On Fri, 19 Oct 2007 12:26:18 -0500, Alejandro Regodesebes <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Yo sugiero generar dos frentes de trabajo: uno dedicado a la traducción, y otro a la unificación de términos, así quien quiera y puede pude colaborar en
los dos frentes.

Esto ya se habia mencionado, pero cuando hablas de dos frentes de cuantas personas cada frente consistira? y cuanto tiempo te tardara terminar?

Si tenemos 4 personas y 2 traducen y 2 homologan entonces tendremos 2 frentes pero el tiempo que estos frentes tardarian en en concluir seria mayor a la cantidad para entregar.

Si por el otro lado tenemos 4 personas en solo un frente,traduccion, podremos terminar la traduccion y esta podra ser pasada a Sun para que sun se encarge de homologarla. Asi podremos terminar el trabajo que se esta haciendo en vez de fallar en ambos.

El ejemplo que tu pones es el que se hace en OOoAuthors donde hay traductores y editores. Pero la prioridad ha sido la traduccion, sin traduccion no puede haber edicion y con lo mismo la edicion no tiene una fecha limite (a comparacion con la de traduccion que es el 29 de octubre).

--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a