hola sabes cuando se aplican los cambios?

On Thu, May 22, 2008 at 12:30 PM, Aridane Vilardaga Viera
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hola Alexandro y comunidad:
>
> Iba a mirar de ver cómo localizar estas cadenas en la base de datos de Sun
> la semana que viene, pero ya no será necesario, ustedes mismos pueden hacer
> las búsquedas necesarias y realizar los cambios que consideren más
> convenientes directamente en la herramienta Pootle.
> Los cambios realizados en Pootle se importan directamente a la base de datos
> de Sun.
>
> Espero que esto ayude.
>
> Un saludo,
> Aridane
>
>
>
> Alexandro Colorado wrote:
>
>> Los parametros decritico responden a las preguntas si el usuario es
>> capaz o no de realizar una accion.
>>
>> El programa hace algo diferente a lo que se el mensaje dice.
>>
>> Por ejemplo un problema critico seria:
>> - El boton guardar realmente no guarda los cambios.
>>
>> Es cierto que la localizacion no se espera que el programa crashee o
>> no compile. Pero en localizacion el problema de resolver una
>> ambiguedad es diferente de resolver una:
>> - no traduccion - el boton esta en ingles
>> - mal traduccion - el boton esta mal traducido (y provoca algo diferente).
>>
>> En el asunto que se estipulo el contenido es solo ambiguo. Es decir
>> que necesita una mejor redaccion. Sin embargo hay limites dentro de lo
>> que nosotros podemos modificarlo, una de estas reglas es que no debe
>> de divertir de lo que dice el idioma original (ingles).
>>
>> Ejemplo:
>> - Do you want to exit?  - Queres salir?
>> a
>> - Do you want to exit  - El programa se ha detenido y vimos que usted
>> apreto el botono de salir. Realmente quiere salir o mejor prefiere
>> quedarse en el documento actual.
>>
>> Esto es un ejemplo (algo drastico) de donde debe tener un contenido
>> similar al idioma original a menos que se haga un cambio global.
>>
>> Dentro de este criterio este error no es critico.
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>>
>>
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>



-- 
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Espa&ntilde;ol
IM: [EMAIL PROTECTED]

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a