Antes que salga con muchos errores esta versión yo opino que es mejor que se 
lance el próximo release de openoffice o estaríamos pareciendonos a los tipicos 
productos de microsoft que tienen service pack para todo . 

---------------------------------------------------------------------
Felipe Gutiérrez Silva -  Chile
http://pgp.mit.edu
 (CEA87958 -25E6035D)
http://es.openoffice.org


--- On Fri, 12/25/09, Alexandro Colorado <[email protected]> wrote:

> From: Alexandro Colorado <[email protected]>
> Subject: Re: [dev] Pruebas de verificación de OOo 3.2
> To: [email protected]
> Date: Friday, December 25, 2009, 7:11 PM
> Si es realmente tarde en el proceso de
> produccion pero podemos arreglarlos en pootle y pedir una
> compilacion especial a pavel janik, es muy dificil que la
> gente de Sun pueda agarrar un nuevo XLIFF-SDF pero los
> builds de pavel son mas flexibiles y pudieran tener una
> version mas actual, asi te digo que hagas un resumen de las
> cadenas a cambiar y podamos editarlas ya sea a nivel SDF o
> haciendo busquedas en Pootle y corrigiendolas. 
> 
> Una vez terminado se le puede pedir a pavel un build para
> OSX, Linux y Linux64. Pavel desafortunadamente no compila
> para windows ya asi que no creo que este ese listo.
> 
> 
> 2009/12/25 Santiago Bosio <[email protected]>
> Saludos, comunidad:
> 
> 
> 
> Quería comentarles que he realizado algunos tests sobre la
> 3.2rc1 y en lo que respecta a la localización de cadenas de
> texto para las nuevas características de 3.2 he encontrado
> múltiples errores de traducción, algunos de ellos graves.
> 
> 
> 
> En esta última ronda de traducción me fue imposible
> participar, y sé que es un tanto tarde para hacer estas
> observaciones, pero creo que debemos decidir cómo
> continuar. O liberamos una versión con la interfaz mal
> traducida, o no le damos luz verde y esperamos a la
> liberación de la versión 3.2.1.
> 
> 
> 
> También  podríamos averiguar si es posible que
> realicemos una nueva ronda sobre Pootle mejorando las
> traducciones incorrectas y pedirle a Pavel Janik que nos
> haga los builds con esta nueva traducción, ya que creo que
> por el lado de Sun va a ser imposible. Esta sería la única
> opción para liberar la 3.2 con las traducciones corregidas,
> pero todo depende de que Pavel pueda hacerlo.
> 
> 
> 
> Espero sus comentarios al respecto.
> 
> 
> 
> ¡Felices fiestas!
> 
> 
> 
> Santiago
> 
> 
> 
> ------------------------------
> ------------------------------ ---------
> 
> To unsubscribe, e-mail: [email protected].
> org
> 
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> -- 
> Alexandro Colorado
> OpenOffice.org Espa&ntilde;ol
> IM: [email protected]
> 
> 
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Responder a