Já se nehádám - v této situaci bude uživatelsky vstřícnější použít opis.
Vašek
Václav Čermák
T: 775 263 775
E: [email protected]
Dne 07.05.2018 v 15:48 David Kolibáč napsal(a):
Možná se budu opakovat, ale
Nicméně "vzhledem k neaktivitě" naznačuje, že uplynula doba považovaná za
aktivitu, takže vypršení časového limitu pokrývá i tuto situaci.
mi už přijde jako přinejmenším zavádějící a z hlediska UX v řadě
případů chybné, protože nevysvětluje, co se v tom časovém úseku mělo
dít, zatímco původní „time out“ je inherentně asociovaný s
„přestávkou“ v nějaké formě (zrovna hledím do výkladového slovníku).
Laskavý čtenář nechť posoudí, jak působí oznámení, že „podsvícení
[obrazovky|klávesnice|…] se po vypršení časového limitu ztlumí“ –
„jaký časový limit?! co jsem propásl?! co po mně chcete?!“ O_o
Až z proslovů v Parlamentu jsem se nedávno naučil krásné české slovo
„oslyšet“, tak přemýšlím, zda něco nejde podobně ohnout, aby sem
pasovalo…
U výstupu např. `ping` neřeknu popel, tam je to jasné.
Zdraví David Kolibáč.
Dne 7. května 2018 15:33 Václav Čermák <[email protected]> napsal(a):
Pokud je prostor na opis, bude určitě srozumitelnější. Nicméně "vzhledem k
neaktivitě" naznačuje, že uplynula doba považovaná za aktivitu, takže
vypršení časového limitu pokrývá i tuto situaci.
Vašek
Václav Čermák
T: 775 263 775
E: [email protected]
Dne 07.05.2018 v 15:29 David Kolibáč napsal(a):
OK, v kontextu síťových spojení apod. je to asi jasné. Co návrh dát to
do Překladatelského slovníku?
Měl jsem na mysli trošku jiný kontext:
a) [systémové programování] proces čeká do nekonečna; v mém případě
originál pravil: „daemon timed out“ (protože kvůli chybě se jeho čítač
posunul mimo kontrolované meze, takže zůstal viset jako zombie)
b) např. „backlight timeout“ – podsvícení se ztlumí při neaktivitě
Zajímá mě, jestli čeština má nějaký hezký obrat 1:1. V prvním případě
mě nakonec napadá „[sloveso] do ztracena“, v druhém jedině opis, např.
že „podsvícení se vzhledem k neaktivitě ztlumilo“.
Zdraví David Kolibáč.
Dne 7. května 2018 15:06 Václav Čermák <[email protected]>
napsal(a):
Používá se to v překladech MS, Google apod.
Vašek
Václav Čermák
T: 775 263 775
E: [email protected]
Dne 07.05.2018 v 14:56 David Kolibáč napsal(a):
Je to někde formálně zaznamenáno? Přijde mi, že do slovníčku by se to
mohlo hodit.
Jinak se musím přiznat, že se mi ten překlad úplně nezamlouvá, protože
sémanticky: operuje s nějakým externím časovým limitem, což může
pokrýt i případ, kdy daný agent něco aktivně chroustá, zatímco v
originále (AFAIK) jde o to, že si agent „dal pauzu“, potažmo se
„odmlčel“. Co si o tom myslíte?
Zdraví David Kolibáč.
Dne 7. května 2018 14:51 Ondřej Kolín <[email protected]>
napsal(a):
Ahoj,
Mám dojem, že se v překladech setkávám s pojmem:
Vypršel časový limit.
Minimálně v kontextu síťových spojení.
Zkus to hodit do googlu, mě to nějaké linky našlo.
po 7. 5. 2018 v 14:44 odesílatel David Kolibáč <[email protected]>
napsal:
Zdar a sílu,
existuje nějaký úzus, jak překládat „time out“ ve smyslu, že třeba
„process timed out“?
Ve slovníčku jsem to nenašel a ad-hoc jsem použil (v článku)
formulaci, že „čas vypršel“, ale úplně to nevystihuje podstatu, že to
spíš „vyzní do prázdna“.
Zdraví David Kolibáč.
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze