Vale, mándamelo.
> Date: Mon, 8 Nov 2010 14:18:00 +0100 > From: [email protected] > To: [email protected] > Subject: Re: [dev] Actualización página web > > Ola Juan Carlos, he estado mirando en Authors uno de los documentos que > tu anuncias en tu mensaje, el titulado " Cómo escribir Guías de usuario > de OOo.odt. , Por "mala o buena " costumbre al leerlo he encontrado una > serie de errores, yo ya he hecho la corrección de todo el documento.. y > la tengo acá en casa. Si tu lo deseas te puedo enviar el documento ya > corregido para que pueda ser de alguna ayuda. > Saludos de Carlos Martínez > > Juan Carlos Sanz skrev 2010-11-07 22:22: > > Para actualizar un poco la parte española de OOoAuthors he añadido a la > > carpeta Recursos dos nuevos documentos: Cómo escribir guías de usuario y > > Convenciones de nombres. El primero es una traducción/adaptación del inglés > > de Writting OOo Guides y el otro es casí un copiar y pegar de parte del > > documento Proceso de traducción pero independizado del resto del documento > > para poder enlazarlo desde Revisar documentos. > > También he actualizado el documento Revisar documentos de la carpeta > > Recursos para que enlace con estos dos documentos. > > Por otro lado parece que últimamente no hay mucho movimiento de traducción > > y que nunca lo ha habido de revisión. ¿Qué tal si nos animamos un poco y > > metemos mano a los capítulos que nos faltan de la guía de inicio? > > Según mis cuentas faltan por traducir los capítulos 3, 8 (este lo he > > empezado yo), 13, 14 y los dos apéndices. > > Se necesitan revisores para todos. > > Veo que en el único sitio que hay algo de movimiento es en LibO, dode ha > > habido un par de traducciones últimamente. Quizá sea mejor que los pocos > > esfuerzos que estamos haciendo últimamente los empleemos en terminar la > > guía que esta a mitad de traducción y que además dada la poca diferencia > > que en principio debe haber entre OpenOffice y LibreOffice puede valer para > > ambos (siempre que consigamos terminar), y más adelante veamos cómo se > > orienta esto y como seguimos. > > Hubo mucho movimiento en la traducción de la interfaz de la versión 3, pero > > parece que la gente ya se ha desinflado. > > ¿Seguimos con la guía? > > > > > > > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] >
