Antes que salga con muchos errores esta versión yo opino que es mejor que se lance el próximo release de openoffice o estaríamos pareciendonos a los tipicos productos de microsoft que tienen service pack para todo .
--------------------------------------------------------------------- Felipe Gutiérrez Silva - Chile http://pgp.mit.edu (CEA87958 -25E6035D) http://es.openoffice.org --- On Fri, 12/25/09, Alexandro Colorado <[email protected]> wrote: > From: Alexandro Colorado <[email protected]> > Subject: Re: [dev] Pruebas de verificación de OOo 3.2 > To: [email protected] > Date: Friday, December 25, 2009, 7:11 PM > Si es realmente tarde en el proceso de > produccion pero podemos arreglarlos en pootle y pedir una > compilacion especial a pavel janik, es muy dificil que la > gente de Sun pueda agarrar un nuevo XLIFF-SDF pero los > builds de pavel son mas flexibiles y pudieran tener una > version mas actual, asi te digo que hagas un resumen de las > cadenas a cambiar y podamos editarlas ya sea a nivel SDF o > haciendo busquedas en Pootle y corrigiendolas. > > Una vez terminado se le puede pedir a pavel un build para > OSX, Linux y Linux64. Pavel desafortunadamente no compila > para windows ya asi que no creo que este ese listo. > > > 2009/12/25 Santiago Bosio <[email protected]> > Saludos, comunidad: > > > > Quería comentarles que he realizado algunos tests sobre la > 3.2rc1 y en lo que respecta a la localización de cadenas de > texto para las nuevas características de 3.2 he encontrado > múltiples errores de traducción, algunos de ellos graves. > > > > En esta última ronda de traducción me fue imposible > participar, y sé que es un tanto tarde para hacer estas > observaciones, pero creo que debemos decidir cómo > continuar. O liberamos una versión con la interfaz mal > traducida, o no le damos luz verde y esperamos a la > liberación de la versión 3.2.1. > > > > También podríamos averiguar si es posible que > realicemos una nueva ronda sobre Pootle mejorando las > traducciones incorrectas y pedirle a Pavel Janik que nos > haga los builds con esta nueva traducción, ya que creo que > por el lado de Sun va a ser imposible. Esta sería la única > opción para liberar la 3.2 con las traducciones corregidas, > pero todo depende de que Pavel pueda hacerlo. > > > > Espero sus comentarios al respecto. > > > > ¡Felices fiestas! > > > > Santiago > > > > ------------------------------ > ------------------------------ --------- > > To unsubscribe, e-mail: [email protected]. > org > > For additional commands, e-mail: [email protected] > > > > > > > -- > Alexandro Colorado > OpenOffice.org Español > IM: [email protected] > > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
