On Fri, 19 Oct 2007 12:26:18 -0500, Alejandro Regodesebes
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Yo sugiero generar dos frentes de trabajo: uno dedicado a la traducción,
y
otro a la unificación de términos, así quien quiera y puede pude
colaborar en
los dos frentes.
Esto ya se habia mencionado, pero cuando hablas de dos frentes de cuantas
personas cada frente consistira? y cuanto tiempo te tardara terminar?
Si tenemos 4 personas y 2 traducen y 2 homologan entonces tendremos 2
frentes pero el tiempo que estos frentes tardarian en en concluir seria
mayor a la cantidad para entregar.
Si por el otro lado tenemos 4 personas en solo un frente,traduccion,
podremos terminar la traduccion y esta podra ser pasada a Sun para que sun
se encarge de homologarla. Asi podremos terminar el trabajo que se esta
haciendo en vez de fallar en ambos.
El ejemplo que tu pones es el que se hace en OOoAuthors donde hay
traductores y editores. Pero la prioridad ha sido la traduccion, sin
traduccion no puede haber edicion y con lo mismo la edicion no tiene una
fecha limite (a comparacion con la de traduccion que es el 29 de octubre).
--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]