposlinux.org                |
|----------------------------------------------------------------------|
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFILEeoQpr3kykd/aQRAiDtAJ0Q9nAbjG9P8SQftp3z87xZqG1quwCfW7CZ
nE2haraQUKAumWFa5EGsU/s=
=Wl2m
-----END PGP SIGNATURE-----

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a