Vale, mándamelo.




 
> Date: Mon, 8 Nov 2010 14:18:00 +0100
> From: [email protected]
> To: [email protected]
> Subject: Re: [dev] Actualización página web
> 
> Ola Juan Carlos, he estado mirando en Authors uno de los documentos que 
> tu anuncias en tu mensaje, el titulado " Cómo escribir Guías de usuario 
> de OOo.odt. , Por "mala o buena " costumbre al leerlo he encontrado una 
> serie de errores, yo ya he hecho la corrección de todo el documento.. y 
> la tengo acá en casa. Si tu lo deseas te puedo enviar el documento ya 
> corregido para que pueda ser de alguna ayuda.
> Saludos de Carlos Martínez
> 
> Juan Carlos Sanz skrev 2010-11-07 22:22:
> > Para actualizar un poco la parte española de OOoAuthors he añadido a la 
> > carpeta Recursos dos nuevos documentos: Cómo escribir guías de usuario y 
> > Convenciones de nombres. El primero es una traducción/adaptación del inglés 
> > de Writting OOo Guides y el otro es casí un copiar y pegar de parte del 
> > documento Proceso de traducción pero independizado del resto del documento 
> > para poder enlazarlo desde Revisar documentos.
> > También he actualizado el documento Revisar documentos de la carpeta 
> > Recursos para que enlace con estos dos documentos.
> > Por otro lado parece que últimamente no hay mucho movimiento de traducción 
> > y que nunca lo ha habido de revisión. ¿Qué tal si nos animamos un poco y 
> > metemos mano a los capítulos que nos faltan de la guía de inicio?
> > Según mis cuentas faltan por traducir los capítulos 3, 8 (este lo he 
> > empezado yo), 13, 14 y los dos apéndices.
> > Se necesitan revisores para todos.
> > Veo que en el único sitio que hay algo de movimiento es en LibO, dode ha 
> > habido un par de traducciones últimamente. Quizá sea mejor que los pocos 
> > esfuerzos que estamos haciendo últimamente los empleemos en terminar la 
> > guía que esta a mitad de traducción y que además dada la poca diferencia 
> > que en principio debe haber entre OpenOffice y LibreOffice puede valer para 
> > ambos (siempre que consigamos terminar), y más adelante veamos cómo se 
> > orienta esto y como seguimos.
> > Hubo mucho movimiento en la traducción de la interfaz de la versión 3, pero 
> > parece que la gente ya se ha desinflado.
> > ¿Seguimos con la guía?
> >
> >
> >
> >
> > 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
> 
                                          

Responder a