Zdar a sílu, existuje nějaký úzus, jak překládat „time out“ ve smyslu, že třeba „process timed out“?
Ve slovníčku jsem to nenašel a ad-hoc jsem použil (v článku) formulaci, že „čas vypršel“, ale úplně to nevystihuje podstatu, že to spíš „vyzní do prázdna“. Zdraví David Kolibáč. _______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
