|
Hola, estuve leyendo el hilo.... en ingles es boolean el tipo de dato el cual identifica campos con valores, 0 o 1, Yes/No, Si/No , de alli se deriva el anglicismo Booleano... sin embargo en correcto castellano deberia ser tipo de dato Logico Sin embargo el uso y costumbre es Booleano y creo q entendemos todos por lo q me inclino por esta traducción. Saludos / Best regards
Mario Lacunza Email:: [email protected] Personal Website:: http://lacunza.biz/ Hosting:: http://mlv-host.com/ Yo voto por que se ponga Valor Logico (Booleano) El 7 de abril de 2010 20:22, Eivar Montenegro Mosquera <[email protected]>escribió:Yo pienso igual, booleano me parece la traducción más correcta. saludos. 2010/4/7 Felipe Gutierrez <[email protected]> |
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Spanish ... Santiago Bosio
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Span... Jose Carlos
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Span... Guillermo Miniño
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] ... francisco f.
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 1106... Ezequiel Montoya
- Re: [d_es] Fwd: [Issue... Juan Lanzagorta FV
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Spanish ... Ezequiel Montoya
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Span... Felipe Gutierrez
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] ... Eivar Montenegro Mosquera
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 1106... José Edgardo López Vásquez
- Re: [d_es] Fwd: [Issue... Mario Lacunza
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Spanish trans... Carlos Martinez
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Spanish ... sergio bess
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Spanish ... Gabriel Gazzán
- Re: [d_es] Fwd: [Issue 110674] Spanish trans... Citytec Citytec
