Zdar a sílu,

existuje nějaký úzus, jak překládat „time out“ ve smyslu, že třeba
„process timed out“?

Ve slovníčku jsem to nenašel a ad-hoc jsem použil (v článku)
formulaci, že „čas vypršel“, ale úplně to nevystihuje podstatu, že to
spíš „vyzní do prázdna“.

Zdraví David Kolibáč.
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem