--- En [EMAIL PROTECTED], "uaxuctum" <[EMAIL PROTECTED]> escribi�: > > El compromiso de "m�s f�cil para > > mayor gente" no puede convertirse en "igual de dificil para todos". > > Sinceramente, de las dos opciones: "m�s f�cil para mayor > gente, AL TIEMPO QUE M�S DIF�CIL PARA LOS QUE NO TIENEN > LA SUERTE DE ESTAR ENTRE ESA MAYOR�A" e "igual de dif�cil > para todos", a m� me parece mucho m�s justa la segunda > opci�n. Un idioma no es ni va a poder hacerse que sea > algo "f�cil"; aprender un idioma es siempre algo dif�cil. > La cuesti�n est� entre repartir equitativamente el > esfuerzo o dar facilidad a una "mayor�a" a expensas de un > mayor esfuerzo para la "minor�a". Y si entrecomillo lo > de mayor�a y minor�a es porque, a�n en el caso de que > el idioma se basase en la lengua hoy d�a m�s hablada, > esto es, en el chino (y no en las lenguas romances), la > proporci�n de gente que se beneficiar�a del privilegio > de no tener que hacer el mismo esfuerzo que otros para > aprender la auxilengua apenas llegar�a al 15% de la > poblaci�n mundial.
Acabo de enviar mi m�dulo de vocabulario. Este no es, desde ning�n punto de vista, un vocabulario fijo, tan solo un vocabulario propuesto. Est� inspirado en ra�ces neolatinas pero si usar ra�ces chinas ofrece una mejor opci�n, se puede revisar el vocabulario. La idea no ser� que por hacerlo f�cil para algunos se convierta en complicado para otros. Dado que cualquier opci�n de vocabulario generar� el problema de que para alguien el vocabulario ser� 100% extra�o, parto del principio que hacerlo f�cil para alguien no lo har� m�s complicado para otros. Las opciones ser�an: 1) buscar un vocabulario 100% aleatorio: esto es igual de dificil para todos. 2) buscar un vocabulario 100% extra�do de una lengua o un conjunto reducido de lenguas: ayuda a quienes ya conozcan esas lenguas pero para los dem�s no es ni m�s ni menos dif�cil que el vocabulario 100% aleatorio. 3) buscar un vocabulario que tome en cuenta las cinco lenguas m�s habladas y busque una combinaci�n de todos los t�rminos: desde el punto de vista pr�ctico esto es igual que un vocabulario aleatorio, p.ej. el lojban. 4) buscar un vocabulario que tome en cuenta las cinco lenguas m�s habladas y tome algunas palabras de unos y otras de otros. ... ese 20% de familiaridad no ayudar� a que el vocabulario general sea familiar. No mejora mucho la opci�n 1). No poseo a la mano tablas de vocabularios comparados entre las mayores lenguas... sin duda mi vocabulario podr�a mejorar si tomo una tabla que incluya los vocablos b�sicos y la forma como se dice en estas mayores lenguas. En particular el mandar�n, el ingl�s, el espa�ol, el �rabe y el malayo-indonesio (o alguna otra combinaci�n de este orden). Alguien sabe donde exista una tabla Swadesh de esas lenguas. -- Carlos Th -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
